Images de page
PDF
ePub

ἕξων, οἱ δ' ὕτεξον φρονήσει και περιπόθητε να :

[ocr errors]

Stanley, έχε τυχὼν ἀνῆς, lays : " Ita et Thucyd. vii. ἀρχαιολογεῖν, furiliter garrire: Mich. Apoft. iv. 38, ἀρχαῖκα φρονεῖς· ἐπὶ τῶν μωρῶν καὶ εὐηθῶν: Diogenian. 3, 40, ἀρχαικὰ φρονεῖν· ἀντὶ τῇ εὐηθικά. Suidas, ἀρχαῖον τάττεται δὲ, inquit, τας κωμικοῖς, καὶ ἐπὶ τῇ εὐήθος:Arifoph. in Nub. p. 103, v. 7; Annot. iv. et p. 105, v. 3: Idem Suidas, dexai. ἀντὶ τῇ εὐήθης: Πλάτων ή πῆρε ἀρχαίως δὲ, ἀπραγμάτων. ἀπαραληρήτως, ἢ καὶ ἠλιθίως, εὐήθως

μινυρίζοντες μέλη ἄρχαιομελισιδωνοφρυνιχηράδα:

quod vero Platonem laudat Suidas, forfan verba ejus in Euthydemo refpexit, ἔχῶν φλυαρεῖς, καὶ ἀρχαιότερο εἶ τα δέοντα.” J. Duport, a very accurate fcholar, fays in his Pralelliones in Theophrafi Charact. p. 241, Ed. Needham: *· οἱ ἀρχαῖοι, veteres ex ufu Gr. Ling. funt etiam fimplices, Rulti, ineptis Nazianz. Epif. quadam, ὅπως ἀρχαῖα τις εἰμι καὶ μάταιο: Plato in EuthydAriftoph. Nub. ὅτι παιδάριον, εἴ καὶ φρονεῖς ἀρχαϊκά, Schol. ἀρχ μορὰ, εὐήθη, λήρας Αρχαῖοι οἱ μωροὶ ἐκαλῦντο ἀπὸ τῶν ἐπὶ τῇ Κρόνω ἐκείνων · ἀρχαίων καὶ ἀπραγμένων ἀνθρώπων.”

Mr. Blomfield fays in his Gloff. p. 118, “ ἀρχαῖο, e oletus, antiquatus, Attico fenfu, Anglice, old-fafioned: ἀρχαῖα· μάρα, διότι οἱ ἀρχαῖοι τοῦτοι ἦσαν, ait Schol., duriufcule de proavis locutus: Ariftoph. Plut. 923.

χαίρειν μὲν ὑμᾶς ἐςιν, ὦ ἄνδρες δημόται,

ἀρχαῖον ἤδη προσαγορεύειν καὶ σαπρόν.

It is true that, in the paffage which Mr. Blomfield has cited from Ariftophanes, the word fignifies old fashioned, antiquated, but in this paffage of Efchylus, ἀρχαῖα means, as Stanley and the Schol. A. and B. have feen, μωρά: ἀρχαῖα λέγειν, ἀρχαῖκα φρονεῖν, or, as Thucydides fays, ἀρχαιολογεῖν, in the fenfe of futiliter garrire, was a proverbial expreffion, as is evident from the notes of Stanley and of Duport: the proverb moft probably had its origin, not fo much from the fuppofed fimplicity and folly of men in former ages, contrafted with the men of a civilized nation, as from the fecond childishness incident to old age: this opinion may be defended, if it is not confirmed, by the Scholia cited in the notes of Stanley, and of Du port. Thus Suidas fays, under ἀρχαῖο, ή λῆς; the . Scholiaft of Ariftoph. fays ἀρχ. λῆρα ; and the frf Scholiaft of Archylus fays, ἀρχαῖα λέγονται τὰ μωρὰ, διότι οἱ γέροντες οι έξωροι τοιέτοι εἰσι. Potter underflood the paffage in tuis fenfe :

[ocr errors]

"To thee perchance this Jeems the cild advice
Of dating age."

The Greeks had another proverb of the fame fort, dis παιδὲς οἱ γέροντες, of which Toup has colle&ted many infances in his Emendat. in Suidam, v. 3, p. 53, 6 Ed. 1790. This proverb has paffed into the Latin tongue: Gefner fays in his Latin Thef. under vetus. "Vetus, frivolum. tritum, ut vaticinari vetera. Plaut. Pfeud. 1, 3, 129.” V. 326. τοιαύτα μέντοι τῆς ἄγαν υψηγόρος

