Images de page
PDF
ePub

CONDITIONAL PRESENT.

je serais frappé or frappée, I should be struck. tu serais frappé or frappée.

il serait frappé, elle serait frappée. nous serions frappés or frappées. vous seriez frappés or frappées.

ils seraient frappés, elles seraient frappées.

CONDITIONAL PAST.

j'aurais été frappé or frappée, I should have been struck. tu aurais été frappé or frappée.

il aurait été frappé, elle aurait été frappée. nous aurions été frappés or frappées.

vous auriez été frappés or frappées.

ils auraient été frappés, elles auraient été frappées.

SUBJUNCTIVE PRESENT.

que je sois frappé or frappée, that I may be struck. que tu sois frappé or frappée.

qu'il soit frappé, qu'elle soit frappée.

que nous soyons frappés or frappées.

que vous soyez frappés or frappées.

qu'ils soient frappés, qu'elles soient frappées.

SUBJUNCTIVE PAST.

que j'aie été frappé or frappée, that I may have been struck. que tu aies été frappé or frappée.

qu'il ait été frappé, qu'elle ait été frappée.

que nous ayons été frappés or frappées.

que vous ayez été frappés or frappées.

qu'ils aient été frappés, qu'elles aient été frappées.

SUBJUNCTIVE IMPERFECT.

que je fusse frappé or frappée, that I might be struck.

que tu fusses frappé or frappée.

qu'il fût frappé, qu'elle fût frappée.

que nous fussions frappés or frappées.

que vous fussiez frappés or frappées.

qu'ils fussent frappés, qu'elles fussent frappées.

SUBJUNCTIVE PLUPERFECT.

que j'eusse été frappé or frappée, that I might have been struck. que tu eusses été frappé or frappée.

qu'il eût été frappé, qu'elle eût été frappée.

que nous eussions été frappés or frappées.

que vous eussiez été frappés or frappées.

qu'ils eussent été frappés, qu'elles eussent été frappées.

IMPERATIVE.

sois frappé or frappée, be struck.

soyons frappés or frappées, let us be struck.
soyez frappés or frappées, be you or ye struck.

Observations on the passive form (203).

(1) The passive form is not so much used in French as in English; when a passive sentence can be turned into an active one, with the indefinite on for subject, it should generally be done ;* as :

Some books have been given them, ON leur a donné des livres. (2) If the expression is not indefinite, the noun representing the agent is put as subject instead of the indefinite on: He has been beaten by the English, Les Anglais l'ont battu.

INTRANSITIVE VERBS.

(1) Active verbs, or verbs having a direct complement, are sometimes called active transitive verbs.

(2) Those which cannot have a direct complement are called intransitive verbs. They are easily known, as one cannot put after them either somebody or something; such are, to go out, to set out, to fall, to sleep, to swim.

(3) Some of them are always conjugated with to be in their compound tenses, as (35) :—

aller, to go.

sortir, to go out.

devenir, to become.

partir, to go away, to set out. entrer, to come in.

venir, to come.

revenir, to come back.

arriver, to arrive.

rester, to remain, to stay.
tomber, to fall.

PRONOMINAL VERBS (191, 193, 195).

(1) Verbs are called pronominal when they are conjugated with two pronouns of the same person : je me, tu te, il se, nous nous, vous vous, ils se.

(2) Me, te, se, nous, vous, se, are those same personal pronouns which we have seen as OBJECTS OF THE VERB or PRECEDED BY to (p. 37): je ME lave means I wash MYSELF; je ME plais, I please (TO) MYSELF. The conjugation of a pronominal verb is, therefore, a mere application of the rule "on the place of personal pronouns."

* See p. 40.

(3) Pronominal verbs are divided into two classes according to their meaning. They are called reflective when they express action confined to the actor, as je me lave, je me plais. They are reciprocal when they express action reciprocated between two or more subjects, as nous nous aimons, we like each other.

