XVI. t. cz. A gazdasági munkás- és cselédsegélypénztárról XVIII. t. cz. Az 1897. évi közösügyi zárszámadásra alapitott végleges leszámolás szerint Magyarország terhére mutatkozó tartozás fedezéséről, továbbá az 1898. és 1899. évi közösügyi kiadásokra Magyarország által pótlólag fizetendő összegekről XIX. t. cz. A magyar-román határvonalon felállitott határjelek kicserélése folytán felmerülő költségek fedezésére szükséges hitel engedélyezéséről XX. t. cz. A községi közigazgatási tanfolyamokról XXI. t. cz. A találmányok, védjegyek és mustrák oltalma tárgyában Spanyolországgal kötött egyezmény beczikkelyezéséről Lap 72 81 93 93 94 97 103 XXII. t. cz. Az 1899. évi XV., t. cz. 98. §-ának kiterjesztéséről XXIII. t. cz. A pestis elleni védekezés tárgyában Velenczében 1897. évi márczius 19-n kötött nemzetközi egyezmény beczikkelyezéséről... 103 XXIV. t. cz. Ő cs. és kir. Fensége ausztria-estei Ferencz Ferdinánd föherczeg Úrnak chotkowai és wognini Chotek Zsófia Mária Josefina Albina grófnővel kötött házassága alkalmából kiadott nyilatkozata beczikkelyezéséről 183 XXV. t. cz. Az 1884. évi XVII. t. cz. 50. §-ának a megrendelések gyüjtésére vonatkozó rendelkezései módosításáról 185 XXVI. t. cz. A vinkovce-zupanje-szávaparti helyi érdekü gözmozdonyú vasut engedélyezéséről 187 XXVII. t. cz. A birtokos és a gazdatiszt közötti jogviszonyok szabályozásáról..... 188 XXVIII. t. cz. Az erdőmunkásokról 193 XXIX. t. cz. A dohánytermelők és a dohánykertészek közötti jogviszonyok szabályozásáról 202 XXX. t. cz. Közérdekű öntöző csatornák létesitése tárgyában XXXI. t. cz. Az 1901. év első három hónapjában viselendő közterhekről és fedezendő állami kiadásokról 209 228 XXXII. t. cz. A Magyarország és Horvat-Szlavon-Dalmátországok között létrejött pénzügyi egyezmény beczikkelyezéséről szóló 1889. évi XL. t. cz. hatályának ujabbi meghosszabbitásáról XXXIII. t. cz. Az 1887. évi XLV. t. cz. módositásáról Horvát-Szlavonországokat illetőleg 229 229 XXXIV. t. cz. Több állami beruházás költségeinek fedezéséről 230 XXXV. t. cz. Az 1895. évi L. t. cz. hatályának meghosszabbitásáról 231 XXXVI. t. cz. A ruma-klenáki helyi érdekü vasut engedélyezése tárgyában 231 RÖVIDITÉSEK MAGYARÁZATA. Ap. P. T. a. vagy ed. = Approbatæ Constitutiones, Pars, Titulus, articulus vagy edictum. Art. art. Articulus. B. T. L. Az osztrák Birodalmi Törvénylap (Reichsgesetzblatt. Pl. 1851. B. T. L. 49 = 1851. évi Birodalmi Törvénylap 49. szám). Comp. P. T. a. Compilatæ Constitutiones, Pars, Titulus, articulus. Hk. = Decretum. = Werbőczy István Hármaskönyve. (Hk. I. 1. = I. Rész 1. czim.) Id. törv. szab. = Az 1861. évi országbirói értekezlet által javaslatba hozott ideiglenes törvénykezési szabályok 'k. = könyv, kötet. kor. e. A II. Mátyás megkoronázása előtt alkotott 1608. évi törvényczikkek. kor. u. A II. Mátyás megkoronázása után alkotott 1608. évi törvényczikkek. min. = minister, ministeri. Ny. p., par. = Császári nyilt parancs. R. G. Bl. Az osztrák «Reichsgesetzblatt» (hivatalos törvény- és rendeletgyüjtemény. Pl. 1878. R. G. Bl. 64. = 1878. Reichsgesetzblatt 64. szám. Magyarországi Rendeletek Tára (Pl. 1869. R. T. 89 = 1869. évi Rendeletek Tára 89. lap). R. T. = V. Ô. = Vesd össze (Pl. v. ö. 1875: XX. t. cz. 20. §. = vesd össze az 1875: XX. törvényczikk 20. §-ával); v. ō. 20. §. = vesd össze az illető t. czikk 20. §-ával. |