Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

Ces guerriers portaient des casques de cuir bouilli.—On fait débouillir les étoffes pour essayer la qualité de la teinture.-Il est un Dieu; les herbes de la vallée et les cèdres de la montagne le bénissent.-Le bénitier est un vase qui contient l'eau bénite.Le vénérable prélat bénissait les armes des croisés, au moment de leur départ pour la Terre-Sainte. -Nous courrons aux armes dès que l'ennemi paraîtra.-Il faut que vous parcouriez ce pays les armes à la main.-Lorsqu'il se présentait dans un endroit, tous les petits enfants accouraient vers lui. Il a discouru d'une manière fort intéressante sur les mérites respectifs des armes à feu en usage dans les différents pays de l'Europe.-Jamais rien ne m'a plus affligé que d'avoir encouru sa disgrâce.-La religion nous commande de secourir la veuve et l'orphelin. - A qui recourrez-vous dans votre malheur?-Voyez les belles fleurs que nous avons cueillies.—Que voulez-vous que je vous cueille?— Pourquoi courez-vous si vite ?—N’apportez pas l'eau avant qu'elle bouille.

Progressive Exercise 58.

The water would boil quicker if you lighted a good fire.

eau f.

feu m.

plus vite si allumer indi. imp. He placed his hands over the head of the child, and blessed placer passé déf.

sur

tête f.

enfant m. et passé déf. him. I ran with all my might, but I arrived too late Rule 42 Jorce f. mais arriver passé déf. trop tard to succour them.-I found a great many rifle-bullets in my

Rule 53

de

dans

pour infin. prés. Rule 53 trouver passé indéf. beaucoup de garden whilst plucking some flowers.-We were boiling with jardin m. en part. prés. Rule 11 fleur f. rage. He has blessed

colère f.

me.

passé indéfini Rule 53 and 55

indicatif imparfait de

-We | were running towards

imparfait

vers

them. They have overrun this country.-You | shall compete

Rule 58, 2dly

together.

ensemble

passé indéfini

pays m.

Imparfait.—I was gathering, je cueillais, tu cueillais, il cueillait, nous cueillions, vous cueilliez, ils cueillaient.

Passé défini.-I gathered, je cueillis, tu cueillis, il cueillit, nous cueillîmes, vous cueillîtes, ils cueillirent.

Futur.-I shall or will gather, je cueillerai, tu cueilleras, &c.

CONDITIONNEL Présent.-I should or would gather, je cueillerais, tu cueillerais, &c.

SUBJONCTIF Présent.-that I may gather, que je cueille, que tu cueilles, qu'il cueille, que nous cueillions, que vous cueilliez, qu'ils cueillent. Imparfait.-that I might gather, que je cueillisse, que tu cueillisses, qu'il cueillit, que nous cueillissions, &c. IMPÉRATIF.-cueille, cueillons, cueillez.

accueillir,

10.

[blocks in formation]

INFINITIF Présent.-COUVRIR, to cover.

PARTICIPES, covering, couvrant. covered, couvert, s, e, es. INDICATIF Présent.-I cover, je couvre, tu couvres, il couvre, nous couvrons, vous couvrez, ils couvrent.

Imparfait.—I was covering, je couvrais, tu couvrais, il couvrait, nous couvrions, vous couvriez, ils couvraient.

Passé défini. -I covered, je couvris, tu couvris, il couvrit, nous couvrîmes, vous couvrîtes, ils couvrirent.

Futur.-I shall or will cover, je couvrirai, tu couvriras, &c.

CONDITIONNEL Présent.-I should or would cover, je couvrirais, &c. SUBJONCTIF Présent.-that I may cover, que je couvre, que tu couvres. qu'il couvre, que nous couvrions, que vous couvriez, qu'ils couvrent. Imparfait. that I might cover, que je couvrisse, que tu couvrisses, qu'il couvrit, que nous couvrissions, &c. IMPÉRATIF.-couvre, couvrons, couvrez.

[blocks in formation]

INDICATIF Présent. -I sleep, je dors, tu dors, il dort, nous dormons, vous dormez, ils dorment.

Imparfait.-I was sleeping, je dormais, tu dormais, il dormait, &c. Passé défini.—I slept, je dormis, tu dormis, il dormit, nous dormîmes, vous dormîtes, ils dormirent.

Futur.-I shall or will sleep, je dormirai, tu dormiras, &c.

CONDITIONNEL Présent.-I should or would sleep, je dormirais, &c. SUBJONCTIF Présent.—that I may sleep, que je dorme, que tu dormes, qu'il dorme, que nous dormions, que vous dormiez, qu'ils dorment. Imparfait.-that I might sleep, que je dormisse, que tu dormisses, qu'il dormit, que nous dormissions, &c.

IMPÉRATIF. dors, dormons, dormez.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Progressive Reading and Translation 59.
(The English is at page 220.)

Vous entrez dans la carrière des braves; j'espère, mon enfant, que vous y cueillerez des lauriers.-Je vous prie d'accueillir ce jeune homme avec bienveillance.-Il alla en Égypte, et il y recueillit des documents précieux.-Vous êtes allé au jardin; j'aurais désiré que vous y eussiez cueilli des œillets.—Il était là, tête découverte, dans l'attitude de la soumission et du respect. On recouvre maintenant les cartouches d'un papier imperméable. -Ses blessures se sont rouvertes.-Il fallait que nous ouvrissions les portes et les fenêtres.-Qui est-ce qui a découvert cette île éloignée ?—Voilà un discours qui endort.-Nous nous endormions tous les soirs pendant qu'il nous lisait le journal. Il ne dort que six heures. Toutes les fois que j'allais les voir, j'étais sûr d'être bien accueilli.-Où avez-vous recueilli ces renseignements?-La porte était restée entr'ouverte; il écoutait nos paroles, il épiait nos mouvements.-Quel livre avez-vous ouvert? Celui qui est sur la table. Je vous conseille de le rouvrir.-Le bruit des voitures m'empêche de dormir.

imparfait

Progressive Exercise 59.

