Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

N.B.- The feminine appellation of the above names of trades is formed by changing er into ère. The feminine nouns boulangère, bouchère, épicière, &c., mean either that the woman carries on the trade herself, or that she is the wife of the man who carries it on. There is no feminine appellation, however, with reference to those trades which are not usually carried on by women: we should say, for instance, "the plumber's wife," la femme du plombier, etc.

Progressive Reading and Translation 11.

(The English is at page 202.)

Ce vieux boulanger-là est un mauvais père, et il a les meilleurs enfants du monde. -Cet animal-là est féroce. - Ces beaux militaires auront de nouveaux fusils le mois prochain.— Ce pauvre enfant est maladif.-Ce chapeau-ci est grand, mais ce chapeau-là est petit.-Sa leçon est au commencement de ce chapitre-ci. Ce boucher a un gigot de mouton.-Les saucisses fraîches de ce gros charcutier.-Ce pauvre barbier est bien malheureux dans cette vieille boutique.-Bonjour; à ce soir.— Cette histoire ancienne est plus volumineuse que la géographie de votre sœur.-Ces choses-là sont ennuyeuses.-Ce vin-ci est rouge, mais le vin de ce tonneau-là est blanc.

Progressive Exercise 11.

This ruler is long. This baker has a fine shop. Those beau boutique f.

Rule 24

things are very unpleasant.

très désagréable

These grocers will be ruined.

ruiné p.

-This joiner is honest and skilful.-These tiresome lessons

honnête

adroit

ennuyeux leçon f. are too long. These ladies have a good accent.-This man and trop Rule 24

m.

that woman have large meadows in the country. This Rule 32 grand prairie f. à

campagne f.

victorious army and its brave general. The miserable shop of

victorieux armée f. Rule 33

général

misérable boutique f.

rouge Rule 37

that poor cobbler. This black pencil and that red one.

pauvre

noir Rule 29

Indefinite Adjectives.

Rule 38.-INDEFINITE ADJECTIVES agree in number and gender with the noun which they determine. These adjectives are:

In connection In connection In connection | In connection

[blocks in formation]

mas.sing.nouns. fem.sing.nouns. mas. plu. nouns. fem. plu. nouns.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Rule 39.-Autre, certain and même may be preceded by any of the articles or any of the determinative adjectives.

the other animals,

EXAMPLES.

the same individual,

a certain soldier,

un certain soldat.

les autres animaux. le même individu.

Rule 40.-Tel may be preceded by un, une, in which case it means in English "such a.

EXAMPLES.

(Notice that the words "such a" are inverted in French.)

such a sailor,

un tel marin.

Rule 41.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Quelconque always follows the noun which it determines, and un, une, or des is placed before the noun.

any book,

EXAMPLES.

any question,

any pleasures whatever,

un livre quelconque. une question quelconque, des plaisirs quelconques. Rule 42.-Tout may be followed by any of the articles or any of the determinative adjectives.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Toutes les maisons ont une salle-à-manger, un salon et des chambres-à-coucher.-L'autre appartement des enfants est grand, spacieux et commode.-Nous aurons le même cabinet de toilette. Il a un tel amour - propre. - Nous avons quelques bons cigares dans notre salon à fumer.-Vous aurez du vin d'une certaine cave.— -Ma petite chambre d'ami est à votre service.-Nous avons eu plusieurs grosses fautes dans notre dernier thème.— Vous avez une autre chambre-à-coucher dans la petite maison.Toute la terre est pleine de sa gloire.—Vous avez le même cheval et une autre voiture.-Il a eu une telle peur.-La bonne d'enfants est dans l'appartement des enfants.-Mon chapeau, ma canne et mes gants sont dans le vestibule à l'entrée de la maison.-Tout mon pain est tendre.-Tous nos petits enfants sont très-sages.— Toutes ces chambres-à-coucher sont petites.-Il a d'autres fautes.

Progressive Exercise 12.

