Images de page
PDF
ePub

въ оазись на дорогу изъ Гяурса въ Лютфабадъ, огибая Калэ Баба-Дурмазъ, который остается къ востоку отъ пограничной черты.

Статья ІІ.

Такъ какъ въ статьѣ І настоящей конвенціи указаны главные пункты, чрезъ кои должна направляться граница между владѣніями Россіи и Персіи, то для точнаго опредѣленія пограничной черты на мѣстѣ и для постановки пограничныхъ знаковъ обѣ Высокія договаривающіяся Стороны назначать спеціальныхъ коммиссаровъ.

|

ныхъ ручьевъ и рѣчекъ отъ ихъ источниковъ до выхода ихъ изъ Персидской территоріи, устраивались новыя поселенія, чтобы расширялись предѣлы обрабатываемыхъ нынѣ земель или же чтобы подъ какимъ бы то ни было предлогомъ отводилась вода въ количествѣ, превышающемъ то, которое необходимо для орошенія существующихъ нынѣ на Персидской территоріи полей. Для непосредственнаго наблюденія за точнымъ выполненіемъ настоящаго постановленія Правительство Его Величества Шаха обязуется назначить въ достаточномъ числѣ благонадежныхъ агентовъ, и нарушители онаго строгимъ

ніямъ.

Время и мѣсто съѣзда коммиссаровъ будуть подвергаемы будеть опредѣлено по взаимному соглашенію обѣихъ договаривающихся сторонъ.

Статья Ш.

Такъ какъ Форты Гярмабт и Кулкулабь, расположенные въ ущеліи, чрезъ которое протекаетъ рѣчка, орошающая земли Закаспійской Области, находится на сѣверѣ отъ черты, которая, согласно І статьѣ настоящей конвенціи, будетъ служить границею между владѣніями двухъ Высокихъ договаривающихся Сторонъ, то Правительство Его Величества Шаха обязуется очистить означенные форты въ теченіе одного года со дня размѣна ратификацій настоящей конвенціи и будетъ имѣть право въ теченіе того же срока переселить жителей Гярмаба и Кулкулаба въ предѣлы Персін. Съ своей стороны Правительство Его Величества Императора Всероссійскаго обязуется не строить въ означенныхъ мѣстностяхъ укрѣпленій

и не селить тамъ Текинцевъ.

Статья IV.

Такъ какъ источники рѣчки Фирузе, а равно и нѣкоторыхъ другихъ ручьевъ и рѣчекъ, орошающихъ земли Закаспійской Области, прилегающія къ Персидской границѣ, находятся на Персидской территоріи, то Правительство Его Величества Шаха обязуется ни подъ какимъ видомъ не дозволять, чтобы по теченію означен

|

[ocr errors]

Статья V.

взыска

[blocks in formation]

Правительство Его Величества Шаха Персидскаго обязуется строго воспретить вывозъ изъ своихъ предѣловъ на всемъ протяженіи границъ Астерабадской и Хорасанской Провинцій всякаго оружія и тѣмъ принять мѣры къ тому, чтобы орувоенныхъ принадлежностей и вмѣстѣ съ жіе не проникало къ Туркменамъ, живущимъ на Персидской территоріи. Со стороны пограничныхъ Персидскихъ властей будетъ оказываемо самое дѣятельное содѣйствіе Агентамъ Императорскаго Россійскаго Правительства, коимъ поручено будетъ слѣдить за тѣмъ, чтобы оружіе не | проникало за предѣлы Персін.

Сь своей стороны Правительство Его Величества Императора Всероссійскаго также обязуется не допускать, чтобы ору

предѣльныхъ съ владѣніями Высокихъ

жіе и военныя принадлежности вывозились изъ предѣловъ Россіи къ Туркменамъ, | договаривающихся Сторонъ означенные живущимъ на Персидской территоріи.

Статья VII.

Для наблюденія за выполненіемъ постаповленій настоящей конвенціи и за образомъ дѣйствій сосѣднихъ съ Персіею Туркменскихъ населеній, Правительство | Его Величества Императора Всероссійскаго будетъ имѣть право назначать Агентовъ въ пограничные пункты Персіи. По всѣмъ вопросамъ, касающимся поддержанія порядка и тишины въ странахъ, со

Агенты будутъ служить посредниками въ сношеніяхъ между Россійскими и Пер

сидскими властями.

Статья VIII.

Всѣ обязательности и условія, заключающіяся въ трактатахъ и конвенціяхъ, до сего времени заключенныхъ между двумя Высокими договаривающимися Сторонами, будутъ и за симъ оставаться въ силѣ.

XIII.