γλώσσης, Προμηθεῦ, τἀπόχειρα γίγνεται. τὰ ἐπίχειρα γίγνεται: Stanley tranflates thefe words by "merces evenit;" properly, Juch wages are earned. This is the force of everba, which is generally fo ufed with a dative of the perfon. Toup, in his Emendat. of Suidas, vol. i. p. 16, Ed. 1790, fays, "Plutarchus in Agefilao, p. 580, Ed. Bryani, xguoia uoi yevéolai: quem ad loc. Mofes du Soul: "Abfurde vertunt omnes, Agefilaumque alterum ab oculis Midam faciunt: verti debet, quam meum effe quicquid auri a me unquam eft vifum. Sic yevéolas un ufurpat Lucian., Thucyd., aliique: ille initio ftatim Somnii et in Tox. to yivolevov pro lucra ufurpans, aut quæftu. Thucyd. autem vi. 54, his verbis, γίνεται τῷ θεῷ τὸ ἀργύριον Thus Viger, de Idiotifmis, fays (p. 357, Ed. Hermann.): τὸ γιγνόμενον, abfolute, i. e. τὸ ἐκ τῶ ἀργυρία κέρδων, ufura credita pecuniæ legitima; qui etiam roxo vivoμEVOL dicebantur: quanquam etiam pro juftâ mercede fumitur, ut ro vivvóμevov Qégeodai, juftam auferre mercedem. We are told in a note at mercede, "Quam fcilicet aliquis ex laboribus fibi parat: ita Lucian. in Tox. de eo, qui operam fuam purpurariis locaverat, καὶ τὸ γιγνόμενον ἐκ τότε ἀποφέρων, ἔτρεφε Toy Asinav, et hac pecunia, quæ ipfi hinc redibat, alebat Diniam." Thus in v. 28, Vulcan fays to Prometheus; τοιαῦτ ̓ ἀπήνξω το φιλανθρώπε τρόπο.

ν. 362. Τυφώνα.

66

[ocr errors]

Mr. B. fays in the Gloff. p. 121: "Tupav, Tupus, Τυφάων, Τυφωεύς, et Τυφωνες de eodem dicebant veteres. Thus Mr. Faber fays in his Diff. on the Cabiri, v. ii. p. 247: Typhoeus is manifeftly the fame as Typhon: this appears from the circumftance of the exploits of Typhon, being uniformly afcribed to Typhoeus: compare Anton. Lib. Met. c. 28, with Ovid. Met. l. V. v. 319."

.

(To be concluded in our next.)

ART,

ART. IX. Thinks-I-to-myfelf. A Serio-ludicro, Tragicocomics Tale, written by Thinks-I-to-myself Who? In two Volumes. Second Edition, with Additions. 12mo. 432 pp. 10s. 6d. Sherwood and Co.

1811.

THE HE hiftory of what a man thinks to himself, either on the common or on the important occurrences of life, would always be interefting, in proportion to the originality of the thinker's ideas; and the author of this novel has certainly been in the habit of thinking in a way that has proved amufing to almoft all claffes of readers. Hence that early call for a fecond edition, which juftifies us in giving his book a place in this part of our monthly arrangement. For, thought we to ourselves, what every body feems to be reading or enquiring for, ought not to be thruft afide into an ob fcure corner.

The author, who thus thinks aloud for the benefit of the public, begins his mental operations carly in life, and continues them till his thoughts apply to public and political fituations and there are few who will not laugh at his comic, and approve his ferious thoughts. He defcribes. himfelf as being "born of honeft, worthy, and refpe&table parents at leaft," fays he, "I think fo." Their rank and connections are good, and he becomes eventually heir to a Scotch peerage, and to a large fortune. This tale is not a feries of adventures and "hair-breadth fcapes," terminating in a marriage. There is indeed a little love in it, and a marriage but the former is defcribed in a manner fo very original and yet fo natural, that it has nothing of commonplace incident in it; and the latter is not defcribed at all; but happens as of course, and by no means concludes the author's thinkings. One of the firft fubjects on which his thoughts are employed, in the opening of the book, is the utility and fincerity of neighbourly calls in the country; but how his ideas are developed it is impoflible to explain, except by an example. Previous to this, however, he has a good-humoured stroke of fatire against the vanity of giving fantaftic names to country refidences.

"We lived, you must know, in a HALL! that is, our house was called fo:-not when I was born, nor 'till long afterwards; nor ever very feriously; rather indeed as a nick-name than any thing elfe. The cafe was this my fifter happened to have a correfpondent at a fchool near London, who finding it effentially neceffary to the fupport of her dignity among her fchool-fellows,

always

always directed her letters fo:-for the parents of one the found, lived at fomething House; and of another at what's-it's-name PLACE; and of another at thingumme LODGE; of another at the GRANGE; of another at the CASTLE; of another at the PARK: fome lived on Mount PLEASANTS; fome on Rose Hills; fome on PRIMROSE Banks; fome at BELLE-VUES; fome in PARAGONS; fome in CIRCUS's; fome in CRESCENTS; in fhort, all boafted of a title of diftinction, which our poor old manfion feemed to want: whether it were the dwelling of a Duke, or a Checfemonger, it was all one-fo that in her own defence, she thought it fit to aggrandize her correfpondents in the eyes of her fchool-fellows, by conferring a title of fome fort or other on our old manfion; and as HALL appeared to be as much unoccupied as any, the determined to direct to us, not at fimple "Grumblethorpe," as formerly, but at GRUMBLETHORPE HALL, which certainly founded much grander.

