Œuvres de Molière, Volume 7Hachette et cie., 1882 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 38
Page 46
... texte français en regard , a été réimprimée , en 1751 , avec des notes philologiques . Celle de 1792 est mentionnée dans le Molie- riste du 1a août 1881 , p . 146 , comme une imitation en trois actes , qui fut représentée à Covent ...
... texte français en regard , a été réimprimée , en 1751 , avec des notes philologiques . Celle de 1792 est mentionnée dans le Molie- riste du 1a août 1881 , p . 146 , comme une imitation en trois actes , qui fut représentée à Covent ...
Page 48
... texte de 1739 : « il n'en a imité » . 3. Acte IV , scène vii . 4. La citation de cette phrase n'est pas tout à fait littérale : voyez p . 175 . 5. Le texte de Plaute est ( acte IV , scène Ix , vers 676 ) : Quid est ? quid ridetis ...
... texte de 1739 : « il n'en a imité » . 3. Acte IV , scène vii . 4. La citation de cette phrase n'est pas tout à fait littérale : voyez p . 175 . 5. Le texte de Plaute est ( acte IV , scène Ix , vers 676 ) : Quid est ? quid ridetis ...
Page 49
... texte de l'Aululaire ( acte II , scène Iv , vers 255– 260 ) : - Quin divom atque hominum clamat continuo fidem Suam rem periisse seque eradicarier , De suo tigillo fumus si qua exit foras . Quin quom it dormitum , follem obstringit ob ...
... texte de l'Aululaire ( acte II , scène Iv , vers 255– 260 ) : - Quin divom atque hominum clamat continuo fidem Suam rem periisse seque eradicarier , De suo tigillo fumus si qua exit foras . Quin quom it dormitum , follem obstringit ob ...
Page 52
... texte même de l'édition originale porte siquenille , à la scène i de l'acte III ( ci - après , p . 122 ) . I Que doit porter Harpagon , quand il se présente à Mariane ( acte III , scène v , ci - après , p . 142 ) . Le balai que dame ...
... texte même de l'édition originale porte siquenille , à la scène i de l'acte III ( ci - après , p . 122 ) . I Que doit porter Harpagon , quand il se présente à Mariane ( acte III , scène v , ci - après , p . 142 ) . Le balai que dame ...
Page 56
... avez dit , il n'y a que mon amour par quoi je pré- tends ... ; la phrase elliptique du texte est fort claire . 3. Les choses plus étranges . ( 1670 ; faute évidente . ) VALERE . Vous voyez comme je m'y prends , et 56 L'AVARE .
... avez dit , il n'y a que mon amour par quoi je pré- tends ... ; la phrase elliptique du texte est fort claire . 3. Les choses plus étranges . ( 1670 ; faute évidente . ) VALERE . Vous voyez comme je m'y prends , et 56 L'AVARE .
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
acte acteurs Amants magnifiques amour ANAXARQUE ANSELME ARISTIONE assez Avare avez Bensserade CALISTE Chambord chant CHOEUR chose Ciel CLÉANTE CLÉONICE CLITIDAS cœur comédie comédie-ballet comique COMMISSAIRE couplet d'Harpagon danse Dieu dire Divertissement royal donner doute édition ÉLISE ENTRÉE DE BALLET ÉOLE ÉRASTE ÉRIPHILE êtes étoit Euclion fille FLÈCHE FROSINE Grandmesnil Grimarest HARPAGON homme Ibidem intermède IPHICRATE italien j'ai jouée JULIE l'acte l'amour L'APOTHICAIRE l'Aululaire l'Avare l'édition de 1682 l'édition de 1734 laisser livret LUCETTE Lulli LYCASTE Madame MAÎTRE JACQUES MARIANE Matassins MÉNANDRE ment mille écus Mlle Molière monde MONSIEUR DE POURCEAUGNAC Montsir musiciens musique NÉRINE Note d'Auger Notice ORONTE parler paroles partition PASIPHILE père personnage personne pièce Piglia-lo sù plaisir Plaute PREMIER MÉDECIN princes princesse représentation rien Robinet rôle SBRIGANI SCÈNE VII sens seul sieurs SOSTRATE suivant Tartuffe texte théâtre TIMOCLÈS TIRCIS Tritons trouve VALÈRE veut veux Voilà Voyez ci-après voyez ci-dessus
Fréquemment cités
Page 175 - Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête.
Page 175 - Ah ! c'est moi ! Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde.
Page 176 - Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie: tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde. Sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait; je n'en puis plus ; je me meurs ; je suis mort; je suis enterré.
Page 176 - Hé! de quoi est-ce qu'on parle là? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut? Est-ce mon voleur qui y est? De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences, et des bourreaux. Je veux faire pendre tout le monde...
Page 34 - ... insultants reproches, et, quand ce père irrité lui donne sa malédiction, de répondre d'un air goguenard, qu'il n'a que faire de ses. dons? Si la plaisanterie est excellente, en est-elle moins punissable? et la pièce où l'on fait aimer le fils insolent qui l'a faite, en est-elle moins une école de mauvaises mœurs?
Page 126 - JACQUES Est-ce à votre cocher, monsieur, ou bien à votre cuisinier, que vous voulez parler ? car je suis l'un et l'autre, 547 HARPAGON C'est à tous les deux.
Page 381 - Le roi, qui ne veut que des choses extraordinaires dans tout ce qu'il entreprend, s'est proposé de donner à sa cour un divertissement qui fût composé de tous ceux que le théâtre peut fournir...