We were gathering some flowers when the officer spoke to us]. quand passé déi. Rule 53 -Have you locked your desk? Yes, but I would open it

fermer

pupitre m.

mais

X Rule 47

Rule 53

again if you wished it.-Francis the first slept on a gun-carriage

X

désirer imparf.

sur

on the night of the battle of Marignan.—I must sleep

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

laurels at Crecy.-Don't fall asleep again.-The troops under

laurier m. à Crécy

Rule 106

maréchal m. passé déf.

the orders of the marshal covered our retreat.

ordre m.

plural

sous

retraite f.

K

12. INFINITIF Présent.-DÉFAILLIR, to faint, to swoon.

This defective verb is only used in the following tenses:PARTICIPE Passé.-fainted, défailli. INDICATIF Présent. (not used in the three persons of the singular): nous défaillons, vous défaillez, ils défaillent.

Imparfait.-I was fainting, je défaillais, tu défaillais, il défaillait, nous défaillions, vous défailliez, ils défaillaient.

Passé défini.-I fainted, je défaillis, &c.

Passé indéfini.—I have fainted, j'ai défailli, tu as défailli, &c.

13.

INFINITIF Présent.-FÉRIR, to strike.

This verb is defective, and used only in the INFINITIF Présent. The only instance in which it is used, is in the expression sans coup férir, which means "without striking a blow.'

14.

INFINITIF Présent.-FLEURIR, to blossom, to flourish. This verb is regular, and conjugated like punir, "to punish," when it is used in its proper sense, "to blossom," "to be blossoming;" but when used in its figurative sense, "to flourish," "to be prosperous," &c., it is subject to the following alterations:PARTICIPE Présent.-flourishing, florissant, instead of fleurissant. INDICATIF Imparfait.-I was flourishing, je florissais, tu florissais, il florissait, nous florissions, vous florissiez, ils florissaient; instead of je fleurissais, &c.

15.

INFINITIF Présent.-FUIR, to flee, to shun.
PARTICIPES.-fleeing, fuyant. | fled, fui.

INDICATIF Présent.--I flee, je fuis, tu fuis, il fuit, nous fuyons, vous fuyez, ils fuient.

Imparfait.-I was fleeing, je fuyais, tu fuyais, il fuyait, nous fuyions, vous fuyiez, ils fuyaient.

Passé défini.-I fled, je fuis, tu fuis, il fuit, nous fuîmes, vous fuîtes, ils fuirent.

Futur. I shall or will flee, je fuirai, tu fuiras, &c.

CONDITIONNEL Présent.-I should or would flee, je fuirais, tu fuirais, &c.
SUBJONCTIF Présent.-that I may flee, que je fuie, que tu fuies, qu'il
fuie, que nous fuyions, que vous fuyiez, qu'ils fuient
Imparfait.-that I might flee, que je fuisse, &c.

IMPÉRATIF.-fuis, fuyons, fuyez.

16.

Conjugate upon FUIR. s'enfuir, to run away, to escape.

INFINITIF Présent.—GÉSIR, to lie.

This verb is defective, and used only in the following:— PARTICIPE Présent.-lying, gisant.

INDICATIF Présent.-(not used in the singular): nous gisons, vous gisez,

ils gisent.

Imparfait.-I was lying, je gisais, tu gisais, il gisait, nous gisions, vous gisiez, ils gisaient.

[blocks in formation]

Progressive Reading and Translation 60.
(The English is at page 220.)

boat-hook.

rudder.

Il ne faut ni faillir ni défaillir.-Ces navires de guerre, après une longue croisière, sont rentrés au port sans coup férir: un seul vaisseau a éprouvé quelques avaries, il a perdu deux embarcations qui furent emportées par un coup de mer.-Carthage florissait dans toute sa splendeur, quand les vaisseaux romains y amenèrent Régulus et son armée. Nous avons surpris dans la baie trois ou quatre bateaux armés, qui se sont enfuis à force de rames. -Notre escadre se composait d'un vaisseau de ligne, de deux frégates, et de quatre chaloupes canonnières; nous parcourions les mers, mais les vaisseaux ennemis fuyaient de toutes parts.— Nous abordâmes à une île déserte, et nous trouvâmes sur la plage, un canot brisé, et six malheureux qui gisaient sur le sable.-Que pensez-vous de ce que je vais vous raconter? Un mauvais plaisant eut l'impudence de graver, sur la tombe de sa femme, l'épitaphe suivante: Ci-gît ma femme; ah, qu'elle est bien!

It is for

Rule 62 pour

Pour son repos et pour le mien.

Progressive Exercise 60.

those who are faint-hearted | to think Rule 76 and footnote défaillir ind. prés.

de penser as you do. We went everywhere without striking a blow,

comme vous le faites

aller

partout

--The Grecian republics were flourishing | at that time.Rule 24 and 29 république f.

époque f.

I hope that my mignonette will blossom | soon.- Let us espérer Rule 97 que

réséda m.

futur

bientôt

shun | the wicked. We would run away if that gunboat

méchant m. p.

s'enfuir

si

began to fire upon us.-Here lies a brave officer who

commencer imp. à tirer sur

vie f.

officier m.

fulfilled his duty up to the | last day of his life.-The poor remplir passé ind. devoir m. jusqu'au knight was lying|on the grass.

chevalier

Sun

dernier jour

gazon m.

pauvre

« PrécédentContinuer »