Grammaire de la langue tibétaine

Couverture
Imprimerie impériale, 1858 - 231 pages
 

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page xxiv - le passage est si aisé de cette partie du rivage asiatique sur le continent américain que les Tchouktchis franchissent chaque année le détroit pour aller chercher en Amérique les pelleteries qu'ils viennent vendre dans les villages de Sibérie" (4). Ce sont là les paroles d'un navigateur qui observa lui-même il ya près de cent ans les conditions qu'il décrit. Un témoin oculaire plus récent, Frédéric Schwatka, atteste les rapports commerciaux qui existent entre les peuplades asiatiques...
Page xxiii - Cette curieuse analogie de l'othomi et du chinois, rapprochée du type tartare qui m'a frappé chez certains Indiens du Mexique et dans plusieurs statues mexicaines, est favorable à l'opinion avancée par divers savants., dont le plus illustre est M. de Humboldt', et qui fait venir au Mexique une émigration du nord de l'Asie.
Page xix - Ce n'estMonc pas, dit M. Foucaux *, après avoir passé en revue les dialectes du Tibet, ce n'est pas dans les dialectes de la famille sanscrite qu'il faut aller chercher les affinités du tibétain, mais dans le chinois, le birman et l'annamite, affinités qui s'expliquent d'ailleurs naturellement par le cours des fleuves qui descendent des montagnes du Tibet, pour arroser les contrées habitées par les peuples que je viens de nommer. » M. Foucaux constate encore que la langue tibétaine est monosyllabique...
Page xxx - A-ten-tsé, pour y vendre leurs marchandises et prendre sur le pays les renseignements dont nous avions besoin. » Jusqu'à cette époque je n'avais point encore trouvé de véritable maître de langue, car ceux qui m'avaient précédemment donné des leçons, ou ignoraient la langue écrite, ou la savaient tellement mal, que les mots qu'ils m'ont tracés de leur main sont pleins de fautes. Cette fois j'ai rencontré un professeur capable, qui possède parfaitement sa grammaire tibétaine , et qui...
Page xxxi - Cette fois j'ai rencontré un professeur capable, qui possède parfaitement sa grammaire tibétaine , et qui est très au courant des divers livres classiques, chose très-rare en ce pays. En effet, dans cette lamaserie de Teun-tchou-lin-in, parmi les cinq cents lamas qui la composent, très-peu comprennent les livres de prières que tous pourtant savent lire et réciter, et quatre seulement passent pour savoir la langue par principe et pour l'écrire correctement ; à leur tête est le Bouddha qui...
Page xxiii - C'est une langue mère, monosyllabique comme le chinois, par conséquent entièrement différente de la langue aztèque. Un certain nombre de mots chinois se retrouvent dans cette langue, soit tout à fait identiques, soit d'une extrême ressemblance; en voici quelques exemples : Outre l'analogie singulière de ces mots othomis avec les mots chinois correspondants, ils ont une ressemCesser.
Page xxxi - Krick de la Société des Missions étrangères, supérieur de la Mission du Thibet pour le Sud ; suivie de quelques documents sur la même mission par MM.
Page 52 - C'est, à découvert, l'analyse des verbes européens. Chez nous il ya fusion, au Thibet les éléments sont séparés. Pour exprimer un agent, on fait suivre le participe d'une particule et on a ainsi: le faiseur, la faiseuse. Cette espèce de nom verbal se forme souvent en ajoutant à la racine d'un verbe les mots faisant ou habile à, ou même les deux à la fois. On a alors des phrases entières, par exemple: celui, celle qui fait la marche; celui, celle qui est habile à marcher. Les latins...
Page xxii - Deux Mondes. J'y ai trouvé aussi les grammaires de quatre langues du Mexique, qui m'ont paru différer plus ou moins de l'aztèque. La plus curieuse est l'otbomi, parlée par des montagnards qui sont toujours représentés comme moins civilisés que les Aztèques.
Page 153 - Bélier de bois. Singe de feu. Poule de feu. Chien de terre. Porc de terre. Souris de fer. Bœuf de fer. Tigre d'eau. Lièvre d'eau. Dragon de bois. Serpent de bois. Cheval de feu. Bélier de feu. Singe de terre. Poule de terre. Chien de fer.

Informations bibliographiques