Конвенція относительно обмѣна персидскаго участка Фирузэ въ Хорасанѣ на принадлежащіе Россіи участки Хисарскій, входящій въ составъ Закаспійской области и Аббасъ-Абадскій на правомъ берегу Аракса, заключенная между Россіею и Персіею въ Тегеранѣ 27 Мая 1893 года.

Ратификована въ Петергоф 18 Іюля 1893. Собр. Узак. и Распор. Прав. 1893.

No 172.

І- ІІ. Обмѣнъ земельныхъ участковъ. III. Измѣненіе ст. 4-й Туркменчайскаго трактата и подтвержденіе прочихъ статей. IV. О передачѣ и пріемѣ обмѣненныхъ участковъ. V. Новая граница. VI. Переселеніе жителей и запрещеніе строить укрѣиленія въ уступленныхъ мѣстностяхъ. VII. Распредѣленіе земли и воды между пограничными жителями:

Статья 1.

Его Величество Шахъ Персидскій за Себя и Своихъ наслѣдниковъ уступаетъ Его Величеству Императору и Самодержцу Всероссійскому пограничное селеніе Фирузэ и всю мѣстность, заключающуюся между границею, установленною въ 1881 году, и чертою, проведенною отъ горы Кенарэ къ перевалу Биръ.

Настоящею статьею отмѣняется относящееся къ этому участку описаніе гра

ничной черты, помѣщенное въ I статьѣ
Конвенцій 9 Декабря 1981 года.
Всѣ прочія статьи Конвенціи 1881 года
остаются въ полной силѣ.

Статья I.

Взамѣнъ уступки Россіи упомянутато Его Величество въ статьѣ I участка, Императоръ и Самодержець Всероссійскій за за Себя и Своихъ Наслѣдниковъ уступаеть Его Величеству Шаху Персидскому:

Тѣмъ не менѣе уступка упомянутыхъ

1) Участокъ земли на правомъ берегу рѣки Аракса, противъ бывшей крѣпости | трехъ участковъ съ правомъ немедленАббась-Абадъ, отошедшей во владѣніе наго вступленія во владѣніе будетъ счиРоссіи на основаніи 4-й статьи договора, таться полною и безусловною со времени заключеннаго въ Туркменчаѣ 10 Февраля | обмѣна ратификацій настоящей конвенціи. 1828 года,

и 2) селеніе Хисаръ съ участкомъ земли, заключающимся между существующею нынѣ границею и чертою, которая отъ пересѣченія этой границы ХисароШильганскимъ каналомъ пойдетъ по правому берегу онаго, обогнетъ селеніе Хисаръ съ востока и, по пересѣченіи этого канала, направится къ юго-западу къ оврагу въ двухъ верстахъ отъ Хисарской мельницы; затѣмъ граничная черта пойдеть на югъ до мѣста пересѣченія существующей границы рубкою Рудбарь (Зангепанлы-чай).

Статья Ш.

[ocr errors]

Статья V.

Границею между Россійскими и Персидскими владѣніями къ востоку отъ точки, опредѣленной въ I статьѣ конвенціи, заключенной 9 Декабря 1881 года, постановляется слѣдующая черта:

Отъ Баба-Дурмаза граница слѣдуетъ по вершинамъ хребта Зирику на юговостокъ къ селенію Хейрабадъ и, не доходя послѣдняго, направляется по лѣвой сторонѣ долины Дурунгара (Гюриза); перейдя на правый берегъ рѣки Дурунгяра къ сѣверу отъ селенія Калэ и-Миръ и пройдя между селеніями Кокланъ (Колхан) и Шоръ-Калэ, пограничная черта идеть на сѣверъ, огибая съ запада и сѣвера Лютфабадъ и съ юга селеніе Курань; затѣмъ она поворачиваетъ на юговостокъ къ селенію Шильганъ, оставляя селеніе Чукуръ-Агиль къ востоку, и оги

