Voici, la torche au poing, un pauvre penitent, Reconnoiffant fa faute & vraiment repentant. Si grande qu'elle foit, elle eft bien pardonnable. Hé! qui n'auroit tremblé de l'ordre redoutable De me congedier hors du pays Latin,
Par Lettre de Cachet, à QUIMPERCORENTIN Il est vrai que l'exil ferme comme vous êtes,
Ne vous toucha jamais, mais nous craintifs Poëtes, Nous aimons les pieds chauds, à compofer nos Vers, En repos fans courir les terres & les mers. Encore fi pour l'exil j'en avois été quite, A cet exil pour vous j'aurois courû ̃ ̄bien vîte : Mais on me menaçoit de me mettre en prison: Or fi j'étois fermé, je perdrois la raison. Ma debile cervelle en feroit demontée, Et nul Horologer ne l'auroit remontée. Chez moi plus de beaux Vers il n'eût fallu chercher Je les ferois plus mal, que le pedant D...
De plus on m'affûroit, que fans vin, fans pitance, F'aurois paffé mes jours fans aucune affiftance, Et qu'on feroit prefent de tout mon vin Baunois A quelque Molinifte & Docteur Hybernois. Mais raillerie à part, tout haut je le confeffe, A votre gloire ARNAULD fi fort je m'intereffe, Que rien de tout cela n'auroit eû le pouvoir De me faire trahir envers vous mon devoir : Mais on me menaça du courroux formidable De notre GRAND MONARQUE, or je fuis incapable De faire jamais rien qui de plaife à mon Roi, A qui je dois l'amour, le refpe&t, & la foi. J'aime à faire des Vers plus qu'aucune perfonne (Plus que d'ergotifer on fe plait en Sorbonne :) Et je me pafferois plûtôt de pain & vin, Que d'écrire & limer quelques beaux Vers Latin. Si je fçavois pourtant que par mon Epigramme J'euffe du GRAND Louis offenfé la grande ame J'en jure je mettrois au croc mon Violon, Je barrerois ma veine, pendrois Apollon. Mais je ferois bien fot, & bien duppe de croire Que ce grand Roi, qui n'eft rempli que de fa gloire,
Et du foin de donner la paix à l'Univers, S'occupe de SANTEUL, & qu'il fonge à fes Vers Venger l'honneur de Dieu, des Rois, & de l'Eglife, De cent peuples liguez confondre l'entreprise, Renverser les deffeins d'un fier Ufurpateur, C'est l'unique projet dont s'occupe fon cœur. Non, nous autres Sçavans ne prenons pas le change. On dit fouvent, qu'il faut que le Prince fe venge, Afin de mieux jouer fon jeu fous fon grand nom, Et pour plus finement cacher fa paffion. ARNAUL Dne fçauroit être hai que par le vice, Et du Manteau Royal on couvre fa malice N'aura-t'il point de fin cet indigne courroux? (a) Faloux du grand ARNAULD toûjours médirez vous & N'êtes-vous pas content que cet homme fi rare Ait terminé fes jours dans un climat barbare, Parmi nos ennemis, & dans la pauvreté, Errant fans feu, fans lieu, fans bien, fans dignités Quoi faut-il violer les droits de la nature, En le perfecutant même en fa Sepulture ? La froideur de fes os, la glace de fon cœur, Refroidiront-ils pas votre ardente fureur? Sera-t'elle pour lui toûjours inexorable? Lui ferez-vous toujours une guerre implacable Terminez la, Grand Roi, finiffez leurs combats, Et contre l'Herefie employez mieux leurs bras. Cette feconde paix fera moins difficile Que celle de la ligue, & fera plus utile.
(a) Tout ceci jufqu'à la fin teur n'y a aucune part, eft dans l'Original: le Traduc
Le Poëte feint dans la Piece qui fuit que M. de SANTEUL celebre par fes Poëfies, & encore plus recommandable par la bonté de fon cœur, l'innocence de fes mœurs, & la beauté de fon efprit, étant allé en Flandre au Tombeau de M. ARNAULD, pour obtenir de Dieu le pardon d'un
parjure qu'il avoit fait par mégarde, étoit tombé entre les mains des Efpagnols, qui le conduifirent i Bruxelles, où il fut condamné par l'Inquifition à êtr pendu & étranglé, s'il ne retractoit les Vers qu'il avoi faits à la gloire de Monfieur ARNAULD: il aima mieur fe laiffer pendre que de fe dedire, on a intitulé cette Piece Santolius Pendens.
