Eugene Onegin: A Novel in Verse, Volume 1Bollingen Foundation, 1964 Presents Pushkin's poetic Russian classic about the heartless fop who is the object of an ardent young woman's selfless love. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 12
Page 29
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Владимир Владимирович Набоков ... family , the centerpiece of the chapter . Pushkin's participation in this ... family . Ex- cept for a commentary on doll play at the end of XXVI and a couplet ...
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Владимир Владимирович Набоков ... family , the centerpiece of the chapter . Pushkin's participation in this ... family . Ex- cept for a commentary on doll play at the end of XXVI and a couplet ...
Page 34
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Владимир Владимирович Набоков. French imitator of Byron , Nodier . In the following stanzas , XIII - XIV , Pushkin promises his readers that in his old age he will write a family novel in prose ...
A Novel in Verse Александр Сергеевич Пушкин Владимир Владимирович Набоков. French imitator of Byron , Nodier . In the following stanzas , XIII - XIV , Pushkin promises his readers that in his old age he will write a family novel in prose ...
Page 38
... family novel Lenski reads out loud to Olga ( xxvi ) belongs to the heavily moralistic kind that , for instance , the German novelist August Lafontaine produced ( in Russia he was read in French versions ) . The French writer of genius ...
... family novel Lenski reads out loud to Olga ( xxvi ) belongs to the heavily moralistic kind that , for instance , the German novelist August Lafontaine produced ( in Russia he was read in French versions ) . The French writer of genius ...
Table des matières
THE EUGENE ONEGIN STANZA | 9 |
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN | 15 |
PUSHKIN ON EUGENE ONEGIN | 68 |
Droits d'auteur | |
10 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
12 XXVIII 12 XXXIV album Aleksandr Pushkin already ball canto Chapter Eight Chapter Seven Chapter Six charming cold dear digression drafts dream duel edition enjambment Eugene Onegin Evgeniy Onegin eyes fair copy family novel farewell fashion fate Five Four French friends garden gaze guests heart hero husband Ilya Glazunov Iván Petrovich Kishinev ladies Larin Lenski looks lorgnettes madrigals maidens mazurka Mihaylovskoe Mme de Staël modish monde moon morning Moscow motto Muse name-day neighbor night notes novel numbered nurse Odessa Olga Olga's Onegin's Journey Onegin's Letter passion Petersburg pistol poem poet princess Pushkin rhetorical transition rhymes Ruslan and Lyudmila Russian shade silent sleep snow soul stanzas Tanya Tatiana Tatiana's Letter tears tender theme there's thought Three translation verse Vladimir Vyazemski winter words XLII XVII XXII XXIV XXIX XXVI XXXI XXXIX XXXV XXXVII young youth Zaretski