Magyar törvénytárFranklin-Társulat, 1904 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 58
Page 3
... szemben megteremteni és fentartani saját erejéből képes nem lett volna . De ha elmondhatjuk , hogy a répaczukortermelést és kivitelt előmozdító jutalmak azért voltak szük- ségesek és lehetségesek , mert nélkülök az európai ...
... szemben megteremteni és fentartani saját erejéből képes nem lett volna . De ha elmondhatjuk , hogy a répaczukortermelést és kivitelt előmozdító jutalmak azért voltak szük- ségesek és lehetségesek , mert nélkülök az európai ...
Page 4
... szemben versenyképessé soha sem válhatott volna ; úgy elmondhatjuk azt is , hogy létjogosultságuk megszünt azzal a pillanattal , a melyben az európai répaczukortermelésnek versenyképessége a colonia- lis nádczukortermeléssel szemben ...
... szemben versenyképessé soha sem válhatott volna ; úgy elmondhatjuk azt is , hogy létjogosultságuk megszünt azzal a pillanattal , a melyben az európai répaczukortermelésnek versenyképessége a colonia- lis nádczukortermeléssel szemben ...
Page 5
... szemben ugyan mindjárt kezdettől fogva a készterményadót hozta be s azt 1884 - ig fenn is tartotta ; de az adótételek úgy voltak megállapítva , hogy azokból a czukorfinomításra tetemes haszon hárult . 1865 - től fogva Ausztria és ...
... szemben ugyan mindjárt kezdettől fogva a készterményadót hozta be s azt 1884 - ig fenn is tartotta ; de az adótételek úgy voltak megállapítva , hogy azokból a czukorfinomításra tetemes haszon hárult . 1865 - től fogva Ausztria és ...
Page 6
... szemben az egyes államok és iparaik különböző irányban keresik ugyan a megoldást , de e különböző megoldási módok mindegyike megegyezik abban , hogy nem nyujthat gyökeres segítséget , és hogy bizonyítékul szolgál arra , hogy a gyökeres ...
... szemben az egyes államok és iparaik különböző irányban keresik ugyan a megoldást , de e különböző megoldási módok mindegyike megegyezik abban , hogy nem nyujthat gyökeres segítséget , és hogy bizonyítékul szolgál arra , hogy a gyökeres ...
Page 7
... szemben s egyes nádczukrot termelő gyarmatok helyzete oly síralmassá lett , hogy a hitelezők az ültetvényeseket a hitel beszüntetésével fenyegetik . Nagy - Britannia 1897 - ben bizottságot küld ki a nádczukrot termelő gyarmatok ...
... szemben s egyes nádczukrot termelő gyarmatok helyzete oly síralmassá lett , hogy a hitelezők az ültetvényeseket a hitel beszüntetésével fenyegetik . Nagy - Britannia 1897 - ben bizottságot küld ki a nádczukrot termelő gyarmatok ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
ához aihoz alá alább állam Ausztria belföldi Belgium belügyminister Bialka biró bizotts bizottság Bosznia Brit-Keletindia Bruxellesben Budapesti Közlöny continentalis contractantes Convention czéljából czikk czikkhez czukor termelését czukorkiviteli czukornak czukortermelés czukrot csendőrkerület Egyesült Államok egyezmény egyezményben résztvevő eljárás esetén Etats Felsége fentartása fogyasztási adó fogyasztási czukor gyarmatok határrendőrség határszéli hatóság hatóságok Horvát-Szlavonországokban igazs illeték illető illetőleg illetve inkább javaslat jelen egyezmény jutalmakat jutalmazott czukor kartell képv kiegyenlítő kivándorlás kivitelét előmozdító kiviteli jutalmak korona országai következő közegek közigazg közigazgatási községi magas szerződő felek Magyarország Majesté le Roi meghatalmazott melyek nádczukor Nagy-Britannia Németalföld nemzetközi egyezmény nézve Olaszország osztrák óvadék Poduplaski Rákospalota rend rendőri répaczukor répaczukortermelés részére részéről réunion Signé Spanyolország sucres surtaxe Svédország szabá szemben szempontjából Szepes vármegye szerződő államok szóló tárgyában 1903 terjedhető termelését és kivitelét termelési időszak termelési időszakban területén törvény törvényes törvényjavaslat Törvénytár urat útlevél választott biróság vállalkozó vámok világpiaczi
Fréquemment cités
Page 23 - L'exécution des engagements réciproques contenus dans la présente convention est subordonnée, en tant que de besoin, à l'accomplissement des formalités et règles établies par les lois constitutionnelles de celles des hautes parties contractantes qui sont tenues d'en provoquer l'application, ce qu'elles s'obligent à faire dans le plus bref délai possible. Art.
Page 17 - SA MAJESTÉ L'EMPEREUR D'ALLEMAGNE, ROI DE PRUSSE, AU NOM DE L'EMPIRE ALLEMAND; SA MAJESTÉ L'EMPEREUR D'AUTRICHE, ROI DE BOHÊME, ETC., ETC., ET ROI APOSTOLIQUE DE HONGRIE; SA MAJESTÉ...
Page 17 - Ont résolu de conclure une Convention à cet effet et ont nommé pour Leurs plénipotentiaires, savoir: Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse, au nom de l'Empire Allemand...
Page 17 - LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE; SA MAJESTÉ LE ROI DU ROYAUME-UNI DE LA GRANDEBRETAGNE ET D'IRLANDE...
Page 24 - Le présent Protocole de clôture, qui sera ratifié en même temps que la Convention conclue à la date de ce jour, sera considéré comme faisant partie intégrante de cette Convention, et aura mêmes force, valeur et durée.
Page 20 - Article 4. Les Hautes Parties contractantes s'engagent à frapper d'un droit spécial, à l'importation sur leur territoire, les sucres originaires de pays qui accorderaient des primes à la production ou à l'exportation. || Ce droit ne pourra être inférieur au montant des primes, directes ou indirectes, accordées dans le pays d'origine. Les Hautes Parties se réservent la faculté, chacune en ce qui la concerne, de prohiber l'importation des sucres primés. || Pour l'évaluation du montant des...
Page 21 - D'émettre un avis sur les questions litigieuses ; e) D'instruire les demandes d'admission à l'Union des Etats qui n'ont point pris part à la présente Convention. Le Bureau permanent sera chargé de rassembler, de traduire, de coordonner et de publier les renseignements de toute nature qui se rapportent à la législation et à la statistique des sucres, non seulement dans les Etats contractants, mais également dans les autres Etats.
Page 24 - État pénétreraient chez elles ; ce relèvement ne frapperait que les sucres originaires de cet Etat. La proposition devra être adressée à la Commission permanente, laquelle statuera à bref délai, par un vote de majorité, sur le bien fondé de la mesure proposée, sur la durée de son application et sur le taux du relèvement ; celui-ci ne dépassera pas un franc par 100 kilogrammes.
Page 22 - Elle restera en vigueur pendant cinq années à dater de ce jour, et, dans le cas où aucune des Hautes Parties contractantes...
Page 22 - Etats qui n'ont point pris part à la présente convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres.