Französische Studien, herausg. von G. Körting und E. Koschwitz, Volume 3Gustav Carl O. Körting 1882 |
Autres éditions - Tout afficher
Französische Studien, herausg. von G. Körting und E. Koschwitz, Volume 2 Gustav Carl O. Körting Affichage du livre entier - 1881 |
Französische Studien, herausg. von G. Körting und E. Koschwitz, Volume 1 Gustav Carl O. Körting Affichage du livre entier - 1881 |
Expressions et termes fréquents
Adjektiv Adverbiale Adverbien Altfranzösischen Amil Angoumois Assonanz assoniert Aucassins Aunis Band Bedingungssätze Beispiele Belege bien Blaiv Bouil cest Charl Charr Charroux Chev Conj d'Orl deus Deux-Sčvres Dial Diphthong dist Durm Endung Entwickelung Fällen finden findet Foerster folgenden Formen französischen fust Gedichten gent Girart Greg häufig Hauptsatz Heft I-Element Impf Infinitiv Inversion Jahrh Jourd Konjugation KOSCHWITZ langue d'oďl litterarischen Denkmäler mais masc Metrum Metz Morf Mundart Nasalen Nasalis Nebensatz Neufranzösischen Objekt offner Silbe Orval Particip Patois Perf Pers Poit Poitou Prädikativ Praes Predigten Pronomen provenzalischen qu'il Regel regelmässig Reime Rich Rolandslied s'il Saintonge Sätze selten Sprache steht Stellung Subject Subst Substantiv Taillar Text Theil Thierk Tiers-ét Tiraden Turpin unsern unsern Dialekten Urkunden Vendée Verb Verbum VIII Vocal Wortstellung XVII XVIII XXXIX XXXVII Yvain
Fréquemment cités
Page 6 - Des tresturnees de ces nuns E des gestes dunt nus parluns, Poi u nicnt seussum dire, Si l'um nes eust feit escrire.
Page 26 - Je le ferai, ce vos otroi, Seignor de ma terre et de moi. Mes il le covandra si feire Qu'an ne puisse de moi retreire Ne dire: ,,,, C'est cele qui prist 1810 Celui qui son seignor ocist.
Page 22 - Aue. Nie. 10, 66: Or m afies vos, fait Aucassins, que a nul jor, que vos aies a vivre, ne porres men pere faire honte ne destorbier de sen cors ne de sen avoir, que vos ne li fades?
Page 51 - Puet bien Dix et veut pardonner, Mais que on li voelle donner Le cuer et c'on se fie en lui Et que on croie que sans lui Ne puet venir biens en ce monde : Nus biens n'est se Dix ne l'abonde.
Page 31 - Cuers et oroilles m'aportez, car parole est tote perdue s'ele n'est de cuer entandue. De cez ia qui la chose oent qu'il n'entandent, et si la loent; et cil n'en ont ne mes l'oi'e, des que li cuers n'i entant mie; as oroilles vient la parole, ausi come li vanz qui vole, mes n'i areste ne demore, einz...
Page 10 - Gröber's Zeitschrift IS 259 — 336. Von der Chronik der Frankenkönige sind bis jetzt nur Bruchstücke erschienen. Dieselben finden sich in der Revue des langues romanes II, 120—126. Das Material für die Bearbeitung des modernen Patois lieferten folgende Werke: La gente Poitevinrie aveque le Proces de Jorget et de son vesin et Chansons ieouses Compousi in bea poictevin.
Page 6 - Ne nus ne s'i porroit fier Fors moi, s'antr'eles s'estoit mis, Qu'il ne fust maintenant ocis ; Einsi sui de mes bestes sire. Et tu me redevroies dire, 355 Quiex hom tu ies et que tu quiers.
Page 41 - Nr. 798), altfranzösische Uebersetzung des XIV. Jahrhunderts mit einer grammatischen Einleitung, enthaltend die Grundzüge der Grammatik des altlothringischen Dialects, und einem Glossar zum ersten Male herausgegeben von Friedrich Apfelstedt.