SANTOLIUS
à BELGIS laqueo fufpenfus.
Lete oculi & largos lachrymarum effundite rivos (a) Mufarum chorus omnis ; & omnis gloria Pindi Lugeat, & nigro fqualens velamine, puras Caftalii fontis commutet fletibus undas; Vofque COM MIRII, JAIIque, bonique RuÆ1 Tuque Poëtarum laus fumma heu plange JuVINCI Plangite Boss EI, RACINE, BRUXERIIque, Et PERRALTI & FONTANALLÆ, Academica turba. Inlcytus, immortale fonans, amor Urbis & Aula SANTOLIUS, Divos cui fas æquare canendo, Luridus, infami nunc,proh dolor! in cruce corvos Pafcit & (6) arctoris præbet ludibria ventis Semiuftas mærens qua Flandria fufpicit arces. Mufa, mihi caufas memora, quo numine læfo, Quidve dolens (c) pia Religio damnaverit orco Infontem ? Tante ne (d) inquifitoribus iræ! Aufus virtuti (e) meritos exfolvere honores
(a) Hic verfus fexque fequen res quibufdam in Editionibus minimè leguntur.
(6) Aratoris,&c.] Aliter. hybernas durat medio aëre noctes. Sequens verfus aliis in editionibus non legitur.
(c) Pia Relligio.] Aliter Mo« lina virum.
(d) Inquifitoribus. ] Aliter benignis Patribus.
(e) Meritos, &c.] Aliter me. ritum perfolvere honorem.
Exiguos verfus, (a) & debita munera amico ARNALDI tumulum decoravit carmine Vates. Continuò fera gens, (b) pietas quam fola fceleftam Crudelemque facit, gladiifque immitibus armat, Ejurare pios mendaci carmine verfus Imperat, aut diro per eundem funere clamat. İlle improvifo tactus feu fulmine paulum Hæfit inops animi! at fugitivæ in pectora vires Ut rediere; notis velut icta furentibus ilex Monte fuper tantùm concuflo vertice nutat : (c) At manet immotus firmato robore truncus, Sic ille & rabiem, & latratus ridet inanes. Ut videre virum contra impia jufla tenacem Propofiti, quando jam nil artefque, dolique Proficiunt quâvis ratione, modoque, vel ipsâ Morte parant, rabiem nequeunt inhibere furentem. Ergo ubi Concilium magnum de morte vocatum est, (d) Inquifitores veniunt ex ordine patres
Quos inter, (e) rigida promotor fronte GARANCEZ; Demiffis in terram oculis, vultuque modesto, Flebilibufque modis fic incipit:,, Ifta feremus.
» (f) Scilicet impune ARNALDU м laudare licebit ?
ARNALDUM caput hærefeon, fectæque nefande Autorem infernis quem nos devovimus umbris. Ergo illum malè fanâ abreptus mente Poëta Adfcribet numero Divorum, hauftuque jubebit >> Fælicem longe ætherios potare liquores?
Ecquis prætereà, ô Patres, vel Regibus ipfis "" Terrificum curet? fanctum mutuatve tribunal
,, Hoc fidei? dignas folvat pro crimine pœnas
Vos genus (hoc unum refert) edicite mortis. Hæc ubi dicta; CARAMELEZ qui corpore crafle Lecticam replet folus, pinguique minervâ, Cui fas emeritas fanctorum adfcribere faftis, Vocibus his fævas fociorum exagerat iras. Proh fcelus infandum! fic nos impune laceffes SANTOLIUS, fideique extollet laudibus hoftes Meque inconfulto ARNALDI caput inferet aftris. Atqui ego, Carmeli quamquam indignante fenatus Innumeros fe-fe ELLIE tesbitis alumnos Jactantes folus dejeci è vertice cœli, Præcipitefque agi in terras, folioque removi. Quid JANSENISTAS quos demens ille beatis Sedibus evexit, non protinus inde repellam?" Quos ego... fed præftat tetrum demergere in ima Tartara SANTOLIUM, & crudeli exfcindere letho. Sumite fupplicium, ventura quod horreat Ætas Ofla minutatim, detracta pelle terantur. Non fatis eft: (a) Procerum circumfpectante corona Lignea confurgat moles, atque arida Phœbo Quos facit irato; dent nutrimenta libelli, Inque leves abeant charte, vatefque favillas (b) Sic fore prædixit & cecinit fic ipfe futurum
« PrécédentContinuer » |