هذا كتاب الناشى فى مولد ادونن, I. Une histoire de Moise شلوم یهوه عليو تاليف للعمر المرحوم زقن يشرائل الشيخ C'est sans doute l'ouvrage que nous avons) سماعيل الرميحي mentionné ci-dessus, p. 83); nous n'avions pas l'occasion de confronter les deux manuscrits. A la fin se trouvent quelques prières. Ce manuscrit porte le numéro Addi. 19021. نا هده مجموع شرح : (19656 II. Un traité analogue (n الاساطير المنقول عن السيد الرسول سيد عليه وعلى ابايه افضل الصلاه واتم السلام موسى ابن عمران تم .. لدخول عشرة من شهر محرم الكرام سنة مايتين والف عـربـيـة لدخول ٣١ من شهر تشرين الاول Fol. 30 de ce même هده كتاب الكافي وهو يشتمل على : manuscrit commence اتنين وتلتين باب نذكرهم في هذا الكتاب انشا الله تعالى على الترتيب في محلاتهم وهوا تاليف المرحوم العالم العلامة البحر الفهامة مهدب الدين العمر الشيخ يوسف ابن المرحوم المعفو -C'est un traité sur les ceremonies reli . عنه سلامه العسكري فى الامامه وما : gieuses; le premier chapitre est intitule في الزكاة ووجوبها : le second ; يعتلق بها : III. N° 19657. Une espèce de commentaire agadique sur كتاب كاشف الغياهب عن أسوار المواهب من le Pentatougue شرخ التورية المقدسة وهو تجميع الفقير غزال ابن ابو السرور voir s ابن غزال ابن ابو السرور ابن صفى الصقوى المطوى ces derniers manuscrits, la communication de M. Chwolson dans le Zeitschrift der deutsch. morgenl. Gesel. XXII, 538, et le catalogue de M. Rieu). M. Petermann, à ce qu'on dit, a apporté des manuscrits samaritains de Naplouse; de son côté, M. Firkovitz, célèbre collecteur des manuscrits qaraïtes qui se trouvent à la Bibliothèque impériale de Saint-Pétersbourg (voir mon Aus der Petersburger Bibliothek. Leipzig, 1865), a envoyé une caisse contenant des manuscrits samaritains à Saint-Pétersbourg; mais on ne sait encore rien de ces tré sors. UN COMMENTAIRE SAMARITAIN INCONNU, DEUXIÈME APPENDICE A LA CHRONIQUE SAMARITAINE1. I La bibliothèque Bodléienne, dont les trésors scientifiques s'augmentent toutes les fois qu'une occasion favorable se présente, a acquis dernièrement un fragment d'un commentaire inconnu, croyons-nous, sur Genèse, 1 à XXVIII, 10, composé par un Samaritain en l'année 445 de l'hégire = 1053. Si nous ne nous trompons, ce commentaire est l'un des premiers qui aient été faits dans la petite secte que nous connaissons sous le nom de Samaritains; en effet, l'auteur anonyme, comme nous le verrons dans la suite, ne cite aucun devancier. Ce commentaire, à en juger d'après notre fragment, n'a aucune valeur ni pour l'exégèse, ni pour la grammaire, ni même au point de vue de la controverse contre les rabbanites, et nous n'en publions des extraits qu'à cause de l'intérêt qu'il pourrait présenter pour l'histoire de la littérature des Samaritains. Mais avant de parler du commentaire lui-même, nous voulons, Voyez Journal asiatique, 1869, t. II, P. 385 et suiv. J. As. Extrait n° 8. (1873). 7 |