Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

L'affrancazione facoltativa od obligatoria fino a destinazione, o fino ad un certo limite, delle corrispondenze spedite dall' Egitto per paesi esteri al di là degli Stati I. R. le tasse e le condizioni della raccomandazione ecc. ecc. dipenderanno dalle rispettive stipulazioni contenute nelle convenzioni postali conchiuse o da conchiudersi frà l'Amministrazione I. R. e gli Stati Esteri.

È però inteso che le corrispondenze frà gli Stati della Germania e l'Egitto saranno equiparate nel trattamento a quelle che si scambiano frà gli Stati I. R. e l' Egitto.

Articolo 15.

Essendo obbligatoria l'affrancazione dei giornali a senso dell'articolo 6 precedente, l'Ufficio I. R. Austriaco corrisponderà a quello Egiziano un diritto ragguagliato a Piastre Egiziane 20 all'Anno per quei fogli che si pubblicano più di una volta alla settimana, e a Piastre Egiziane 10 per quelle altre pubblicazioni ebdomadarie o che si stampano meno d'una volta alla settimana, alle quali gli Uffici Autriaci curano l'abbonamento, e che si spediscono d' Ufficio senza francobolli.

Articolo 16.

Vienne accordata la franchigia di porto alle vicendevoli corrispondenze delle Autorità negli Stati I. R. con Autorità Egiziane, alla corrispondenza degli I. R. Consolati in Egitto frà di loro e colle Autorità negli Stati I. R., alla corrispondenza degli Uffici sanitario doganali Egiziani e Turchi, nonchè alla corrispondenza officiosa scambiata dal Gabinetto Vice-Reale col divano della Sublima Porta. Le corrispondenze Ufficiali dovranno portare il suggello d'Ufficio, non che il nome dell'Autorità mittente e l'indicazione Ufficiale".

Articolo 17.

[ocr errors]

Le corrispondenze di ogni genere mal dirette saranno senza ritardo restituite al prezzo per cui vennero originalmente trasmesse in conto.

Le corrispondenze che per un motivo qualunque non avranno potuto essere rimesse ai destinatari dovranno essere rimandate da una parte all' altra.

Quelle che saranno stato rimesse affrancate, verranno respinte senza tassa, quelle rimesse in conto saranno restituite ai prezzi pei quali furono primitivamente conteggiati.

Articolo 18.

Le corrispondenze che per cangiamento di residenza del destinatario dovranno essere spedite alla nuova destinazione, non saranno per questo motivo soggette ad una tassa supplementare, e se raccoman

date saranno trattate come tali senz' essere sottoposte ad un nuovo 1868 diritto di raccomandazione.

Articolo 19.

Non è permesso d'includere nelle lettere nè oro nè argento monetato, gioje od effetti preziosi, od altri oggetti sottoposti ai diritti di dogana.

Articolo 20.

Ogni dispaccio cambiato frà l'Ufficio I. R. e l'Ufficio V. R. Egi. ziano in Alessandria dovrà essere accompagnato da un foglio d'avviso conforme al Modello B od al Modello Cannessi.

L'Ufficio che riceve il dispaccio dovrà darne ricevuta all'Ufficio

mittente.

Le ricevute saranno perfettamente conformi ai fogli d'avviso. rispettivi.

Articolo 21.

I conti relativi al cambio delle corrispondenze frà l'Ufficio I. R. e l'Ufficio V. R. in Alessandria saranno regolati in un conto generale mensile (Modello D).

I conti saranno compilati sulla scorta dei fogli d'avviso e delle ricevute di ogni spedizione fatta durante il mese.

I conti saranno saldati in Alessandria con denaro sonante. Nella liquidazione dei conti Piastre Egiziane 200 tar. saranno ragguagliate a fiorini Austriaci 21.

Articolo 22.

Resta inteso che le disposizioni contenute nel presente regola mento potranno essere dalle due Amministrazioni modificate ogniqualvolta di comune accordo ne riconosceranno il bisogno.

Articolo 23.

Il presente regolamento avrà effetto dal 1 ottobre 1868, e resterà obbligatorio fintantochè una delle due parti non ne abbia dato disdetta con preavviso di un anno.

Articolo 24.

Il presente Regolamento sarà ratificato, ed il cambio delle ratifiche avrà luogo in Alessandria il più presto possibile.

In fede del chè i Plenipotenziarii rispettivi hanno firmato in duplicato il presente regolamento, e vi hanno apposto i sigilli delle loro Armi.

Fatto in Alessandria addi ventitre del mese di luglio dell' anno mille ottocento sessantotto.

G. Schreiner m. p.

Muzzi Bey m. p.

1868

501.

24 juillet 1868.

Arrangement spécial télégraphique entre l'Autriche-
Hongrie et l'Italie.

(T. V. B. 1868, Nr. 22.)

Specialübereinkommen zwischen Oesterreich-Ungarn und Italien zur Regelung des Telegraphenverkehres.

La correspondance télégraphique entre l'Autriche et la Hongrie d'une part et l'Italie d'autre part, étant réglée par la convention internationale de Paris, revisée à Vienne, le 21 juillet 1868, les Administrations ont stipulé aux termes de l'article 64 de la dite convention l'arrangement particulier suivant sous réserve de l'approbation des Gouvernements respectifs.

Article I.

Les bureaux italiens de Florence, Milan, Venise, Vérone et Udine et les bureaux autrichiens de Vienne, Trieste, Klagenfurt et Bolzano sont chargés exclusivement du service de dépôt international. Les autres bureaux situés sur les fils internationaux peuvent échanger la correspondance dont l'origine et la destination ne dépassent pas les bureaux de dépôt les plus rapprochés, et tous les soirs à la clôture du service doivent annoncer au bureau de dépôt de la propre Administration designé par elle le nombre des depêches aiusi transmises.

Article II.

Pour faciliter la correspondance entre les deux États, les taxes terminales sont fixées comme suit:

A. Autriche et Hongrie.

1. Pour les stations du Tirol, du Vorarlberg, de la Carinthie, de la Carniole, des cercles de Gorice, Trieste et Istrie, du Littoral Hongrois et pour les stations des confins militaires I. R. situées sur la côte de l'Adriatique, 1 franc.

2. Pour les autres stations des pays réprésentés dans le conseil de l'Empire, 2 francs.

3. Pour les stations des pays appartenant à la couronne de Hongrie et celles des confins militaires I. R. (exceptées les stations indiquées au No 1), 3 francs.

B. Italie.

10 Pour les stations situées dans le territoire limité par le Pò, le Tessin et le Lac Majeur, 1 franc.

20 Pour toutes les autres stations, savoir:

1868

a) pour les dépêches échangées avec les stations indiquées sous A, No 2, 2 francs;

bj pour les dépêches échangées avec les stations indiquées sous A, No 3, 3 francs.

Cette dernière taxe sera de même réduite à 2 francs dès que la taxe des stations indiquées sous A, No 3, sera baissée à 2 francs.

Article III.

La part de l'Italie des taxes terminales et de transit, qui d'après les tableaux annexés à la convention internationale revisée à Vienne, sont communes à l'Italie et à l'Autriche et la Hongrie, est de 80 centimes.

Article IV.

La taxe de 1 franc est fixée pour le transit soit du territoire de l'Administration I. et R., soit du territoire de l'Administration Italienne dans le cas où par suite de circonstances imprévues une dépêche est déviée, en traversant le territoire de l'autre Administration pour rentrer au territoire d'origine.

Le contrôle de ces dépêches ne sera fait que par la station de dépôt qui les réexpédiera dans le territoire d'origine.

Article V.

Les dépêches météorologiques et celles qui concernent d'autres objets d'intêrét public sont expédiées en franchise comme dépêches de service.

Les deux Administrations s'entendront sur l'admission et le mode d'expédition de ces dépêches.

Article VI.

Les bureaux de dépôt tous les soirs à la clôture du service de la journée doivent s'échanger l'indication du nombre des dépêches transmises, classifiées par État de destination, en se mettant d'accord pour constater l'exactitude du chiffre échangé. Dans le nombre des dépêches transmises on comprendra celles dont il est question au deuxième paragraphe de l'article I.

Ces données, soigneusement registrées, serviront de base pour la rédaction des comptes internationaux qui seront réglés d'après les déterminations de la convention de Paris revisée à Vienne.

Article VII.

Le présent arrangement sera mis en exécution après l'approbation des Gouvernements respectifs à la même époque que la con

VI. Recueil.

1868 vention internationale revisée à Vienne, et aura la même durée que cette dernière convention.

Dès que cet arrangement entrera en vigueur, la convention spéciale conclue à Vienne le 16 février 1867 expire.

Fait à Vienne, ce 24 juillet 1868.

Le délégué de l'Administration I. R. d'Autriche :
Brunner m. p.

Le délégué de l'Administration R. de la Hongrie :
Takács m. p.

Le délégué de l'Administration de l'Italie :
E. Amico m. p.

502.

24 juillet 1868. Convention postale entre le gouvernement de S. M. I. et R. Apostolique et celui du prince régnant des Principautés Unies. Conclue à Vienne; ratifiée à Vienne, le 30 juillet 1869, à Bucharest, le 18/30 août 1869.

(R. G. B. 1869, Nr. 176.)

Post-Uebereinkunft *) vom 24. Juli 1868 zwischen der Regierung Seiner kaiserl. und königl. Apostolischen Majestät und der Regierung Seiner Hoheit des Fürsten der vereinigten Fürstenthümer. Unterzeichnet zu Wien am 24. Juli 1868, in Gemässheit der mit Allerhöchstem Handschreiben vom 14. November 1868 in festgestellten Titulaturen und sonstigen Bezeichnungen laut beiderseitig ausgefertigten Protokolls ddo. Wien 25. Februar 1869, im Texte amendirt und sohin seitens des Reichskanzlers und k. u. k. gemeinsamen Ministers des Aeussern, sowie des Präsidenten des fürstlichen Ministerrathes und fürstlichen Ministers des Aeussern endgiltig ratificirt zu Wien am 30. Juli und zu Bukarest am 18./30. August 1869.

Le Gouvernement de Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohème etc. etc., Roi Apostolique de Hongrie, et le Gouvernement de Son Altesse Sérénissime le Prince Régnant des Principautés Unies,

*) Par suite d'une entente avec le Gouvernement princier ces dispositions ont été mises en vigueur dés le 1 avril 1869.

« PrécédentContinuer »