Résultats 1-3 sur 10
All this intricate matter turning on the Larin - Lenski theme , which links Arcadia
with death and madrigals with epitaphs ( thus foreshadowing through a misty but
accurate crystal Lenski ' s own death in Chapter Six ) , is prefaced by an idyllic ...
with this rhetorical apostrophe Pushkin turns again to his heroine and describes
her rambles in the garden avenues ... XVII - XXI : This conversation , in her room ,
with her old nurse , leads , in its turn , to Tatiana ' s asking for paper and pen .
A transition to the next theme is prepared by the reference to the “ madrigals ” that
one is expected to turn out for the albums of modish belles . XXXI : But Lenski
writes not madrigals ( see , however , Two : XXXVII ) but elegies , and yet another
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
LibraryThing ReviewAvis d'utilisateur - amydross - LibraryThing
I've read another translation before in proper verse, and while I understand that the story's not the same without the rhymes, Nabokov's rendering is, I think, as close to perfection as I will come until I can read the original. Consulter l'avis complet
THE EUGENE ONEGIN STANZA
THE STRUCTURE OF EUGENE ONEGIN
13 autres sections non affichées