Le malheur jufques là peut-il humilier? Je venois.. quel aveu ! je venois vous prier MÉLANIE avec des larmes. Arrêtez.. vous, fervir! Non, Madame.. à vos maux tout fçaura compatir; C'est vous, qu'on fervira. Je donnerois ma vie, Pour dérober vos jours à cette ignominie. L'amitié.. la tendreffe.. on effuyera vos pleurs. Qui ne s'attendriroit, hélas! fur vos malheurs ? LA COMTESSE D'ORCÉ en l'embraane. 'Ah ! je vous dois déjà de la reconnaissance : Mais, mon honneur s'oppofe à votre bienfaifance; Je fçaurai m'abaiffer, fervir enfin.. mourir, Sans que mon infortune ait jamais à rougir. Les dons, de quelque main qu'ils foient offerts, Madame, Offenfent la nobleffe & la fierté de l'ame. J'expire.. & ce qui rend le trait plus afsaffin, Madame.. avec des pleurs. c'eft un fils.. qui me perce le fein. MÉLANIE avec un cri. Un fils! le monftre affreux! & quelle ame affez dure Peut trahir à ce point le fang & la nature ? LA COMTESSE D'ORCÉ. Mon pere, mon mari, tous mes autres enfants; De vivre près de lui, près de lui de mourir, Et que ce fils fi cher eut mon dernier foupir. Je Je n'appercevois pas dans ma folle tendreffe, En pleurant. Il me chaffe, quel mot ! de ce même château, Il me chaffe. Si quelques perfonnes, qui fans doute auroient peu vécu, pouvoient penfer affez bien de la nature humaine, pour foupçonner d'invraisemblance ce caractère odieux, on leur répondroit par un trait emprunté non d'un roman, mais des petites affiches de Paris, du 2 Février de la présente année 1767. » La » nommée Anne de Laloy femme de Jean d'Uron, eft morte le » 14 Janvier au village de Vaux-fur-Seine, près Melun, âgée Ꭰ J'embraffe fes genoux ; éplorée & mourante, Je m'écrie: O mon fils! une mere expirante, » Une mere à vos pieds n'implore qu'un bienfait, Seul prix de cet amour, qui pour vous a tout fait » Le trépas va bientôt terminer mes miferes: Que je meure du moins dans le lit de mes peres! Il ne m'écoute pas : « Vous, qu'a nourri mon sein, > Vous voulez donc, mon fils.. que j'expire de faim! Je vous ai donné tout ; en proye à l'amertume, 20 Je n'ai gardé.. qu'un cœur que le chagrin confume. - Vous aurez des enfants; je devrois fouhaiter.. Ah! puiffent-ils, cruel, ne vous pas imiter! Sa femme, en ce moment, plus barbare peut-être, » de 99 ans 3 mois & 2 jours; elle n'a ceffé de travailler à la » culture des terres qu'environ trois mois avant fon décès, & elle a fini fes jours dans une étable à vaches où on lui permettoit par charité de fe retirer. Elle a eu 3 enfants ou petits enfants, & elle en laisse 53 vivants ». Les peres & meres ont-ils jamais offert des exemples d'une pareille inhumanité ? Traînant envain partout les horreurs de mon fort, Non, vous ne mourrez point ; vous aurez deux amies, Que pour vous confoler le ciel a réunies ; Lá Comtefe pleure avec plus d'amertume. Vous gémiffez! vos pleurs, en repouffant ma main Avec plus d'amertume inondent votre fein! LA COMTESSE D'ORCÉ. Ah! Madame, la fource en doit être éternelle. MÉLANIE avec un nouvel intérêt, Parlez... LA COMTESSE D'ORCÉ. Elle étoit embellie De tous ces agréments, dont l'affemblage heureux Touche encor plus le cœur, qu'il ne féduit les yeux ; Pour me plaire,grand Dieu, tes mains l'avoient formée; Je lui fermois mon fein, & j'en étois aimée ; |