Language in South AfricaThis is a comprehensive and wide-ranging guide to language and society in South Africa. The book surveys the most important language groupings in the region in terms of pre-colonial and colonial history; contact between the different language varieties (leading to language loss, pidginization, creolization and new mixed varieties). It examines language and public policy issues associated with the transition to a post-apartheid society and its eleven official languages. All the chapters are informed by the importance of socio-political history in understanding questions of language. |
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
acrolectal African languages African Sign Afrikaans apartheid Bantu languages basilect Bhojpuri bilingualism Bleek borrowing BSAE Bushman Cape Dutch Cape Town century code-switching colonial coloured consonants context Creole cultural Deaf dialect eastern Cape English and Afrikaans ethnic example Fanakalo Finlayson Flaaitaal function German guage Herbert hlonipha identity Indian languages indigenous influence interaction Iscamtho Johannesburg Khoe Khoekhoe Khoesan language planning language policy language shift Lanham lexical lexicon linguistic mesolect Mesthrie mother-tongue multilingual Natal National Ndebele Nguni official languages origin PANSALB phonological pidgin political Pretoria schools signed language slaves social society sociolinguistic South Africa South African English southern Africa Southern Bantu Southern Sotho Soweto speak speakers speech spoken standard status structure Studies switch syntactic teachers Thonga townships Tsotsitaal Tswana University Press urban Venda verb vocabulary vowel Witwatersrand women words Xhosa Zulu
Fréquemment cités
Page 389 - bricoleur' is adept at performing a large number of diverse tasks ; but, unlike the engineer, he does not subordinate each of them to the availability of raw materials and tools conceived and procured for the purpose of the project. His universe of instruments is closed and the rules of his game are always to make do with 'whatever is at hand...
Page 22 - The national government and provincial governments may use any particular official languages for the purposes of government, taking into account usage, practicality, expense, regional circumstances and the balance of the needs and preferences of the population as a whole or in the province concerned; but the national government and each provincial government must use at least two official languages.
Page 389 - bricoleur', builds up structures by fitting together events, or rather the remains of events, while science, 'in operation' simply by virtue of coming into being, creates its means and results in the form of events, thanks to the structures which it is constantly elaborating and which are its hypotheses and theories.
Page 389 - bricoleur' also, and indeed principally, derives his poetry from the fact that he does not confine himself to accomplishment and execution : he 'speaks' not only with things, as we have already seen, but also through the medium of things: giving an account of his personality and life by the choices he makes between the limited possibilities. The 'bricoleur' may not ever complete his purpose but he always puts something of himself into it.
Page 389 - It is to be defined only by its potential use or, putting this another way and in the language of the "bricoleur" himself, because the elements are collected or retained on the principle that "they may always come in handy.
Page 389 - bricoler" applied to ball games and billiards, to hunting, shooting and riding. It was however always used with reference to some extraneous movement: a ball rebounding, a dog straying or a horse straying from its direct course to avoid an obstacle. And in our own time the "bricoleur" is still someone who works with his hands and uses devious means compared to those of a craftsman.
Page 389 - Now, the characteristic feature of mythical thought, as of 'bricolage' on the practical plane, is that it builds up structured sets, not directly with other structured sets but by using the remains and debris of events: in French 'des bribes et des morceaux', or odds and ends in English, fossilized evidence of the history of an individual or a society.
Page 188 - A native is requested to tell a tale ; and to tell it exactly as he would tell it to a child or a friend ; and what he says is faithfully written down.
Page 389 - Penetrating as this comment is, it nevertheless fails to take into account that in the continual reconstruction from the same materials, it is always earlier ends which are called upon to play the part of means : the signified changes into the signifying and vice versa.

