Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

C'est vous, monsieur, que j'ai le plus offensé par les coups de bâton ...

Géronte.

Ne parle point davantage; je te pardonne aussi.

Scapin.

Ç'a été une témérité bien grande à moi, que les coups de 5 bâton que je...

ΙΟ

15

Laissons cela.

Géronte.

Scapin.

J'ai, en mourant, une douleur inconcevable des coups de bâton que..

Mon Dieu, tais-toi!

Géronte.

Scapin.

Les malheureux coups de bâton que je vous . .

Géronte.

Tais-toi, te dis-je ; j'oublie tout.

Scapin.

...

Hélas! quelle bonté! Mais est-ce de bon cœur, monsieur, que vous me pardonnez ces coups de bâton que . . .?

Géronte.

Hé! oui. Ne parlons plus de rien; je te pardonne tout: voilà qui est fait.

Scapin.

Ah! monsieur, je me sens tout soulagé depuis cette parole.

Géronte.

Oui, mais je te pardonne à la charge que tu mourras.

Comment! monsieur ?

Scapin.

Géronte.

Je me dédis de ma parole, si tu réchappes.

Scapin.

20

Ahi, ahi. Voila mes faiblesses qui me reprennent.

Argante.

Seigneur Géronte, en faveur de notre joie, il faut lui pardonner sans condition.

Géronte.

Soit.

Argante.

Allons souper ensemble, pour mieux goûter notre plaisir.

Scapin.

Et moi, qu'on me porte au bout de la table, en attendant 5 que je meure.

FIN DES FOURBERIES DE SCAPIN.

NOTES.

Introduction.

P. vi. I. 25. Two hours. See M. Charles Louandre's Précis de l'Histoire du Théâtre en France, in the first vol. of his edition of Molière, p. xxv.

&c.

P. viii. I. 17. Cadres, frames.

1. 21. Carreaux, square cushions.

1. 25. Crépine, a kind of fringe made of silk, gold or silver thread,

1. 29. Monglat (Mémoires, Treizième Campagne) likewise alludes to this performance of the opera of Orpheus. We shall quote his description:- Comme celui qui gouvernait était Italien, tout le monde se conformait tellement à son humeur, que, depuis les plus petits jusqu'aux plus grands, on n'avait que des plaisirs Italiens. On fit venir de Rome une Signora Leonora pour chanter devant la Reine, et un Signor Torelli pour faire des machines avec des changements de théâtre en perspective; et on manda des comédiens qui représentèrent en musique la pièce d'Orphée dont les machines coutèrent plus de 400,000 livres. Cette comédie durait plus de six heures, et était fort belle à voir pour une fois, tant les changements de décoration étaient surprenants: mais la grande longueur ennuyait sans qu'on l'osât témoigner; et tel n'entendait pas l'Italien qui n'en bougeait et l'admirait par complaisance. La Reine même ne perdait pas une fois sa représentation, laquelle se fit trois fois la semaine deux mois durant.'

1. 31. On the Abbé Perrin see M. Jal's Dictionnaire de Biographie et d'Histoire.

P. ix. l. I. The château de Neubourg belonged to Alexandre de Rieux, Marquis de Sourdéac. See the notice in M. Marty-Laveaux's edition of Corneille, vol. vi. pp. 223-227.

1. 29. See especially the passage in the tenth Satire, where Boileau inveighs against

'tous ces lieux communs de morale lubrique Que Lully réchauffa des sons de sa musique.'

1. 33. Vigorous and impressive poetry. Quinault,' says M. Vinet (Poètes du Siècle de Louis XIV, p. 479), 'a quelquefois des vers, des périodes d'une facture large et savante.'

P. x. 1. 3. Composer's hands. Les beaux vers de Quinault . . . sont, pour l'ordinaire, des beautés un peu vagues, musicales pour ainsi dire, des vers doux, coulants, mélodieux, suaves.' (Vinet, loc. cit. p. 478.) Voltaire describes thus the opera :

Il faut se rendre à ce palais magique

Où les beaux vers, la danse, la musique,
L'art de tromper les yeux par les couleurs,
L'art plus heureux de séduire les cœurs,
De cent plaisirs font un plaisir unique.'

Marmontel (Épitre aux Poètes) says:

'Chantre immortel d'Atys et de Renault,
Ô toi, galant et sensible Quinault,
L'illusion, aimable enchanteresse,
Mêla son philtre à tes vives couleurs.
Le dieu des vers, le dieu de la tendresse,
T'ont couronné de lauriers et de fleurs.
Dans tes tableaux quelle noble magie!
Dans tes beaux vers quelle douce énergie!
Si le Français, par Racine embelli,
Doit à ses vers sa grâce, sa noblesse,
Il tient de toi, par ton style amolli,

Un tour liant et nombreux sans faiblesse.'

1. 31. On Regnard see especially Sainte-Beuve's Causeries du Lundi, vol. vii.

1. 36. Dans Regnard, au fond, il n'y a que le bon vivant et l'homme de plaisir le plus désintéressé et le plus libre, à qui la vie n'est qu'un pur carnaval.' (Sainte-Beuve.)

P. xi. 1. 2. Dancourt. 'Peintre inimitable de la naïveté et de la malice des paysans comme des ridicules de la bourgeoisie.' (Geruzez, Hist. de la Litt. Française, ii. 357.)

1. 11. Mere sketches. 'Esprit capricieux et difficile, qui dissipa en esquisses toujours ingénieuses. . . un talent capable de traiter et de concevoir des grands sujets.' (Geruzez, op. citat. 379.)

Vie de Molière.

P. 1. 1. 2. Dans la dissertation sur J. B. Poquelin Molière, etc., par L. F. Beffara, 1821, in-8°, il est établi, 1o que Molière a été baptisé le 15 janvier 1622; 2o que son père demeurait rue Saint Honoré, et n'eut probablement qu'en 1626 le titre de valet de chambre-tapissier du roi 3o que la mère de Molière s'appelait Cresset (et non Boudet ou Boutet).' (Beuchot.)

1. 18. Fripier, dealer in second-hand clothes. Etymology uncertain. 'Nus ne puet estre frepier dedenz la banlieue de Paris, c'est à savoir vendeur ou achateur de robes viez ou langes.' (Livre des Métiers.)

« PrécédentContinuer »