(4) Therefore the pronominal form of the verb must be used when it is wished to express an action confined to the actor, or an action reciprocated between two or more subjects.

(5) Reciprocal verbs are used only in the plural, as they express the action of more than one subject: nous nous aimons, vous vous aimez, ils s'aiment.*

(6) Supposing we have to translate we flatter one another, if we simply say nous nous flattons, a person hearing us may indeed understand we flatter one another, but another person may as well understand we flatter ourselves. To avoid that equivoque, we add to the reciprocal verb l'un l'autre, or les uns les autres: l'un l'autre, when the action is reciprocated between only two subjects, les uns les autres, if there are more than two subjects: nous nous flattons l'un l'autre or nous nous flattons les uns les autres.+

(7) But this addition is unnecessary if the meaning is clearly reciprocal, as nous nous cherchons depuis une heure, we have been looking for each other for an hour, mon frère et votre sœur siment, my brother and your sister love each other.

(8) Pronominal verbs, in all their compound tenses, take the auxiliary verb être, with the meaning of avoir.

[blocks in formation]

* Except the case when on is used to represent several persons: ON se tuait les uns les autres.

Instead of l'un l'autre, les uns les autres, the adverb réciproquement is sometimes added, or entre is put before the verb: Pierre et Paul se louent réciproquement, or Pierre et Paul s'entre-louent. This latter form is becoming obsolete.

[blocks in formation]

je me laverai, I shall wash myself. je me serai lavé or I shall

tu te laveras.

il, elle se lavera.

nous nous laverons.

vous vous laverez.

ils, elles se laveront.

CONDITIONAL PRESENT.

lavée,

have

I washed myself.

tu te seras lavé or lavée.

il se sera lavé, elle se sera lavée. nous nous serons lavés or lavées. vous vous serez lavés or lavées. ils se seront lavés, elles se seront lavées.

CONDITIONAL PAST,

je me laverais, {I should wash je me serais lavé or { I should have

tu te laverais.

il, elle se laverait. nous nous laverions. vous vous laveriez.

myself.

ils, elles se laveraient.

lavée,

{

washed myself. tu te serais lavé or lavée.

il se serait lavé, elle se serait lavée. nous nous serions lavés or lavées. vous vous seriez lavés or lavées. ils se seraient lavés, elles se seraient lavées.

[blocks in formation]

SUBJUNCTIVE IMPERFECT.

SUBJUNCTIVE PAST.

que je me sois lavé ( that I may have
or lavée,
I washed myself.

que tu te sois lavé or lavée.
qu'il se soit lavé, qu'elle se scit lavée.
que nous nous soyons lavés or lavées.
que vous vous soyez lavés or lavées.
qu'ils se soient lavés, qu'elles se
soient lavées.

SUBJUNCTIVE PLUPERFECT.

que je me lavasse, that I might que je me fusse that I might have

que tu te lavasses. qu'il, qu'elle se lavât.

wash myself.

que nous nous lavassions.

que vous vous lavassiez. qu'ils, qu'elles se lavassent.

Lave-toi,
Lavons-nous,

Lavez-vous,

lavé or lavée, washed myself. que tu te fusses lavé or lavée. qu'il se fût lavé, qu'elle se fût lavée. que nous nous fussions lavés or lavées.

que vous vous fussiez lavés or lavées. qu'ils se fussent lavés, qu'elles se fussent lavées.

IMPERATIVE.

wash thyself.

let us wash ourselves.

wash yourselves.

Observe that the pronoun object is placed after the imperative mood in agreement with the exception to the rule “on the place of personal pronouns." If the imperative is negative, the pronoun is placed before, according to the general rule,

[blocks in formation]

*All through the conjugation, put l'une l'autre if speaking of two feminine subjects, and les unes les autres if speaking of more than two.

les uns les autres.

les uns les autres.

les uns les autres.

« PrécédentContinuer »