The Rules of the French LanguageLibrairie Hachette & cie., 1883 - 171 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 47
Page
... practice is scarcely required : copious exercises , consisting in translations both from English and French , are as necessary as a sound knowledge of the Rules themselves . CONTENTS . INTRODUCTION . GENERAL PRINCIPLES OF PRONUNCIATION . -
... practice is scarcely required : copious exercises , consisting in translations both from English and French , are as necessary as a sound knowledge of the Rules themselves . CONTENTS . INTRODUCTION . GENERAL PRINCIPLES OF PRONUNCIATION . -
Page iv
... translating what , ..... Place of personal Pronouns ,. 117 118 Indefinite Pronouns , ....... The Pronoun le for so or it . The rules on the use of disjunctive Pronouns summed up , .................................... . Order of personal ...
... translating what , ..... Place of personal Pronouns ,. 117 118 Indefinite Pronouns , ....... The Pronoun le for so or it . The rules on the use of disjunctive Pronouns summed up , .................................... . Order of personal ...
Page iv
... translated by depuis , pendant , or pour ,. 157 How to translate since . - From ( a person ) . from ( a person's house ) .- From after verbs of extraction to be translated by à . - To or in before names of places or countries ...
... translated by depuis , pendant , or pour ,. 157 How to translate since . - From ( a person ) . from ( a person's house ) .- From after verbs of extraction to be translated by à . - To or in before names of places or countries ...
Page xi
... practice is scarcely required : copious exercises , consisting in translations both from English and French , are as necessary as a sound knowledge of the Rules themselves . CONTENTS . PAGE 1 2 INTRODUCTION . GENERAL PRINCIPLES OF.
... practice is scarcely required : copious exercises , consisting in translations both from English and French , are as necessary as a sound knowledge of the Rules themselves . CONTENTS . PAGE 1 2 INTRODUCTION . GENERAL PRINCIPLES OF.
Page xii
... translating what , 117 Place of personal Pronouns , ... 118 119 120 122 Autrui . - Chacun . - L'un l'autre , l'un et l'autre . On , ........... 123 Personne . - Rien .... 124 Chapter V .-- SYNTAX OF THE VERB . The agreement of Verbs ...
... translating what , 117 Place of personal Pronouns , ... 118 119 120 122 Autrui . - Chacun . - L'un l'autre , l'un et l'autre . On , ........... 123 Personne . - Rien .... 124 Chapter V .-- SYNTAX OF THE VERB . The agreement of Verbs ...
Expressions et termes fréquents
accent adverb aient allé allez aura aurait aurez auront autres avait avez avez-vous avoir bien C'EST cedilla cinq clause compound tenses CONDITIONAL PAST Conjugate consonant dix heures enfants English EST-CE été frappé êtes être eussent eût fait FAUT feminine fini finisse followed frappé or frappée French frère FUTURE genders grave accent h mute homme il or elle imperative INDICATIVE PRESENT interrogative intransitive verb j'ai jours l'un l'autre lavés or lavées livre m'en masculine mère n'ai n'aurais n'avais n'eus n'eusse n'eût noun PARTICIPLE PAST PARTICIPLE PRESENT pas lavé PAST INDEFINITE past participle père personal pronouns placed PLUPERFECT plural porté preceded preposition pres PRETERITE Pronominal Verb qu'il or qu'elle que tu que vous reçu rendu rule s'en sentence serais sœur sois sommes sortir sounded soyez SUBJUNCTIVE IMPERFECT SUBJUNCTIVE PAST SUBJUNCTIVE PLUPERFECT SUBJUNCTIVE PRESENT syllable SYNOPSIS termination tout translated trois venir vous ne vowel or h wash words
Fréquemment cités
Page 68 - ... je dis tu dis il dit nous disons vous dites ils disent je disais tu disais il disait nous disions vous disiez ils disaient je dis tu dis il dit nous dîmes vous dîtes ils dirent...
Page 66 - Je bois, tu bois, il boit, nous buvons, vous buvez, ils boivent — Je buvais...
Page 66 - Que je veuille. que tu veuilles. qu'il veuille. que nous voulions. que vous vouliez, qu'ils veuillent.
Page 68 - Prés, je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Imparf. je faisais, tu faisais, il faisait, etc. Prés, du Subj. que je fasse, que tu fasses, qu'il fasse ; que nous fassions, que vous fassiez, qu'ils fassent. Passé déf.
Page 70 - Présent. — je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent.
Page 68 - Que je croie, que tu croies, qu'il croie, que nous croyions, que vous croyiez, qu'ils croient..
Page 60 - Que j'aille, que tu ailles, qu'il aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils aillent. Imperf. J'allais, tu allais, il allait, etc. Pret. J'allai, tu allas, il alla, nous allâmes, vous allâtes, ils allèrent.
Page 71 - Je ris, tu ris, il rit, nous rions, vous riez, ils rient. Je riais, tu riais, il riait, nous riions, vous riiez, ils riaient.
Page 72 - Vivre, 4. to lire. vivant vécu je vis tu vis il vit nous vivons vous vivez ils vivent je vivais...
Page 61 - Je cours, tu cours, il court ; nous courons, vous courez, ils courent. Je courais, tu courais, il courait ; nous courions, vous couriez, ils couraient.