The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear translation, with notes by the editor of the Comprehensive Bible [W. Greenfield].William Greenfield 1828 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 24
Page 11
... Samaritan text and version , the Syriac , Septuagint , and Vulgate ; and as the passage is thus rendered clear and consistent , there can be little doubt of its genuineness . levilti ha'kōwth..aotho'w kol..motzeō'w . wa ' - ye'tzea qa ...
... Samaritan text and version , the Syriac , Septuagint , and Vulgate ; and as the passage is thus rendered clear and consistent , there can be little doubt of its genuineness . levilti ha'kōwth..aotho'w kol..motzeō'w . wa ' - ye'tzea qa ...
Page 38
... Samaritan text has wa ' - ya'deq , " he reviewed , " from duq in Chald . and Syr . to number , review . So Lxx . and Vulg . pianos , numeravit . ' hănî'kaif ' yělīdēi ' veithō'w his - house , 38 [ XIV . 7-14 . GENESIS .
... Samaritan text has wa ' - ya'deq , " he reviewed , " from duq in Chald . and Syr . to number , review . So Lxx . and Vulg . pianos , numeravit . ' hănî'kaif ' yělīdēi ' veithō'w his - house , 38 [ XIV . 7-14 . GENESIS .
Page 63
... Samaritan and Septuagint read . + i . e . well of the oath . t So the Samaritan , Septuagint and Vulgate ; and so it is supplied by our translators . § Gesenius considers aeshel the same as the Arabic aathlon , ( v . Golium and Kor . 34 ...
... Samaritan and Septuagint read . + i . e . well of the oath . t So the Samaritan , Septuagint and Vulgate ; and so it is supplied by our translators . § Gesenius considers aeshel the same as the Arabic aathlon , ( v . Golium and Kor . 34 ...
Page 71
... oar , which probably by an idiom peculiar to the Pentateuch , denoted both a young man and a young woman . The Keri and Samaritan , however , have naoǎrāh . aeshaav oad aim..ki'lu lishtōth . ' I - will - XXIV . 13-19 . ] 71 GENESIS .
... oar , which probably by an idiom peculiar to the Pentateuch , denoted both a young man and a young woman . The Keri and Samaritan , however , have naoǎrāh . aeshaav oad aim..ki'lu lishtōth . ' I - will - XXIV . 13-19 . ] 71 GENESIS .
Page 79
... Samaritan , several MSS . and Septuagint read hădad , “ Hadad , ” as in 1 Chron . i . 30 . + Literally , " them , " but here , as elsewhere , used for the substantive verb . Or , folds , or inclosures for cattle , or cottages with ...
... Samaritan , several MSS . and Septuagint read hădad , “ Hadad , ” as in 1 Chron . i . 30 . + Literally , " them , " but here , as elsewhere , used for the substantive verb . Or , folds , or inclosures for cattle , or cottages with ...
Autres éditions - Tout afficher
The Book of Genesis in English-Hebrew, accompanied by an interlinear ... William Greenfield Affichage du livre entier - 1828 |
Expressions et termes fréquents
1God 2God 2not 2said a-son aa'tāh aǎsher aāvī aāvīf aavrāhām aavrām Abimelech Abraham Abram ae'leh aēlaif aělōhīm aeth Aholibamah ai'shāh ai'tow aish and-begat and-behold and-called And-he-said And-it-came-to-pass And-lived and-said And-the-sons-of and-took aōthām aōthi aōthō'w Arabic bānīm bě-ae'retz Behold bēn běnei Bilhah Canaan CHAP Chedorlaomer conj dagesh denotes Edom English Version Esau ha-aa'retz hā-aādām ha'-zeh ha'-zōath hath hāyāh Hebrew hi'neh his-father his-name his-son hiwa in-the-land-of Isaac Jacob Jehovah Joseph ka-aǎsher kōl la'kem Laban lāvān leamōr Literally lōa marg meaōd meaōwth mitzra'yim my-father my-lord my-son Nahor oal..ha-aa'retz oēsāf paroōh Pharaoh prep Samaritan Sarah saying shall-be shām shānāh shānīm she'vao Shechem Syriac the-earth the-heavens the-land the-man the-sons-of the-waters thee thou thy-father to-him to-thee unto unto-him unto-me unto-them upon..the-earth Vulgate Wa-ye'hi wa-yĕhi wa'-tōamer wa'-yiqra'a wa'-yo'amer wa'-yo'wled wa'-yōaměru wě-aeth wě-hi'nēh wě-lōa with-him with-me with-thee yāmīm yaoǎqov yěhōwāh yitz'haq yo'amer yowçeph Zilpah