Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and chapter ten. AppendixesBollingen Foundation, 1964 Presents Pushkin's poetic Russian classic about the heartless fop who is the object of an ardent young woman's selfless love. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 10
Page 481
... trochee , " pyrrhic , " and " spondee , " placed in any order within the line , except that the last foot ( forming the feminine rhyme ) was always a trochee , and the third foot was never a trochee or a " pyrrhic . " Now - granted that ...
... trochee , " pyrrhic , " and " spondee , " placed in any order within the line , except that the last foot ( forming the feminine rhyme ) was always a trochee , and the third foot was never a trochee or a " pyrrhic . " Now - granted that ...
Page 482
... trochee ; and a second line consisting of another assemblage : three iambs , the caesural stop syllable , two iambs , and a trochee : The mad- L L STOP L man cla- mors for wine ; see ! wis- dom drinks water ; L L L STOP The pant - ing ...
... trochee ; and a second line consisting of another assemblage : three iambs , the caesural stop syllable , two iambs , and a trochee : The mad- L L STOP L man cla- mors for wine ; see ! wis- dom drinks water ; L L L STOP The pant - ing ...
Page 529
... however , that to elide storonï to make it a trochee in a binary line would be considered in even worse taste than to rhyme it with voronï . The general difference between English and Russian rhyme is that 529 Notes on Prosody.
... however , that to elide storonï to make it a trochee in a binary line would be considered in even worse taste than to rhyme it with voronï . The general difference between English and Russian rhyme is that 529 Notes on Prosody.
Table des matières
CHAPTER SEVEN | 68 |
CHAPTER EIGHT | 129 |
NOTES TO EUGENE ONEGIN | 252 |
Droits d'auteur | |
4 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Eugene Onegin: Commentary on chapters six to eight, Onegin's journey, and ... Александр Сергеевич Пушкин Affichage d'extraits - 1964 |
Expressions et termes fréquents
Abram Abyssinian accent Aleksandr amphibrachic anapaestic beginning Boldino Byron canto Caucasus century Chapter composed d'Anthès dactylic Debarwa Decembrists Derzhavin Dmitriev duel edition Eight elegy English Eugene Onegin feminine rhyme foot Gallicism Gannibal Gannibal's German biography iamb iambic tetrameter Ivan July Kishinev Larin later Lenski letter lines lished literary Lyceum masculine means meter metrical Mihaylovskoe modulation Moscow Nikolay Nikolay Turgenev novel Odessa Olenin Onegin's Journey Paris passage Peter Petersburg poem poet poet's poetry Poncet Prince prosody province published Pyotr quatrain Raevski reference rendered rhythm romantic Russian scudded scudless sense Sept spondee stanza stress syllable Tatiana Tigré tion Tomashevski translation transliteration Travels trimeter trochaic trochee tsar Tsarskoe Selo Turgenev VARIANT Vasiliy verse Vyazemski Woe from Wit word written XVII XVIII young Zhukovski