Result of the Plebiscite of Savoy as Proclaimed by the Municipal Junta of Chambery. April 29, 18601 HABITANTS DE CHAMBÉRY, La Savoie tout entière vient de déclarer qu'elle veut être Française. 135,449 Savoisiens étaient consultés sur les destinées de leur patrie: 130,533 ont opté pour la France (235 non, 71 bulletins nuls). Jamais un tel spectacle n'avait été offert au monde. Il ne saurait plus y avoir aujourd'hui de vainqueurs ni de vaincus. Au milieu de cette imposante unanimité, les vieilles haines de parti ont dû disparaître et ne laisser après elles que l'union et la paix. Le Faucigny et le Chablais, qu'on avait cherché à séparer de notre cause, continueront à partager nos destinées, et l'antique lien qui unissait les provinces de la Savoie ne sera point brisé. INHABITANTS OF CHAMBERY, The whole of Savoy has just declared that she desires to be French. 135,449 Savoyards have been consulted as to the destiny of their country: 130,533 have chosen France (235 against, 71 tickets null). Never was a like spectacle offered to the world. This day can there be no longer conquerors and conquered. In the midst of this imposing unanimity the ancient enmities of party were forced to disappear, and to leave behind them only union and peace. Faucigny and Chablais, which had been sought to be separated from our cause, will continue to share our destinies, and the ancient tie which united together the Provinces of Savoy will not be broken. 1 Text and translation from British Parliamentary Papers, Affairs of Italy, Savoy and Switzerland [2702], p. 227. En nous rappelant avec orgueil le passé de notre pays, nous pouvons être heureux et fiers de son avenir. Chambéry retentit encore des cris de joie qui ont accueilli le résultat du scrutin de notre antique cité. Nous acclaminons ce résultat comme l'honneur de notre ville, comme l'expression de ce que la Savoie entière venait de voter en même temps que nous. L'événement a pleinement justifié ces prévisions. Bientôt la décision du Parlement aura tranché définitivement cette question, qui tient notre pays en suspens depuis plusiers mois. A cette époque seulement notre sort sera irrévocablement fixé. Alors nous pourrons exprimer notre allégresse de nous voir enfin rentrés dans le sein de la grande famille Française; alors nous appellerons votre concours pour une fête publique qui soit à la hauteur de nos sentiments. Vive la France! Vive l'Empereur! Chambéry, le 29 Avril, 1860. J. DE VILLE, T. CHAPPERON, F. GRUAT, E. DE BOIGNE, BOURBON. In recalling with pride our country's past, we can be happy and exulting for its future. Chambery still rings with the cries of joy which greeted the result of the poll in our ancient city. We hailed this result as an honour to our town, as the expression of what entire Savoy had just voted at the same time as ourselves. The event has fully borne out these prognostications. Shortly will the decision of Parliament have definitively solved this question, which during several months has kept our country in suspense. At that period only will our lot be irrevocably fixed. Then will it be for us to express our gratification at finding ourselves at length restored to the bosom of the great French family; then shall we invite your co-operation in a public festival which may be worthy of the depth of our sentiments. Vive la France! Vive l'Empereur! Chambery, April 29, 1860. The Members of the Junta, (Signed) L. MARTIN. J. DE VILLE. T. CHAPPERON. F. GRUAT. E. DE BOIGNE. BOURBON. |