Étude sur un nouveau texte des actes des martyrs Scillitains

Couverture
Didot et Cie., 1881 - 39 pages
 

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 24 - Sperato, Nartzalo et Cittino, Donata, Secunda, Vestia, Saturninus proconsul dixit: Potestis indulgentiam domini nostri imperatoris promereri, si ad bonam mentem redeatis. Speratus dixit: Numquam malefecimus, iniquitati nullam operam praebuimus; numquam malediximus, sed male accepti gratias egimus; propter quod imperatorem nostrum observamus...
Page 10 - Afrique à l'aurore du troisième siècle de notre ère? Ce même mot se trouve dans Irénée dans le sens bien plus nouveau et plus inusité de don de persuasion (i). 11 ya dans les Actes grecs d'autres termes plus embarrassants ou plus douteux auxquels M. Usener ne s'est pas arrêté . Les Actes latins mettent cette phrase dans la bouche du proconsul en réponse à Spératus qui lui demande de l'entendre sur le mystère de la simplicité chrétienne : Tu vas te mettre à parler mal de nos sacrifices...
Page 24 - Saturninus proconsul dixit: Et nos religiosi sumus, et simplex est religio nostra, et iuramus per genium domini nostri imperatoris, et pro salute eius supplicamus, quod et vos quoque facere debetis. Speratus dixit: Si tranquillas praebueris aures tuas, dico mysterium simplicitatis. Saturninus dixit: Initianti tibi mala de sacris nostris <2> aures non praebebo; sed potius iura per genium domini nostri imperatoris.
Page 26 - Proconsul dixit: Qui sunt libri, quos adoratis legentes? Speratus respondit: Quatuor evangelia Domini nostri Jesu Christi, et epístolas s.
Page 8 - Nous accorderons, si l'on veut, que les uotarii du proconsul ont dû rédiger le procès-verbal de l'affaire et prendre note des demandes du juge et des réponses des accusés dans la langue officielle de Rome. Mais nous n'entendons pas du tout que notre texte grec soit cette pièce officielle même, mais un compte rendu écrit directement peut-être par un témoin des faits sur des notes recueillies de première main.
Page 25 - Nos minime aliquando malum fecimus, neque iniquitatem sequentes in peccatis egimus operationem , nee aliquando cuiquam malediximus, sed male suscepti a vobis , gratias egimus semper. Quamobrem dominum verum et regem adoramus. Saturninus proconsul dixit : Et nos...
Page 27 - Haec cum essent ex tabella recitata, Speratus et qui cum eo erant omnes dixerunt : Deo gratias conferimus qui dignatur nos hodie martyres accipere in cœlis pro confessione sua. His dictis ducti sunt, et flexis genibus unanimiter, eum iterum gratias Christo agerent truncata snnt singulorum capita (4).
Page 21 - Donata, Secunda et Vestia aient comparu et ligure en personne ; nul autre que ces six n'a pris la parole en tout cas et n'a été interpellé par le juge. Nul texte ne dit que les XII fussent présents...
Page 8 - Cyprien en latin sont pour l'expression notablement différents chez les deux écrivains et diffèrent aussi non seulement du texte de la Vulgate composée plus tard , mais des versions latines antérieures à saint Jérôme dont nous possédons des fragments. N'est-ce pas une preuve que Tertullien et Cyprien, qui tous les deux savaient le grec, traduisaient librement et directement, chacun à sa manière, les passages qu'ils citaient soit pour l'Ancien Testament, de la version des septante, soit...
Page 25 - Si tranquillas adhibeas milii aures tuas, dicain mysterium mansuetudinis. Saturninus proconsul dixit : dicente (3) te de mysterio non inferam mala : tantum jura per genium regis nostri. . Speratus dixit : Ego imperatoris mundi genium nescio, sed caelesti Deo meo servio quem nullus hominum vidit, nee videre potest (4).

Informations bibliographiques