"And for the Houfe's fake, I must aver, that it deferved a title far more than half the Lodges, and Places, and Parks, and Mounts, and Hills, and Banks in the kingdom: for it was a regular, good, old-fashioned manfion, fituated in a very reverend and venerable park; with a stately avenue of lofty elms, reaching near a quarter of a mile; a handfome terrace in front, and a noble profpect from the drawing-room window." Vol. I. p. 3.

Thus, reader, you have a view of the author's paternal manfion; now for his neighbours and their calls.

"One day, when I was fitting quite fug with her, [his mother] and the was occupied in writing to my fifter, who was abfent from home, I fpied at the end of the avenue a groupe of pedestrians flowly making up to Grumblethorpe Hall, apparently dressed in their best bibs and tuckers for a morning vifit: Thinks I-to-myself, here's fome agreeable company coming to my dear mama! how kind it is of her neighbours to call in upon her thus, and not leave her to mope away her time by herself, as though the were buried alive!-Not being willing however to run any risk of disappointing her, I waited patiently to fee whether they were really coming to the Hall, for part of the avenue was the highway to the village; I kept watching them therefore with no finall anxiety, for fear they fhould turn away abruptly, and deceive my expectations; but when I faw them happily advanced beyond the turning to the village, and was therefore certain that they were really coming to fee my dear mother, I haftily turned round to her, exclaiming, "Here's ever fo many people coming, mama!" thinking to delight her very heart :-"People coming," fays fhe; I hope NOT!" "Yes, indeed, there are," fays 1;

one, two, three, four ladies, a little boy, and two pug dogs, I declare!" "Blefs my foul!" fays my mother," how ROVOKING! it is certainly Mrs. Fidget and her daughters, and that troublesome

troublefome child, and now I can't finish my letter to your fifter before the poft goes!-I wish to goodness they would learn to ftay at home, and let one have one's time to one's felf!" ThinksI-to-myself, my mother feems not much to like their coming; I am afraid the Mrs. and Mifs Fidgets will meet with rather an unkindly reception! however, I plainly faw that there was no ftopping them;-they got nearer and nearer;-the walking was not over clean, and my mother was the neatest woman in the world —Thinks-I-to-myself, the pug dogs will dirty the room. At last they arrived;-the fervant ufhered them in ;-fure enough, it was Mrs. and Mifs Fidgets, and the troublesome child, and all! Mrs. Fidget ran up to my mother as though he would have kiffed her, to glad did the feem to fee her. My mother (blefs her honeft foul!) rofe from her feat, and greeted them moft civilly. "This is very kind indeed, Mrs. Fidget," fays fhe," and I efteem it a grant favour!-I had no id a you could have walked fo far; I am delighted to fee you!"

Thinks-1-to myself,-fhe wifhes you all at Old Nick !!!—

Mrs. Fidget affured her he might take it as a particular favour, for fhe had not done fuch a thing, fhe believed, for the 1aft fix months; and the fhould never have attempted it now to vifit any body elfe!

"Thinks.I-to-myself,-then, Mrs. Fidget, you have loft your labour!" And now," fays fhe, "how I am to get home again, I am fure I cannot tell, for really I am thoroughly knocked up :". Thinks-I-to-myself, my dear mother won't like to hear that!-but I was miftaken; for turning to Mrs. Fidget, fhe faid, with the greatest marks of complacency," that's a gend hearing for as; then we shall have the pleafare of your company to dinner; Mr. Dermont will be delighted, when he comes home, to find you all here :” "O you are very good," fays Mrs. Fidget, but I must return, whether I can walk or not, only I fear I mult trouble you with a longer vifit than may be agreeable;"" the longer the better," fays my dear mother. Thinks-I-to-myfelf, that's

a!!

"While my mother and Mrs. Fidget were engaged in this friendly and complimentary converfation, the Mifs Fidgets were lifting up the little boy to a cage in which my mother's favourite canary bird hung, and the boy was fedulously poking his fingers through the wires of the cage, to the great alarm and annoyance of the poor little animal. Thinks-I-to-myself, my mother will with you behind the fire prefently, young gentleman!--but no fuch thing! for just at that moment, fhe turned round, and feeing how he was occupied, asked, if the cage fhould be taken down to amufe him: "he is a feet hoy, Mrs. Fidget," fays fhe; how old is he?" just turned of four," fays Mrs. Fidget ;"only four," fays my mother, "he is a remarkably fine ftrong boy for that age!" he is indeed à fine child," fays Mrs. Fidget;

* but

« PrécédentContinuer »