The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear translation, with notes by the editor of the Comprehensive Bible [W. Greenfield].William Greenfield 1828 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 49
Page 99
... Joseph , saying , 2Shall - add Jehovah to - me wa - yĕhi ka - aǎsher ' yālēdāh ' rā'hēl ' aeth .. 2son another . ( 25 ) And - it - came - to - pass , when 2had - borne 1Rachel ben aa hēr . yowçeph ' wa ' - yo'amer yaoăqov ael..lāvān ...
... Joseph , saying , 2Shall - add Jehovah to - me wa - yĕhi ka - aǎsher ' yālēdāh ' rā'hēl ' aeth .. 2son another . ( 25 ) And - it - came - to - pass , when 2had - borne 1Rachel ben aa hēr . yowçeph ' wa ' - yo'amer yaoăqov ael..lāvān ...
Page 113
... Joseph aa'rětzah she'vao peoāmīm ' oad..gishtow before - them , and - bowed - himself times , until..he - came - near oad..aa'hif ' . wa'- to..his - brother . ( 4 ) And- ya'rotz oēsāf ' li - qraathō'w wa - ye'ha'beqē'hū wa ' - yi'pōl ...
... Joseph aa'rětzah she'vao peoāmīm ' oad..gishtow before - them , and - bowed - himself times , until..he - came - near oad..aa'hif ' . wa'- to..his - brother . ( 4 ) And- ya'rotz oēsāf ' li - qraathō'w wa - ye'ha'beqē'hū wa ' - yi'pōl ...
Page 122
... Joseph , and - Benjamin : vilhāh ū - věnēi ' shiph'hath ' rā'hēl ' dan ( 25 ) and - the - sons - of Bilhah , the - hand - maid - of Rachel ; Dan , wě - naphtali ' and - Naphtali : aē'leb ū - věnei ' zilpah shiph'hath ' leaah ' gad we ...
... Joseph , and - Benjamin : vilhāh ū - věnēi ' shiph'hath ' rā'hēl ' dan ( 25 ) and - the - sons - of Bilhah , the - hand - maid - of Rachel ; Dan , wě - naphtali ' and - Naphtali : aē'leb ū - věnei ' zilpah shiph'hath ' leaah ' gad we ...
Page 127
... Joseph - 3their - 5report 4evil lunto..their - father . * wě - yisrāaēl ' aāhav ' aeth..yōwçeph ' mi ' - kol..bānāif ' ( 3 ) And - Israel loved ki..ven .. Joseph more - than - all..his - children , because..the - son - of .. zěqu'nim ...
... Joseph - 3their - 5report 4evil lunto..their - father . * wě - yisrāaēl ' aāhav ' aeth..yōwçeph ' mi ' - kol..bānāif ' ( 3 ) And - Israel loved ki..ven .. Joseph more - than - all..his - children , because..the - son - of .. zěqu'nim ...
Page 128
... Joseph a - dream , and - he - told it [ to- ] his - brethren ; and - they - added yet senōa aōthō'w . wa ' - yo'amer aǎleihem ' shimou..na'a ha - ' hǎlowm to - hate him . ( 6 ) And - he - said unto - them , Hear , .. I - pray - you ...
... Joseph a - dream , and - he - told it [ to- ] his - brethren ; and - they - added yet senōa aōthō'w . wa ' - yo'amer aǎleihem ' shimou..na'a ha - ' hǎlowm to - hate him . ( 6 ) And - he - said unto - them , Hear , .. I - pray - you ...
Autres éditions - Tout afficher
The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear ... William Greenfield Affichage du livre entier - 1828 |
Expressions et termes fréquents
1God 2God 2not 2said a-son aa'tāh aǎsher aāvī aāvīf aavrāhām aavrām Abimelech Abraham Abram ae'leh aēlaif aělōhīm aeth Aholibamah ai'shāh ai'tow aish and-begat and-behold and-called And-he-said And-it-came-to-pass And-lived and-said And-the-sons-of and-took aōthām aōthi aōthō'w Arabic bānīm bě-ae'retz Behold bēn běnei Bilhah Canaan CHAP Chedorlaomer conj dagesh denotes Edom English Version Esau ha-aa'retz hā-aādām ha'-zeh ha'-zōath hath hāyāh Hebrew hi'neh his-father his-name his-son hiwa in-the-land-of Isaac Jacob Jehovah Joseph ka-aǎsher kōl la'kem Laban lāvān leamōr Literally lōa marg meaōd meaōwth mitzra'yim my-father my-lord my-son Nahor oal..ha-aa'retz oēsāf paroōh Pharaoh prep Samaritan Sarah saying shall-be shām shānāh shānīm she'vao Shechem Syriac the-earth the-heavens the-land the-man the-sons-of the-waters thee thou thy-father to-him to-thee unto unto-him unto-me unto-them upon..the-earth Vulgate Wa-ye'hi wa-yĕhi wa'-tōamer wa'-yiqra'a wa'-yo'amer wa'-yo'wled wa'-yōaměru wě-aeth wě-hi'nēh wě-lōa with-him with-me with-thee yāmīm yaoǎqov yěhōwāh yitz'haq yo'amer yowçeph Zilpah