The other soldiers of this fine regiment.-Certain men are beau régiment m.

soldat

depraved. The same wine-cellar and the same garret.—You dépravé p.

cháteru m.

have several spare-rooms in your country-seat.—They have several friends in the | drawing-room.-1 shall have any room.

Rule 41 chambre f.

They have some few green | copy-books |.-All the officers

vert Rule 29

of this splendid ship. magnifique vaisseau m.

All the countries of the pays m.

wine.

vin m.

cahier m.

officier

The whole kitchen is full of smoke.--
Rule 42

world.

monde m.

plein fumée f.

-All my wine-cellar| is full of

All the red wine is old; the white wine is new.-You

rouge Rule 29 vieux

have all my money.

blanc Rule 29 nouveau

argent m.

Numeral Adjectives.

DEFINITIONS.-NUMERAL ADJECTIVES are CARDINAL or OR

DINAL.

NUMERAL CARDINAL adjectives determine nouns by expressing how many of the persons or things are taken into consideration. NUMERAL ORDINAL adjectives determine nouns by expressing in what order persons or things stand with reference to one another. Numeral Cardinal Adjectives.

Rule 43.- Numeral cardinal adjectives are unchangeable except un, vingt and cent. (See Rules 45 and 46.)

[blocks in formation]
[blocks in formation]

60, soixante (x like ç).

61, soixante-et-un (t in et mute). &c.

70, soixante-dix.*

71, soixante-et-onze (t in et mute). 72, soixante-douze.

73, soixante-treize.

74, soixante-quatorze.

75, soixante-quinze.
76, soixante-seize.
77, soixante-dix-sept.

78, soixante-dix-huit.
79, soixante-dix-neuf.
80, quatre-vingts, Rule 46.
81, quatre-vingt-un (gt mute).
&c.

[blocks in formation]

1000, mille (ll not liquid).

10,000, dix-mille (x mute).
100,000, cent-mille (t mute).
1,000,000, un million (ll not liquid).

consonant, sounded like z before a vowel or

No vowel is ever replaced by an apostrophe before the o in onze and onzième. g in vingt mute, t in vingt sounded, t in et mute; the t in the conjunction et (and) is always mute.

[blocks in formation]

Progressive Reading and Translation 13.
(The English is at page 203.)

Nous avons 2 coussins sur le canapé du salon.-Vous avez 2 volets à chaque fenêtre.-Vous aurez 2 pianos dans la maison.— Il a 3 maisons dans la même rue.-Les 12 premières pages de la grammaire sont faciles.-Les 100 règles de la première partie de ce livre.-Vous avez 525 volumes dans votre bibliothèque.-Une armée de 250,000 hommes et de 40,000 chevaux.-Nous avons 560 exemplaires de la première édition.—Il a 5 frères et 4 sœurs.Vous avez 81 élèves dans cette pension.-Tous les 13 volumes de cet ouvrage.—Il a eu 15 éditions de sa grammaire française.— 80,000 Anglais, 190,000 Français et un grand nombre de Russes. -3284 naufrages cette année.-21 cahiers, 81 crayons, 59 ardoises. -Vous avez dans votre salon 4 fauteuils, 12 chaises, 2 bergères, 3 tables, 2 écrans et plusieurs tabourets.—Il a 25 commis dans ses bureaux et 3000 ouvriers dans sa fabrique.-Les 18 cheminées de sa maison sont en marbre.

Progressive Exercise 13.

I have three mistakes in my exercise.-You have six-hundred

faute dans

thème m.

and ten volumes in your library. We are eighteen in this class. bibliothèque.

[ocr errors]

*

dans

classe f.

He has five hundred and sixty-eight lamps in his shop. I have

[blocks in formation]

Write out the following numbers in full.

23, 24, 27, 29, 35, 38, 44, 47, 52, 56, 68, 71, 81, 94, 97, 99, 103, 107, 111, 117, 121, 150, 170, 173, 206, 308, 411, 561, 630, 740, 959, 1001, 1109, 1010, 1590, 1867, 10,000, 100,591, 3,875,725.

* A cross (x) under an English word indicates that the word is not to be translated in French.

D

« PrécédentContinuer »