Images de page
PDF
ePub

aōthō'w wa'-tě'hī rua'h yaoǎqov aǎvīhem' wa'-yo'amer yisraaēl

him,

rav

3their-father: (28) and-2said

oowd..yowçeph' bènī

hãi aēlĕ'kah' we-aeraé❜nū
is-alive: I-will-go
and-see-him

[then-]'revived 'the-spirit-of 2Jacob

It is enough; 4yet.. Joseph 2my-son

[ocr errors]

bě-Te'rem aamuth.

1Israel,

[blocks in formation]

beaerah-shāvao wa'-yizba'h' zěvāhīm' lē-alōhei' aāvīf' yitz'hāq.

to-Beer-sheba,

and.offered * sacrifices unto-the-God-of his-father

unto-Israel in-the-visions-of the-night,

Isaac.

and

wa'-yo'amer aělōhīm' le-yisraaēl be-maraōth ha'-la'yĕlah wa'(2) And-2spake 1God yo'amer yaoǎqov yaoǎqov. wa'-yo'amer hi'ne'nī. wa'-yo'amer And-he-said, Here-am-I. t (3) And-he-said,

[blocks in formation]

aānōkī′ hā-aēl′ aělōhēi' aāvī"kā aal..tīrā'a mē-rědāh' mitzra'yĕmāh I-am [the-]God, the-God-of thy-father: not..'fear to-go-down into-Egypt; ki..le-gōwi' gādōwl' aǎsīmĕ'ka' shām gānō'ki' aered' oi'mě kā for..[for-Jnation a-great 'I-will-make-of-thee there: (4) I will-go-down with-thee mitzra'yěmāh wě-aanō'ki' aaoal'kā gam,oāloh into-Egypt;

we

and-I will-bring-thee-up 'also..in-bringing-thee-up again: andyouçeph' yashith' yadō'w oal..oeineí'kā. wa'-ya'qōm yaoǎqōv mi'Joseph shall-put his-hand upon,.thine-eyes. (5) And-rose-up 1Jacob frombeaĕr-shāvao wa'-yisau' věnei..yisraael' aeth..yaoăqov aǎvīhem'

Beer-sheba :

and-carried the-sons-of..Israel

Jacob

their-father,

we-aeth..Ta'pām we-aeth..něsheihem' ba-oăgalowth' aǎsher..shala'h' and their-little-ones, and in-the-waggons which.. had-sent

[ocr errors][merged small]

paroōh lā-sēath' aōthō'w. wa'-yiq'hu' aeth..miqneihem' wě-aeth.. Pharaoh to-carry him. (6) And-they-took

re'kusham' aǎsher ra'kěshu' bě-ae'retz

[blocks in formation]

kěna oan wa'-yāvō'aū their-goods, which they-had-gotten in-the-land-of Canaan,

and-came

ū-věnei'

mitzra'yĕmah yaoăqōv wě-kol..zaroōw ai'tōw bānaif' into-Egypt, and-all..his-seed with-him: (7) his-sons, and-the-sons-of

Jacob,

English Version. Chap. xlvi. 1 with all that he had. 4 and I will surely bring thee up again.

* Literally, "sacrificed."

+ Literally," Behold me."

vānaif' ai'tow. běnōthaif' u-věnowth' bānaif' we-'kol..zaroōw his-sons with-him, his-daughters, and-the-daughters-of his-sons, and-all..his-seed hēvi'a ai'tōw mitzra'yĕmāh. brought-he with-him into-Egypt.

Wě-ae'leh

shemōwth benei..yisraaēl' ha'-baaīm' mitzra'yĕmāh (8) And-these-are the-names-of the-children-of..Israel, that-came

into-Egypt,

ū-venei

ū-věnei'

yaoaqōv u-vānaif' be kōr yaoaqov reaūvēn'. Jacob and-his-sons: 2the-first-born-of Jacob, 'Reuben. (9) And-the-sons-of reaūvēn' 'hǎnow'k u-pha'lu'a wě-'hetzrōn wě-karmī. Reuben; Hanoch, and-Phallu, and-Hezron, and-Carmi. (10) And-the-sons-of shimoōwn yěmuaēl' wě-yamīn' wě-aōhad wě-ya'kin' wě-tzō'har wě Simeon ; Jemuel, and-Jamin, and-Ohad, and-Jachin, and-Zohar, andshaaul' ben..ha'-kěnaoănīth. ū-věnēï' lēwi' gerĕshōwn' Shaul the-son-of.. [the-]a-Canaanitish-woman. (11) And-the-sons-of Levi; Gershon,

qěhāth ū-měrārī. ū-věnei' yehudah' oēr wě-aōwnān' wě

Kohath, and-Merari. (12) And-the-sons-of Judah; Er, and-Onan, andshēlāh' wā-pheʼretz wā-zā'ra'h wa'-ya'moth oer we-aōwnān' bĕ-ae'retz Shelah, and-Pharez, and-Zarah : but-3died 1Er, 2and-Onan in-the-land-of kena'oan. wa'-yihěyu' věnei..pheʼretz 'hetzrōn we-'hāmūl'.

