Lectures faciles pour l'étude du français: avec notes grammaticales et explicativesW.R. Jenkins, 1894 - 256 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 7
Page 102
... complément indirect . ― Cette histoire plaît - elle à monsieur D. ? Elle lui plaît , et elle plaît aussi à son frère . PLACE DES PRONOMS . - Moi , me . Nous avons vu ( Français Pratique , pages 25 et 50 ) : 1o Que les pronoms personnels ...
... complément indirect . ― Cette histoire plaît - elle à monsieur D. ? Elle lui plaît , et elle plaît aussi à son frère . PLACE DES PRONOMS . - Moi , me . Nous avons vu ( Français Pratique , pages 25 et 50 ) : 1o Que les pronoms personnels ...
Page 108
... complément indirect est placé le premier . Si tous les deux sont de la même personne , c'est le complément direct qui est placé le premier . Quand le verbe est à l'impératif affirmatif , les deux pronoms sont placés après le verbe ...
... complément indirect est placé le premier . Si tous les deux sont de la même personne , c'est le complément direct qui est placé le premier . Quand le verbe est à l'impératif affirmatif , les deux pronoms sont placés après le verbe ...
Page 152
... complément , comme dans l'exemple qui précède . Au contraire , dessus étant un adverbe n'a jamais de com- plément . Il en est de même pour les prépositions ci - après et les adverbes qui leur correspondent . PREPOSITIONS Avant mon frère ...
... complément , comme dans l'exemple qui précède . Au contraire , dessus étant un adverbe n'a jamais de com- plément . Il en est de même pour les prépositions ci - après et les adverbes qui leur correspondent . PREPOSITIONS Avant mon frère ...
Page 160
... complément direct , s'il est précédé de ce complément . J'ar exemple on dira , sans accord : Ces messieurs se sont écrit ; parce qu'il n'y a pas de complé- ment direct ; se est indirect : ils ont écrit l'un à l'autre . De même : Ces ...
... complément direct , s'il est précédé de ce complément . J'ar exemple on dira , sans accord : Ces messieurs se sont écrit ; parce qu'il n'y a pas de complé- ment direct ; se est indirect : ils ont écrit l'un à l'autre . De même : Ces ...
Page 188
... complément direct , dame , précède le participe . Cette romance est fort belle ; je l'ai entendu chanter . J'ai entendu quoi ? - Chanter cette romance . Ici il n'y a pas accord , parce que c'est l'infinitif chanter qui est le complément ...
... complément direct , dame , précède le participe . Cette romance est fort belle ; je l'ai entendu chanter . J'ai entendu quoi ? - Chanter cette romance . Ici il n'y a pas accord , parce que c'est l'infinitif chanter qui est le complément ...
Autres éditions - Tout afficher
Lectures faciles pour l'étude du français: avec notes grammaticales et ... Paul Bercy Affichage du livre entier - 1894 |
Lectures Faciles Pour l'Étude Du Français: Avec Notes Grammaticales Et ... Paul Bercy Aucun aperçu disponible - 2017 |
Lectures Faciles pour l'Étude du Français: Avec Notes Grammaticales Et ... Paul Bercy Aucun aperçu disponible - 2017 |
Expressions et termes fréquents
acts adjectif adjectif possessif Algonquin avez baron Bernard Blanks book c'était Cécile cent chose ci-dessus cigare Clarita Cloth Comedy complément direct Conditionnel passé Conjugaison cueille défini devant dire dormir Duflost EMPLOI DU SUBJONCTIF enfant EUGENE LABICHE Expliquer l'emploi F. C. de Sumichrast Fanchette féminin femme Flamicourt Futur antérieur GEORGES OHNET Géricaut heures Imparfait Indicatif présent infinitif isse J'ai j'avais j'étais j'eus Jean Chevillé jeune homme Joseph l'adjectif l'auxiliaire l'imparfait l'infinitif laisser Lebel Liseli LL.D MADAME Mademoiselle Mademoiselle Mars main maison mari Marthe masculin maudis ment mésange MÉSANGE BLEUE Mme Aubertel Mme Badouillet Mme Maréchal monsieur Nina notaire Notes grammaticales EMPLOI Paper parl Participe passé Passé antérieur Passé indéfini patchouli Paul pauvre perd père personne Ph.D pluriel Plus-que-parfait préposition pronom Pyrame reç regard reste s'était sera seul sœur soir Subj substantif Toto tressaille Troisième conjugaison trompé Verbes à conjuguer verbes pronominaux voix work
Fréquemment cités
Page 252 - Voyant. — Vu, vue. Vouloir. — Je veux, tu veux, il veut, nous voulons, vous voulez, ils veulent. — Je voulais. — Je voulus. — J'ai voulu. — Je voudrai. — Je voudrais. — Veuille, veuillons, veuillez. - - Que je veuille, que tu veuilles, qu'il veuille, que nous voulions, que vous vouliez, qu'ils veuillent. — Que je voulusse.
