Images de page
PDF
ePub

262. Position of Objective Pronouns with a Verb in the Imperative.

1. When the verb is in the imperative mode, and used affirmatively, the objective pronouns are placed, with a hyphen, after the verb. Moi and toi take the place of me and te, except before en.

2. The pronouns le, la, les, stand before the pronouns moi, toi, lui, nous, vous, leur. The pronoun en always stands last.

[blocks in formation]

3. The adverb y stands before moi, but after nous.

Conduisez-y-moi.

Conduisez-nous-y.

Conduct me there.

Conduct us there.

4. When the imperative sentence is negative, the objective pronouns precede the verb, the same as in the indicative mode.

[blocks in formation]

1. The verbs that end with a vowel in the second person singu

+ Instead of conduisez-y-moi, it is better to say conduisez-moi là.

lar of the imperative mode, as parle, ouvre, va, etc., add an s, for euphony, before y and en, the pronouns, but not before en (in), the

[blocks in formation]

2. When two imperative sentences are joined in construction by et or ou, the objective pronoun that accompanies the second verb may be, and generally is, placed before the verb.

Lisez-le et le relisez.

Read it and read it again.

3. Verbs that express motion, as aller, venir, when used in the imperative, in connection with another verb, require this verb to be in the infinitive. (31.)

Allez lui dire.

Venez me voir.

Go and tell him.]

Come and see me.

4. The first person plural of the imperative mode is used for the first person singular. The adjective that may qualify the subject is, in the singular.

in this case,

Voyons ce que j'ai à faire.

Soyons sage et prudent.

264.

Let me see what I have to do.

Let me be wise and prudent.

Remarks on Rendre and Faire.

1. The verb rendre, followed by an adjective, expresses a change in the condition of the subject, as to make does in English; as,

Cela vous rendra malade.
Rendez-vous utile aux autres,

2. The verb faire, followed by

be, to act as, to feign.

Faire l'enfant.

Faire le malade.

Faire le difficile.

That will make you sick.
Make yourself useful to others.

a noun, is used in the sense of to

To act as a child.

To feign to be sick.

To be nice, squeamish.

3. The verb faire is used before verbs that express an action, which supposes an agent different from the subject

Faites bouillir de l'eau.

Boil some water.

Cook some eggs.

Faites cuire des œufs.

4. The verb faire is used for the same reason before the verbs remarquer and observer.

Je vous ferai remarquer que. ... I will observe to you that.

[blocks in formation]

La manière, the manner; the way; Possible, possible;

way;

de toutes les manières, in every Impossible, impossible;
Raisonnable, reasonable;
Déraisonnable, unreasonable;
Désagréable, disagreeable;
Econome, economical;
Surtout, above all;

[away;
Enlever, a., to take off; to take
Expliquer, a., to explain;
Interrompre,* a., to interrupt;
Se reposer, to rest o. s.;

Se dépêcher (de), to make haste; Ridicule, ridiculous;

Tâcher, a. (de), (256) to try; to Nécessaire, necessary;

endeavor;

Essayer, a. (de), (256) to try;

Rendre, a., (264) to make;

Se rendre,

D'abord (adv.), first, at first;

Ensuite (adv.), then, afterwards;
Puis (adv.), then;

to make o. s.; to be- Car (conj.), for;

take o. s.; to repair; Puisque (conj.), since ;

Faire attention (à), to pay attent'n; Vis-à-vis de (prep.), opposite (to);

Faire penser (à), to remind;

Près de (prep.), near;

Faire remarquer, to observe to;

Auprès de (prep.), near.

+ Garder le secret de qq. ch., to keep a thing secret.

Interrompre,* to interrupt, is a compound of rompre,* to break. It is irregular only in the third person singular of the present tense, il rompt. The regular verbs of the fourth conjugation end in d, as il vend.

Frire* (def. v.), p. p., frit, pres. ind., je fris, etc.

[blocks in formation]

a. Ayez la bonté de m'attendre. Je vous attendrai.

Have the kindness to wait for me.
I shall wait for you.

Soyez sûr de ce que vous dites. Be sure of what you say.

J'en suis bien sûr.

b. Parlez-moi de vos études.

Je vous en parlerai.

I am very sure of it.

Speak to me of your studies.

I will speak to you of them.

c. Asseyez-vous vis-à-vis de moi. Sit down opposite me.

Je m'assiérai vis-à-vis de vous. I will sit down opposite you. d. Ayons soin de notre santé.

Ayons-en soin.

Nous en aurons bien soin.

e. Voyons ce que j'ai à faire.

Let us take care of our health.
Let us take care of it.
We shall take good care of it.
Let me see what I have to do.

Voyez ce que vous avez à faire. See what you have to do.

f. Aie soin de ton petit frère.

J'aurai bien soin de lui.

g. Faites bouillir de l'eau.

Take care of thy little brother.
I shall take good care of him.
Boil some water.

J'en ferai bouillir tout de suite. I shall boil some immediately.

Oral Exercise 38.

a. Ayez la bonté de m'attendre. Ayez la patience de m'écouter. Ayez soin de votre santé. Ayez-en bien soin, Soyez raisonnable. Soyez surtout économe. Soyez sûr de ce que vous dites. Soyez-en bien sûr.

b. Parlez-moi de vos études. Parlez-m'en quand j'aurai le temps de vous écouter. Ne m'en parlez pas à présent. Prêtez-moi le journal. Prêtez-le-moi; je vous le rendrai tout à l'heure. Montrez-lui la lettre. Montrez-la-lui quand il viendra. Dites à vos sœurs de se dépêcher. Dites-leur de ne pas nous faire attendre. Ne leur dites pas où nous allons.. Gardez le secret de ce que je vous ai dit. Promettez-moi d'en garder le secret. Permettez-lui de s'ex

pliquer. Ne l'interrompez pas. Faites attention à ce qu'il dit. Faites-y attention. Plaignez-le, car il est à plaindre.

c. Asseyez-vous vis-à-vis de moi. Ne vous asseyez pas près de cette fenêtre ouverte. Mettez-vous auprès de votre sœur. Reposez-vous, puisque vous êtes fatigué. Allez vous coucher, puisque vous avez envie de dormir. Servezvous de ces outils. Servez-vous-en, si vous voulez. Dépêchez-vous. Ne vous trompez pas. Rendez-moi heureux. Rendez-le possible, et je le ferai. Rendez-vous agréable à vos amis. Ne vous rendez pas désagréable par vos manières. Tâchez de vous rendre nécessaire à ceux dont vous avez besoin. Sachez que rien n'est impossible à celui qui veut. Veuillez faire remarquer cela à votre ami. Faites-l'y penser, s'il vient à l'oublier.

d. Ayons soin de notre santé. Ne soyons pas déraisonnables. Tâchons de plaire à nos maîtres. Travaillons, puisque cela leur plaît. Reposons-nous à présent, car nous avons besoin de repos. Contentons-nous du nécessaire, et ne nous plaignons pas. Rendons-nous utiles aux autres. Rendons-nous chacun où son devoir l'appelle. Faisons d'abord ce qui est nécessaire, ensuite ce qui est utile, et après ce qui est agréable.

e. Voyons ce que j'ai à faire. Essayons de réussir. Essayons-le de toutes les manières. Tâchons de surmonter tous les obstacles. Ne perdons pas courage, si la chose vient à manquer.

f. Aie soin de ton petit frère. Sois sage et comporte-toi bien. Coupe ce gâteau en morceaux, et donnes-en à tes frères. Gardes-en un morceau pour toi. Pense à ce que je t'ai dit. Penses-y quand tu seras chez toi. Va à la poste. Vas-y tout de suite.

« PrécédentContinuer »