Bem.: Auch diese drei Texte (s. auch 11) stammen aus Umma (Djoha) (wegen des Gottes & Sara; vgl. auch Da-ni, Ornith, 8, 38, 64). & Es handelt So how delt sich in ihnen uni be-que ha dih. Dir. Pachtzius, der -gub-ba, S.h. Sen Sie Pächter von Campelland Cempelland an den Tempel zu entrichten haben. (vgl. Drntl. 5, 24 f; 7, 1 ff); 1 nam-erim (mamitu), Eid. Sab-ba nam - erim-bi ù-kar 10) IB 15 <<<< ndu-nita [k]i: Da-a-gi: la RUKA.Dİ ni-Ku Bem.: ni-ku, er nahm in Verwahr. itu-Ri, der Monal der Ausraufung (der Wolle). Das Urbild des Zeichens Ri) ist das Instrument, mit welchen den Schafen die Wolle ausgerauft wurde; daher ri - wegraffen. 11) IB 16 PM) be-gur Kha P<< Lugal - Kisal, lù gi-bill) iku se-say-Kind лад mu mű-ru • Ha-ni-palil (- Ši ·DU) /um-Ki ba-húl. la-si Lugal-ni-Sáty) Bem: Der Monatsname itu se-sag-kud (st. se-Kin-kud?) ist mir in siner längern Form nur bekannt aus Reiser, Babyl. Records in the Libr. of I. P. Morgan. vol. II n. 54: itu se sag-hud-ir-la. (gehört iv-ta zum Hamen?) sá-dig) ansu šáh-se -ma-ni Bem: Sáh-be und sah-ú sind die mit Getreide (se), bzw. mit Gras gefütterten Schweine. Vor dem Beginne der eigentlichen Mästung werden auch heute noch die Schwenn zur vollkommeneren Entwicklung der Ruochen und des Organismus mit Gras gefüttert. se lugal Lù-ga-mu Da-mu-Xi En-hum- (as-dar = Is-tar). # itu - pap + e (X gur-lugal: Ki: Ur-nigin-gar: la Lù-má-gán-ge su-ba-Xi mas Si-mu-ru- um itu se-sang-kud; mu Si-mu-ru-umi bahul. )-ú( vor rais+ öfters vor Bem.: Der Eigenname Ur-ur kommt in den Fora-Besten öfters 14) İB 22 है Plugal Onsu - Sub-ba, Pa-Xe-si, Rs. Ur-Kalam, Sumu Ia-si, maskim, див su-hir ni-qub-. + e - ú-e; mu Si ni bo-húl. зит Bem:: Die Phrase su-tir (1) ni-yub-bu kommt m. W. hier ersten mal vor. 19) IB 24 Sa-gi; kk «ú i-a F # KK W zi-zi-ga-bi ni-zi; ου a-1-ga-gal-la-a-an ni-ku. Ki mu-ru-um ba-húl. (Schilf), wird also irgend ein Riedgras sein. BE 3, 101 wird Bündeln (sa) gesammelt, von denen dann 15 durch starke Came (qu-lagab-ba) zusammengekoppelt werden. Se-numun: 7 nou-nita-gal; itu [Dun-]gi-ta ud-1-a-an, Bem.: mu-gub Kan-Kal-la-ta = als Abgabe von Sem unbebauten Lande. 13) IB 28. Schrift wegen des dreimal stark abgerollten Siegels fast unleserlich. Zach Vergleichung mit B 37 4 ist zu erkennen: 1 udu (?)-Kur-ra Sub Ki: Ur. itu é-itu -6. a-rá [:.-ba-] húl. - ML Ха urudu - še-kin; Ki-lal-bim ma-na 5 gin Ki: Ur-saly)-ga: la itu se-Kin - Kud mu Und En-lil-la (Rs.) su-ba-Xi. Summ-lugal Pa-le-si On-ša-na-an Ki ni ba-an-Xug-a Bem... urudu-se-kin (gegen 3'3 Pfd. schwer), Sie im Monate še-kinKud (des Ernte - Getreide - Schneidens) geliefert wird, ist wohl eine eherne Sichel oder Sense. Bem.: Es handelt sich in dieser Cafel um дик Sub Ur Sara, pisan-dub ka große Mengen se gis-ra-ra S. h. Getreide mit dem Stock (gis) geklopft (ra-ra). Die Cafe (dub) wurde ausgestellt von dem Archiiqvorsteher (pisàn - Sub-ba (wörtlich) = "Cafel-Behälter) Ur & Jara. igi + går - ag itu зи 邵 ن rai; [la] Da -du-mu Pa Lugal-é-maḥ Pa Lugal D -ra-ni Da Lugal - Kufg) - ba Rs) Pa Ur-mes Pa Urd En-lil-lá • Pa Ol-itu (3)-pa-i Pa Ur & Dun-pa- è nd -kom. Ki dulc) a-gar Hin-ur-r Hin - ur-ra [mu ursa in te ( )....I ba-sú Bem: Inspektion (igi + gar ag) des Großvichs (Rinder und Esel) |