Canaan.

ū

And-3were the-sons-of..2Pharez Hezron and-Hamul. (13) And-the

věnēi' yi'sās kār towla'o ū-phu'wah' wě-yōwv we-shimrōn. Tola, and-Phuvah,

sons-of

ū-věnéi'

Issachar ;

and-Job, t

and-Shimron.

zěvulun çe'red wě-aēlōwn' wě-ya'hleael. ae'leh (14) And-the-sons-of Zebulun; Sered and-Elon, and-Jahleel. (15) These are

běnēi leaah' aǎsher yālēdāh' lě-yaoăqōv bě-pha'dan-aǎrām wě-aēth the-sons-of Leah, whom she-bare unto-Jacob

in-Padan-aram, [and-]with

dīnah' vi'tōw kol..ne'phesh bānāif' ū-venōwthaif' shělōshim' "Dinah 1his-daughter all..the-souls-of : his-sons and-his-daughters were thirty wě-shalōsh'. ū-věnēi' gad tziphyōwn wě-'ha'gi shuni wěand-three. (16) And-the-sons-of Gad; Ziphion,+ and-Haggi, Shuni, and

[blocks in formation]

yimnāh wě-yishwah wě-yishwī ū-věrioah' wě-she'ra'h aǎ'hōtham' Jimnah, and-Ishuah, and-Isui, and-Beriah, and-Serah

their-sister:

ū-věnei' věrioah' 'he'ver u-malkiaēl'. ae'leh benei zilpāh and-the-sons-of Beriah; Heber, and-Malchiel. (18) These are the-sons-of

Zilpah,

* The Samaritan reads phūaah, as in 1 Chron. vii. 7; with which the Lxx. and Vulgate agree, Pová, Phua.

+ The Samaritan has yāshūv', as in 1 Chron. vii. 1; which appears to be the reading of the Lxx. who have 'Acouμ, or, as it is more correctly in the Alexandrian MS. 'Iacovß. The Samaritan and Lxx. have tzapōwn, Zapov, as in Num. xxvi. 15.

§ One MS. (129 of Kennicot) has aárod, as in Num. xxvi. 17.

aǎsher..nathan' lavan' le-leaah' vi'tow wa'-teled aeth..ae'leh le1Laban to-Leah his-daughter, and-she-bare

whom..2gave

yaoǎqov shesh-oesrēh nāphesh.

Jacob, even

six-teen

běnei

souls. (19) The-sons-of

5Manasseh

1these unto

[blocks in formation]

ū

yaoǎqov yowçeph' ū-vinyāmin'. wa'-yi'waled' lě-yowçeph' běJacob; Joseph and-Benjamin. (20) And-were-born Junto-Joseph, in-theae'retz mitzrayim' aǎsher yālēdāh..'lō'w aãçĕnath' bath..po'wtiland-of 3Egypt, 7whom 13bare..14unto-him Asenath, 9the-daughter-of..1oPotipheʼrao kōhēn' aōn aeth..měna’sheh' wě-aeth..aephrayim. pherah, priest-of 12On, 6and Ephraim. (21) And-thevěnēi vinyāmin' belao wa-vé'ker wě-aashbēl gērā’a we-naoămān sons-of Benjamin were Belah, and-Becher, and-Ashbel, Gera, and-Naaman, ae hi' wa-roash' mu'pīm wě-'hu'pīm wā-aārd'. aē❜leh běnei Ehi, and-Rosh, Muppim, and-Huppim, and-Ard. (22) These are the-sons-of ra'hel' aǎsher yu'lad' le-yaoăqov kol..ne'phesh aarbāoāh'-oāsār'. Rachel, who were-born * to-Jacob:

all..the-souls were

four-teen.