Page 251 - Vainquant. — Vaincu, vaincue. Valoir. — Je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons, vous valez, ils valent. — Je valais. — Je valus. — J'ai valu. — Je vaudrai. — Je vaudrais. — Vaux, valons, valez. — Que je vaille, que tu vailles, qu'il vaille, que nous valions, que vous valiez, qu'ils vaillent. — Que je valusse.
Page 237 - Boire. — Je bois, tu bois, il boit, nous buvons, vous buvez, ils boivent. — Je buvais. — Je bus. — J'ai bu. — Je boirai. — Je boirais. — Bois, buvons, buvez. — Que je boive, que tu boives, qu'il boive, que nous buvions, que vous buviez, qu'ils boivent. — Que je busse.
Page 252 - Vivant. — Vécu, vécue. Voir. — Je vois, tu vois, il voit, nous voyons, vous voyez, ils voient. — Je voyais. — Je vis. — J'ai vu. — Je verrai. — Je verrais. — Vois, voyons, voyez. — Que je voie, que tu voies, qu'il voie, que nous voyons, que vous voyez, qu'ils voient.
Page 16 - Wilson's Spelling Blanks. Arranged in Book-form. Price, 860. t These blanks save more than half the time otherwise necessary in writing or in correcting. They insure uniformity in the class work, and give the learner a clearer understanding of what he is doing. CHINESE. A Chinese-English and English-Chinese Phrase Book. By TL STEDMAN and KP LEE.
Page 10 - Blanks for the Conjugation o f French Verbs. About 60 blanks in a tablet. Per tablet, 300. Conjugaison Abrégée Blanks. These blanks, besides saving more than half the time otherwise necessary in writing verbs, cause more uniformity in the class drill, make it easier for the pupil to understand his work. Per tablet, 260.
Page 242 - Fuir. — Je fuis, tu fuis, il fuit, nous fuyons, vous fuyez, ils fuient. — Je fuyais. — Je fuis. — J'ai fui. — Je fuirai. — Je fuirais. — Fuis, fuyons, fuyez. — Que je fuie, que tu fuies, qu'il fuie, que nous fuyions, que vous fuyiez, qu'ils fuient.
Page 244 - Mouvoir. — Je meus, tu meus, il meut, nous mouvons, vous mouvez, ils meuvent. —• Je mouvais. — Je mus. — J'ai mû. — Je mouvrai. — Je mouvrais. — Meus, mouvons, mouvez. — Que je meuve, que tu meuves, qu'il meuve, que nous mouvions, que vous mouviez, qu'ils meuvent. — Que je musse.
Page 240 - Devant. — Dû, due. Dire. — Je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent. — Je disais. — Je dis. — J'ai dit. — Je dirai. — Je dirais. — Dis, disons, dites. — Que je dise. — Que je disse.
Page 5 - THEATRE CONTEMPORAIN. Comprising some of the best contemporaneous French dramatic literature, and ofinvaluableuse to the student in Colloquial French. They are well printed in good clear type, are nearly all annotated with English notes for students, and are. sold at the uniform price of 25 Cents