The French Student's Manual, Or, Selections from French Writers1845 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 19
Page 5
... manger d'un bon appétit . began to eat with a good appetite . quelque chose troubla la fête ; pendant qu'ils étaient something troubled the feast ; whilst they were en train de se régaler , ils entendirent du bruit à regaling themselves ...
... manger d'un bon appétit . began to eat with a good appetite . quelque chose troubla la fête ; pendant qu'ils étaient something troubled the feast ; whilst they were en train de se régaler , ils entendirent du bruit à regaling themselves ...
Page 35
... manger la première . Il as sonne . ever he was finishing eating the first . He y procédait pourtant d'une vitesse toujours proceeded with this however with a vigour égale , et trouvait moyen , sans perdre un coup equal , and found means ...
... manger la première . Il as sonne . ever he was finishing eating the first . He y procédait pourtant d'une vitesse toujours proceeded with this however with a vigour égale , et trouvait moyen , sans perdre un coup equal , and found means ...
Page 49
... manger avec down to table . They began by eating with beaucoup d'appétit ; et moi , debout derrière eux , much appetite ; and I standing behind them , je me tins prêt à leur verser du vin . Je m'en kept myself ready to pour out their ...
... manger avec down to table . They began by eating with beaucoup d'appétit ; et moi , debout derrière eux , much appetite ; and I standing behind them , je me tins prêt à leur verser du vin . Je m'en kept myself ready to pour out their ...
Page 54
... manger d'un bon appétit . Mais quelque chose troubla la fête ; pendant qu'ils étaient en train de se régaler , ils ... mange à mon loisir , et rien ne vient m'inter- rompre . Adieu , je vous attends à la même heure . ” Le plaisir que la ...
... manger d'un bon appétit . Mais quelque chose troubla la fête ; pendant qu'ils étaient en train de se régaler , ils ... mange à mon loisir , et rien ne vient m'inter- rompre . Adieu , je vous attends à la même heure . ” Le plaisir que la ...
Page 67
... manger la première . Il y procédait pourtant d'une vitesse toujours égale , et trouvait moyen , sans perdre un coup de dent , de me donner louanges sur louanges , ce qui me rendait fort content de ma petite personne . Il buvait aussi ...
... manger la première . Il y procédait pourtant d'une vitesse toujours égale , et trouvait moyen , sans perdre un coup de dent , de me donner louanges sur louanges , ce qui me rendait fort content de ma petite personne . Il buvait aussi ...
Autres éditions - Tout afficher
The French Student's Manual, Or, Selections from French Writers N. Roy Affichage du livre entier - 1845 |
The French Student's Manual: Or Selections from French Writers (1845) N. Roy Aucun aperçu disponible - 2009 |
The French Student's Manual, Or, Selections from French Writers, by N. Roy N Roy Aucun aperçu disponible - 2016 |
Expressions et termes fréquents
Abner Agamemnon Allons Angé Astorga Athalie avez Baal Babet cher Chev cheval chien chose ciel Clé Comte Dandin Danières danse demanda Dieu dire donner ducats Duperron enfant Est-ce Estremos êtes fais fille fils Flè frère gentilhomme Gér Géronte Gilblas good good cheer great Harp Harpagon Henri homme ISMAEL j'ai j'en Jacq jeune Joad Joas Josabet Jour Juan Kerlebon l'empereur L'Intimé laisse Léandre Lévites m'en Madame Jourdain mademoiselle Mahomet main maître de danse maître Jacques manger Mart Mathan Mérope messieurs mille monde monsieur mule muletier n'ai Oviedo parler payer Pegnaflor père Petit Jean Pétro Phil plaisir prince Qu'est-ce raison répondit rien Rissole s'il sais Salamanque sang savez Scap Scène Suivante Seigneur sera seul Sgan Sganarelle sort souper temple Thom thou trouve vais venir veux voilà vois voleurs voulez voulez-vous Zopire
Fréquemment cités
Page 324 - JOAS. Dieu laissa-t-il jamais ses enfants au besoin ? Aux petits des oiseaux il donne leur pâture, Et sa bonté s'étend sur toute la nature.
Page 342 - Entre le pauvre et vous, vous prendrez Dieu pour juge; Vous souvenant, mon fils, que, caché sous ce lin, Comme eux vous fûtes pauvre, et comme eux orphelin.
Page 222 - Je veux aller querir la justice et faire donner la question à toute ma maison : à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi. Que de gens assemblés!
Page 222 - Hélas ! mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami, on m'a privé de toi ! et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie ; tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde ! Sans toi il m'est impossible de vivre. C'en est fait ; je n'en puis plus, je me meurs, je suis mort, je suis enterré.
Page 310 - Du temple orné partout de festons magnifiques, Le peuple saint en foule inondait les portiques ; Et tous devant l'autel avec ordre introduits, De leurs champs dans leurs mains portant les nouveaux fruits, Au Dieu de l'univers consacraient ces prémices : Les prêtres ne pouvaient suffire aux sacrifices.
Page 351 - Et que pour signaler son empire nouveau, On lui fasse en mon sein enfoncer le couteau ! Voici ce qu'en mourant lui souhaite sa mère : Que dis-je souhaiter! je me flatte, j'espère Qu'indocile à ton joug, fatigué de ta loi, Fidèle au sang d'Achab qu'il a reçu de moi, Conforme à son aïeul, à son père semblable, On verra de David l'héritier détestable Abolir tes honneurs, profaner ton autel, Et venger Athalie, Achab et Jézabel. (Athalie sort, les lévites la suivent.) Joad. Qu'à l'instant...
Page 159 - Jourdain. Par ma foi, il ya plus de quarante ans que je dis de la prose, sans que j'en susse rien; et je vous suis le plus obligé du monde de m'avoir appris cela.
Page 326 - ATHALIE. Les plaisirs près de moi vous chercheront en foule. JOAS. Le bonheur des méchants comme un torrent s'écoule.
Page 312 - Je crains Dieu, dites-vous, sa vérité me touche Voici comme ce Dieu vous répond par ma bouche : " Du zèle de ma loi que sert de vous parer ? Par de stériles vœux pensez-vous m'honorer ? Quel fruit me revient-il...
Page 325 - Que vous dit cette loi ? JOAS. Que Dieu veut être aimé ; Qu'il venge tôt ou tard son saint nom blasphémé ; Qu'il est le défenseur de l'orphelin timide ; Qu'il résiste au superbe, et punit l'homicide.