ū-věnei' dan 'hu'shim. ū-věnei' naphtali ya htzeaēl (23) And-the-sons-of Dan; Hushim. (24) And-the-sons-of Naphtali; Jahzeel, wě-guni' wě-yētzer wě-shi❜lēm. ae'leh běnei vilhāh aǎsher.. and-Guni, and-Jezer, and-Shillem. (25) These are the-sons-of Bilhah, nathan' lāvān' le-ra'hēl' bi'tow wa'-tēled aeth..ae'leh 2gave 'Laban unto-Rachel his-daughter; and-she-bare

[blocks in formation]

le-yaoǎqov mitzra'yĕmah yōtzeaēi

these

whom..

unto

[blocks in formation]

yĕrē kō'w mi'levad' něshei with-Jacob into-Egypt, that-came-out-of his-loins, t besides the-wives-of věnei..yaoǎqov kol..ne'phesh shi'shīm wa-shesh'. the-sons-of..Jacob,

ū-věnei'

all..the-souls were threescore and-six. (27) And-the-sons-of yōwçeph' aǎsher..yu'lad..low vě-mitzra'yim ne'phesh shenayim Joseph, who..were-born..[to-]him in-Egypt, were 2souls

kol..ha'-ne'phesh le-veith..yaoăqov

[blocks in formation]

Wě-aeth..yehudah' shāla'h' lĕphānāif' ael..yōwçēph' lě-hōwrōth' 2Judah 1he-sent before-him unto..Joseph,

le-phānaif' go'shěnah wa'-yavō'au aa'rětzah gōshen. [to-]his-face unto-Goshen; and-they-came into-the-land-of Goshen.

to-direct

wa'

(29) And

The Samaritan and several MSS. have aǎsher yalědāh' "whom she bare," agree

ably to the Lxx. and Vulgate, oùs éTEKE, quos genuit.

[ocr errors][merged small]

yeaçōr' yowçeph' merkavtow wa'-ya'oal li-qraath..yisrāaēl aāvīf made-ready 1Joseph his-chariot, and-went-up to-meet..Israel his-father, go'shĕnah wa'-yērā'a aēlaif' wa'-yi'pōl' oal..tza'waarāif' wa’to-Goshen, and-presented-himself + unto-him; and-he-fell on..his-neck,

and

yevk' oal..tza'waraif' oōwd. wa'-yo'amer yisraaēl' ael..yōwçeph'

wept

on..his-neck a-good-while.‡ (30) And-2said

aamu'thāh ha'-pāoam aa hărei reaōwthi'

2Let-me-die

1now,

since

I-have-seen

1Israel

unto..Joseph,

aeth..paneí'kā ki thy-face, because

--

oowdě ka' 'hai. wa'-yo'amer yowçeph' ael..ae'haif wě-ael..beith 2yet-'thou-art alive. (31) And-2said 'Joseph unto..his-brethren, and-unto..the-house-of aāvīf' aeoěleh' wě-aa'gi'dah lě-pharoōh wě-aōměrāh' aēlāif' his-father, I-will-go-up, and-shew || [to-]Pharaoh, and-say

unto-him,

aa hai
My-brethren, and-the-house-of..my-father, that were

u-veith..aavi' aǎsher bě-aeretz..kěna oan bā'au

[blocks in formation]

unto-me; (32) and-the-men are hāyu'

in-the-land-of..Canaan, are-come

[blocks in formation]

keepers-of sheep; for..2men-of

wě-tzōanām ū-věqārām' wě-kol..aǎsher' lähem 1they-have-been; and-their-flocks, 3and-their-herds, 4and-all..5that-is

wě-hāyāh'

6theirs

hevi'aū. ki..yiqra'a la'kem' paroōh 'they-have-brought. (33) And-it-shall-come-to-pass, when.. shall-call [to-]3you Pharaoh wě-aāmar mah..'maoăsei'kem'. wa-aămartem' aanshei miqneh' and-shall-say, What-is..your-occupation? (34) that-ye-shall-say,

3Men-of +cattle

hāyu' oǎvādeí'kā mi'-něoūrēi'nū wě-oad..oa'tāh gam..aăna'h'nū 2have-been 'thy-servants from-our-youth even-until..now,

[blocks in formation]

mitzra'yim kol..rōoeh' tzōan.

q-abomination unto-the-Egyptians is every..keeper-of

tēshěvu bě-ae'retz ye-may-dwell in-the-land-of

gōshen ki.. Goshen ; for..

sheep.

CHAP. XLVII.

Wa'-yavō'a yōwçēph' wa'-ya'ged' le-pharoōh wa'-yō'amer (1) Then-came Joseph

[blocks in formation]

aāvi wě-aa hai wě-tzōanām ū-veqārām' wě-kol..aǎsher My-father, and-my-brethren, and-their-flocks, and-their-herds,

and-all..that-is

English Version. 32 and the men are shepherds; for their trade hath been to feed cattle, marg. they are men of cattle-all that they have. 34 Thy servants' trade hath been about cattle-every shepherd is an abomination unto the Egyptians. Chap. xlvii. 1 and all that they have.

* Literally, bound, or harnessed.

Or, repeatedly, continually, literally, yet.
More literally, tell, announce.

+ More literally, was seen, or appeared.

§ Literally, "this time."

lähem' ba'au mē-ae'retz kĕnãoan wě-hi'nām bě-ae'retz theirs, are-come out-of-the-land-of Canaan ; and-behold,-they are in-the-land-of gōshen. ū-mi'-qtzēh' ae'haif laqa'h' hămi'shāh aǎnāshīm' Goshen. (2) And-of-the-whole-number*-of his-brethren he-took five

wa'-ya'tzigem' liphnei pharoōh.

men,

wa'-yo'amer paroōh ael..ae'haif

before Pharaoh. (3) And-2said Pharaoh unto..his-brethren,

and-set-them

mah..'maoăsei'kem'.

What-is..your-occupation?

wa'-yoaměru ael..paroōh rōoeh' tzōan And-they-said unto..Pharaoh, 2Keepers-of sheep

oǎvadeí'kā gam..aǎna'h'nu gam..aǎvōwthēi'nū. wa'-yōaměru ithy-servants-are, both..we, and also..our-fathers. (4) 2Moreover-they-said ael..paroōh la-gur' bā-aaretz' baanu' ki..aein' miroeh' la'unto..Pharaoh, For-to-sojourn in-the-land are-we-come; for-there-is..no pasture for

Canaan :

bě-ae'retz in-the-land-of

bě-ae'retz

tzōan aǎsher la-oǎvādeí'kā ki..'kāvēď' hā-rāoāv the-flocks which belong to-thy-servants; for..is-sore 'the-famine kĕnãoan wě-oa'tāh yeshěvu..na'a oǎvādeí'kā 2therefore-1now 4let-6dwoll..3we-pray-thee, 5thy-servants in-the-land-of wa'-yo'amer paroōh ael..yowçeph' leamōr' aāvī”kā (5) And-2spake ¡Pharaoh unto..Joseph, saying, Thy-father wě-aa heí'ka ba'au aēleí'kā ae'retz mitzra'yim lěphānei kā and-thy-brethren are-come unto-thee: (6) the-land-of Egypt

gōshen.

Goshen.

before-thee hiwa be-meirav hā-aa'retz hōwshev' aeth..aāvī kā wě-aeth.. in-the-best-of the-land make-to-dwell

lis;

'thy-father and

we

ua'heí'kā yeshěvu bě-ae'retz gōshen wě-aim..yāda'otā thy-brethren; 3let-them-dwell 'in-the-land-of Goshen : and-if..thou-knowest [thatyesh..bām aanshei.. ha'yil wě-samtām sārēï' miqneh' oal.. there-is..]3among-them 'any-men-of..2activity, then-make-them rulers-of cattle over.. wa'-yave'a youçēph' aeth..yaoǎqov aāvīf'

aǎsher..lī.

that-which-is..mine. (7) And-2brought-in Joseph

Jacob his-father,

wa'-yaoămide'hu liphnei pharoōh wa-yevāre'k yaoǎqōv aeth..

and-set-him

paroōh.

before Pharaoh :

[blocks in formation]

wa'-yo'amer paroōh ael..yaoaqōv ka'-māh

yĕmei

Pharaoh. (8) And-2said Pharaoh unto..Jacob, How-many are the-days-of

wa'-yo'amer yaoǎqov ael..paroōh yemei (9) And-2said Jacob unto..Pharaoh, The-days-of

[blocks in formation]

English Version. 2 ana he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh. 3 Thy servants are shepherds. 4 for thy servants have no pasture for their flocks. 6 make them rulers over my cattle. 9 the days of the years of my pil grimage.

*Or, end, extremity: compare Nu. xxii. 41. Isa. lvi. ii. Ezek. xxxiii. 2: and the feminine qatzäh, 1 Kings xii. 31. xiii. 33.

« PrécédentContinuer »