Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and chapter ten. AppendixesBollingen Foundation, 1964 Presents Pushkin's poetic Russian classic about the heartless fop who is the object of an ardent young woman's selfless love. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 28
Page 453
... foot cannot be illustrated by a word unless that word is part of a specific iambic line . An iambic foot can be illustrated by signs only insofar as these signs are made to express the maximal four variations in which an iambic foot ...
... foot cannot be illustrated by a word unless that word is part of a specific iambic line . An iambic foot can be illustrated by signs only insofar as these signs are made to express the maximal four variations in which an iambic foot ...
Page 454
... foot , there results a modulation that I term a “ scud . ” - . If an accented syllable in speech be notated ' , and a stress accent in verse , then a scud is marked - The unstressed part of a foot is marked ~ ( for which a " depression ...
... foot , there results a modulation that I term a “ scud . ” - . If an accented syllable in speech be notated ' , and a stress accent in verse , then a scud is marked - The unstressed part of a foot is marked ~ ( for which a " depression ...
Page 517
... foot scud and the flowing third - foot scud , is what gives vigor and brilliancy to a Russian poet's work , and Pushkin is a great artist in the use of this " fast flow . ” It is especially attractive when the line is followed or pre ...
... foot scud and the flowing third - foot scud , is what gives vigor and brilliancy to a Russian poet's work , and Pushkin is a great artist in the use of this " fast flow . ” It is especially attractive when the line is followed or pre ...
Table des matières
CHAPTER SEVEN | 68 |
CHAPTER EIGHT | 129 |
NOTES TO EUGENE ONEGIN | 252 |
Droits d'auteur | |
4 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Expressions et termes fréquents
Abram Abyssinian accent Aleksandr amphibrachic anapaestic beginning Boldino Byron canto Caucasus century Chapter composed d'Anthès dactylic Debarwa Decembrists Derzhavin Dmitriev duel edition Eight elegy English Eugene Onegin feminine rhyme foot Gallicism Gannibal Gannibal's German biography iamb iambic tetrameter Ivan July Kishinev Larin later Lenski letter lines lished literary Lyceum masculine means meter metrical Mihaylovskoe modulation Moscow Nikolay Nikolay Turgenev novel Odessa Olenin Onegin's Journey Paris passage Peter Petersburg poem poet poet's poetry Poncet Prince prosody province published Pyotr quatrain Raevski reference rendered rhythm romantic Russian scudded scudless sense Sept spondee stanza stress syllable Tatiana Tigré tion Tomashevski translation transliteration Travels trimeter trochaic trochee tsar Tsarskoe Selo Turgenev VARIANT Vasiliy verse Vyazemski Woe from Wit word written XVII XVIII young Zhukovski