Вслѣдствіе уступки Персін АббасАбадскаго участка, относящееся до этого участка описаніе границы въ 4-й статьѣ Туркменчайскаго договора отмѣняется и взамѣнъ онаго симъ постановляется, что граничная черта между обоими Государ- | |баетъ Шильганъ съ сѣвера и востока; даствами пойдетъ по руслу рѣки Аракса | лѣе граница, направляясь къ югу между отъ Шерура до Эдибулугскаго брода и селеніями Шильганъ и Мегенли до Курдалѣе, какъ постановлено въ упомянутой гана Хошатепа, огибаетъ селеніе Хисар статьѣ. съ востока, слѣдуя сначала по правому Всѣ прочія статьи Туркменчайскаго | берегу Хисаро-Шильганскаго канала, и, договора остаются въ полной силѣ. перейдя затѣмъ на лѣвый берегъ онаго, направляется къ юго-западу до большаго оврага, откуда она идеть на югъ до рѣки Рудбарь (Зангенанлы-чай). Перейдя эту рѣку въ полуфарсахѣ выше селенія КозТочное опредѣленіе на мѣстѣ границъ ганъ, пограничная черта принимаетъ югоФирузинскаго и Хисарскаго участковъ и восточное направленіе, проходя южнѣе постановка на нихъ пограничныхъ знавсѣхъ селеній (калэ) Атека, и продолковъ будуть произведены Коммиссарами, жается до выхода горъ въ долину Тедназначенными обоими Правительствами жена; затѣмъ она направляется на востокъ какъ для сей цѣли, такъ и для передачи къ руслу Теджена и примыкаетъ къ нему и пріема этихъ участковъ. Оба Прави- | нѣсколько южнѣе развалинъ крѣпости тельства равнымъ образомъ назначать | Коушутъ-Кала. Далѣе границею будетъ Коммиссаровъ для передачи и пріема служить русло рѣки Теджена до начала Аббас-Абадскаго участка. Афганскихъ владѣній у Зульфагара.

Статья IV.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Соглашеніе, состоявшееся между уполномоченными обоихъ Правительствъ въ

Россійское и Персидское и Персидское Правитель- | 1884 году по предмету распредѣленія ства будутъ имѣть право въ теченіе одного года со дня размѣна ратификацій настоящей конвенціи переселить, каждое изь нихъ въ предѣлы своихъ владѣній, жителей взаимно уступаемыхъ ими селеній Фируза и Хисарь.

земель и воды между пограничными жителями обѣихъ сторонъ, симъ подтверждается, за исключеніемъ тѣхъ постановленій означеннаго соглашенія, которыя, касаясь взаимно уступаемыхъ участковъ Фируза и Хисаръ, могутъ потребовать измѣненій.

КИТАЙ.

XIV.

Договоръ, заключенный въ Айгунѣ 16-го Мая 1858 года.

Ратификованъ Е. В. ИМПЕРАТОРомъ Всероссійскимъ 8 Іюля 1858 г.; утвержденъ указомъ Богдохана 2 Іюня 1858 г. П. С. 3. т. XXXVI (1861) No 36787.

1. О границахъ. Исключительное право русскихъ и китайскихъ судовъ плавать по Амуру, Сунгари и Усури. ІІ. Взаимная торговля пограничныхъ жителей.

Статья 1.

Лѣвый берегъ рѣки Амура, начиная отъ рѣки Аргуни до морскаго устья рѣки Амура, да будетъ владѣніемъ Россійскаго Государства, а правый берегъ, считая внизъ по теченію до р. Усури, владѣніемъ Дайцинскаго Государства; отъ рѣки Усури далѣе до моря находящіяся мѣста и земли, впредь до опредѣленія по симъ мѣстамъ границы между двумя Государствами, какъ нынѣ да будуть въ общемъ владѣніи Дайцинскаго и Россійскаго Государствъ. По рѣкамъ Амуру, Сунгари и сури могуть плавать только суда Дайцинскаго И Россійскаго Государствъ; Государствъ; | всѣхъ же прочихъ иностранныхъ Государствъ судамъ по симъ рѣкамъ плавать не должно. Находящихся по лѣвому берегу р. Амура отъ р. Зеи на югъ, до деревни Хормолдзинь, Манчьжурскихъ | жителей оставить вѣчно на прежнихъ

[ocr errors]

Article I.

La rive gauche du fleuve Amour, à partir de la rivière Argoun jusqu'à l'embouchure de l'Amour, appartiendra à l'Empire de Russie, et sa rive droite, en aval | jusqu'à la rivière Oussouri, appartiendra à Empire Ta-Tsing; les territoires et endroits situés entre la rivière Oussouri et la mer, comme jusqu'à présent, seront possédés en commun par l'Empire Ta-Tsing et l'Empire de Russie, en attendant que la frontière entre les deux Etats y soit réglée. La navigation de l'Amour, du Soungari et de l'Oussouri n'est permise qu'aux bâtiments des Empires Ta-Tsing et de la Russie; la navigation de ces rivières sera interdite

aux bâtiments de tout autre Etat. Les habitants mantchous, établis sur la rive gauche de l'Amour, depuis la rivière Zéia jusqu'au village de Hormoldzin au sud, conserveront à perpétuité les lieux de leurs anciens

« PrécédentContinuer »