Images de page
PDF
ePub

Numeral Ordinal Adjectives.

Rule 44.-Numeral ordinal adjectives agree in number and gender with the noun which they determine. They are

[blocks in formation]
[blocks in formation]

* Pronounce segon, segonde, segonds, segondes.

quatre-vingtième,

As these adjectives end in e unaccented, they do not change for the

feminine.

The plural is formed by adding s to the ending of the singular.

[blocks in formation]

La première erreur.—De la première à la troisième fenêtre.— J'ai les vingt-cinq premiers volumes de cette encyclopédie.-La première moitié est meilleure que la seconde.-Des pommes à quinze centimes la douzaine.-De la sixième à la seizième marche de l'escalier.—A la cinquième page du deuxième volume.-Son profit est le quart du profit de son père.-La deuxième scène du troisième acte.-Elle est la première de la classe, mais sa cousine est la dernière. Une paire de bottes neuves.-Une couple de poulets. —Une demi-douzaine de petits enfants.-La récompense d'une quinzaine d'années de travail. Il a les trois quarts du profit.-La grosse poule a une dixaine de petits poussins.-Tous les rois de la troisième race.-De la trente-cinquième page du second chapitre à la cent-soixante-dix-septième du dernier.Le nombre soixante est le triple de vingt.-Au quatorzième degré de latitude septentrionale.-Une demi-heure de travail.

Progressive Exercise 14.

The first day of the week. The thirty-second line of this

[blocks in formation]

ligne

Miss Kate is the first pupil of this class.-His

page.-
f. Mademoiselle Catherine

[blocks in formation]

salary is the half of his income.-The fourth volume is appointements p. sont moitié f.

revenu m.

siècle m.

-m.

short. The second half of the seventeenth century.-The nine

[blocks in formation]

teenth round of the long ladder.-The fifth edition of my

échelon m.

French grammar.

[merged small][ocr errors]

The eleventh day of the

Rule 29 grammaire f. (foot note page 32)

half-a-dozen children, and | about one hundred

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Rule 45. The first of the numeral cardinal adjectives is the only one which changes for gender. Thus: masc. un, fem. une.

EXAMPLES.

I have one son and one daughter, j'ai un fils et une fille.

he has three brothers and one sister. il a trois frères et une sœur.

Rule 46.-Vingt, twenty, and cent, hundred, take an s for the plural when they are multiplied and not followed by any other number, except in dates, and whenever they are used by abbreviation instead of vingtième and centième.

EXAMPLES.

three courageous officers and eighty good soldiers,
trois officiers courageux et quatre-vingts bons soldats.
you have three hundred francs in your purse,
vous avez trois cents francs dans votre bourse.

ninety guns and six hundred and five horses.
quatre-vingt-dix canons et six-cent-cinq chevaux.

Rule 47.-The cardinal numbers are used in French instead of the ordinal in English:

1stly. In dates, for the day of the month, except the first. 2dly. After the names of emperors, kings, popes, queens, &c., except the first, and sometimes the second.

3dly. In stating the number of chapters, pages, paragraphs, verses, rules, &c., except sometimes the first: this, however, only takes place when the numbers are stated after the nouns; but the ordinal numbers are used when the numbers are stated before the nouns.

EXAMPLES.

1stly, you have my letter of the third of May,

vous avez ma lettre du trois mai.

my book will be ready on the first of August,
mon livre sera prêt le premier août.

2dly, in the time of Henry VIII and Francis I.
au temps de Henri huit et de François premier.
3dly, book first, chapter the third, rule the fifth,
livre premier, chapitre trois, règle cinq.

the fifth rule of the third chapter of the first book.
la cinquième règle du troisième chapitre du premier livre.

Rule 48.-Mille, a thousand, is usually spelt mil in stating a year of the Christian era.

EXAMPLE.

the year of grace 1867.

l'an de grâce mil-huit-cent-soixante-sept.

V.B.-With reference to the year 66 A.D. 1000," however, we should spell mille in full.

[blocks in formation]

Il a un cahier, une plume et de l'encre.-Cette pauvre femme a un garçon et une fille.-La pension des jeunes personnes et l'école des enfants des pauvres. Nous avons quatre-vingts livres dans notre petite bibliothèque. - Vous aurez trois cents bonnes marques à la fin de l'année. Les deux premières éditions de cette histoire de France.-Ce papetier a cinq cents crayons dans sa boutique.-Le trente du mois de mai.- La fête de Napoléon III est le quinze août.-Les grands rois Charles XII de Suède, et Louis XIV de France. Le pape Léon X.-La troisième règle de la quatrième page. La grenouille et le rat; fable 11, livre IV.-Evangile selon saint Jean, chapitre 2, verset 4.-L'année 1821 est l'année de la mort de Napoléon I.1830 est l'année de ma naissance.

Progressive Exercise 15.

You have one nephew and one niece.-The three hundred

[blocks in formation]

Rule 46

pages of this book.—I have eighty-one horses in my stables.

écurie f.

We have five hundred and seventy-five members in our club.—

[ocr errors]

membre dans

The eighty steps of the staircase.-Philippe the Fourth, king of

Rule 46 marche

escalier

X

roi

France, had three sons, Louis the Tenth, Philippe the Fifth, and

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

Charles the Fourth: the first was king in 1316, the second in

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

1322, and the third in 1328.-The first fable of the fourth book

[blocks in formation]

of La Fontaine's fables, (read) of the fables of La Fontaine.

Exercise 10 N.B.

CHAPTER IV.

THE PRONOUN.

DEFINITIONS.-The Pronoun is a word used to replace nouns. The pronouns are five:

1stly, PERSONAL PRONOUNS (conjunctive and disjunctive).
2dly, POSSESSIVE PRONOUNS.

3dly, DEMONSTRATIVE PRONOUNS.
4thly, RELATIVe Pronouns.

5thly, INDEFINITE PRONOUNS.

PERSONAL PRONOUNS.

DEFINITIONS.-Personal pronouns are of the first, second, or third person singular and plural.

Personal pronouns are CONJUNCTIVE when they are employed in immediate connection with a verb, the verb being expressed. Personal pronouns are DISJUNCTIVE when they are separated from the verb, or when the verb is understood.

Personal pronouns are said to govern the verb, or to be in the nominative case before the verb, when they perform the act, or are in the condition expressed by the verb. (In French sujet.)

Personal pronouns are said to be governed by the verb, or to be in the accusative case after the verb, when the action expressed by the verb passes directly unto them. (In French, régime direct, or complément direct.)

Rule 49.-Personal pronouns agree in number, gender, and person with the noun which they replace. They are declined thus:

Personal Pronouns of the First Person.

[blocks in formation]

Personal Pronouns of the Second Person.

Nominative sing. masc. and fem.
Accusative sing. masc. and fem.
Sing. both genders after à (to),
Nominative plural, both genders,
Accusative plural, both genders,

Plural, both genders after à (to),

thou,

tu,

toi.

thee,

te,

toi.

to thee,

te,

à toi.

you,

vous,

you,

vous,

vous.

to you,

vous,

à vous.

vous.

« PrécédentContinuer »