OrientaliaPontificium institutum biblicum, 2009 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 23
Page 79
... Beleg , der unter Beweis stellt , daß kikkiṭṭašu nicht die einzig mögliche Lesung der Schreibung KÌD.KID.BI ist . In AMT 62 , 3 folgt auf eine Reihe von Handlungsanweisungen in Rs . 11 die Zusammen- fassung : an - nu - tì KÌD.KİD.BI šu ...
... Beleg , der unter Beweis stellt , daß kikkiṭṭašu nicht die einzig mögliche Lesung der Schreibung KÌD.KID.BI ist . In AMT 62 , 3 folgt auf eine Reihe von Handlungsanweisungen in Rs . 11 die Zusammen- fassung : an - nu - tì KÌD.KİD.BI šu ...
Page 431
... Beleg : ana huršān išpurū - šū - ma / ina ḥuršān i - tu - ra - am - ma BaF 21 ( 2001 ) Nr . 458 : 10 ' - 11 ' . [ 259 ] 4a1 ' : Zu ana ubānim ištēt târum “ zu éinem Finger werden " im Sinne von " engstens verbunden werden " in Mari ...
... Beleg : ana huršān išpurū - šū - ma / ina ḥuršān i - tu - ra - am - ma BaF 21 ( 2001 ) Nr . 458 : 10 ' - 11 ' . [ 259 ] 4a1 ' : Zu ana ubānim ištēt târum “ zu éinem Finger werden " im Sinne von " engstens verbunden werden " in Mari ...
Page 438
... Beleg aus Ugarit : a - 1A ub - la pû ( KAXU ) -ka tu - pu - ul ni - ši " möge dein Mund keine Schmähung anderer Menschen aussprechen " AuOr Suppl . 23 , 149 : 22 . [ 126b - 129a ] tuppi adv .: Die adverbiellen Ausdrücke mit tuppi haben ...
... Beleg aus Ugarit : a - 1A ub - la pû ( KAXU ) -ka tu - pu - ul ni - ši " möge dein Mund keine Schmähung anderer Menschen aussprechen " AuOr Suppl . 23 , 149 : 22 . [ 126b - 129a ] tuppi adv .: Die adverbiellen Ausdrücke mit tuppi haben ...
Table des matières
B Poertner Aegyptische Grabsteine und Denksteine aus Süddeutschen Sammlungen II Straß | 25 |
Two Bilingual Anti | 44 |
MAUL Die Lesung der Rubra Dù DU BI und KID KİD BI 6980 | 69 |
8 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
Akkadian Alten Ancient Arabs Assyrian auch Babylon base Beleg Biblical Bronze campagne conservation construction context copte daß date découverte dégagement different direct dynastie Empire examples express first forms fouille fragments für hand Haus Haushalt Hebrew Hittite hwā incantation Inscriptions king König language large Late line main meaning ment middle mission Museum nicht nord note objets orientale Oriente Palace papyrus période person place porte précédente première present Produktion proverbi qātel Rapport Reich reliefs représenté ritual saison same scene second secteur Semitic Series sich Siehe slab state stèle structures Studies Sumerian Tell temple text time tion tombe translation travaux trouve type Ur III verb verbal Wirtschaft zone