Images de page

his own flock, as he has frequent opportunities of addressing them, sometimes to enforce the same duty from one set of motives, and sometimes from another. If the speaker's design be to comprehend in the same discourse, all the arguments which the nature of the subject admits, his text should be either a simple precept, wherein the duty is en-, joined, or the sin prohibited, but no motive urged ; or perhaps a simple proposition, wherein such a practice is barely pronounced right or wrong. If the intention is to persuade from one class of motives only, there should be something in the text, that points to these motives,

Thus in the first case, suppose the speaker's intention be to persuade to repentance from every motive which either reason or scripture affords, his text may be the simple command Repent, which occurs in several places of the gospel, or if he does not like one so brief, he may take these words of the apostle Paul, Acts xyii, 30%"God now com

mandeth all men every where to repent.” But if he would persuade to repentance from the single consideration of its connection with the remission of sins, these words of Peter (Acts fi. 19,) will do better, “ Repent ye therefore and be converted, " that your sins may be blotted out for the words be converted are merely explanatory, and therefore do not render the sentiment complex, whatever may be said of the expression. Or, if the speaker's intention (which is near of kin to the former) be to persuade to repentance fron this consideration, that future misery is the inevitable consequence of final impenitence, le may take these words of our Lord (Luke, xiii, 15) “Except yere


“pent, ye shall all perish.” To a christian life in general one may persuade from various motives. Suppose from the native excellence of genuine virtue or true righteousness, the text in that case may be Pro. xii. 26—“The righteous is more excel" lent than his neighbour;" or from the present felicity to be found in the ways of religion, these words, Ps. xix. 11-" In keeping of them there is

great reward,” may serve as a text. Let it be obo served, that such a text as this requires some explanation of the context, without which the subject is not to be understood, the matter spoken of being expressed only by a pronoun. When this is not the case, and when the passage adopted appears independent and perfectly intelligible by itself, it may stand for a general rule, that such explanations are better let alone, and deserve to be considered but as a sort of digressions at the best. If the intention were to persuade to a good life from the consideration of the comfort it brings in trouble, and especially in the views of death, this passage might answer, Ps. xxxvii. 37_“ Mark the “perfect man and behold the upright, for the end " of that man is peace.” Bourdaloue, a celebrated French preacher of the last century, persuades to the samne thing from the consideration of the future happiness of the saints from these words of our Saviour, Luke vi. 23—“Behold your reward is

great in heaven.” It deserves to be remarked, that there is here not only a reference to the context for the character or conduct to which the reward is promised, but that when you do recur to the preceding words, they seem rather to refer to this in particular, the suffering of persecution and

reproach for righteousness' sake. Yet as this itself is one of the noblest fruits and surest evidences of real sanctity, the choice cannot justly be deemed an inexcusable liberty. The reward is very properly considered, as ultimately to be attributed to that principle, from which the conduct flows, In persuading to particular duties, or dissuading from particular vices or temptations to vice, when the speaker intends (as it is not indeed so common here to confine one's self to one class of motives) to employ every argument of weight, which the subject presents to him, a single precept, briefly and plainly expressed, seems the most convenient choice for a text. If the design is to persuade to the love of God, these words are proper, Mat. xxii. 37—Thou shalt love the Lord thy God with all “thy heart, and with all thy soul, and with all thy « mind.” If to the love of men, verse 394" Thou “shalt love thy neighbour as thyself." These passages may, in like manner, serve as foundations for discourses explanatory of these duties. And as was remarked on the controversial sermon, we may observe here, that the minister in his own parish may, if he thinks it necessary, begin with a discourse explaining the duty enjoined or the vice prohibited, (if the text contains a prohibition), and in his next discourse from the same words, make it his business to persuade them to the one, or dissuade them from the other. But in many cases it must be acknowledged, that such previous explanatory discourse is not necessary; the full import of the precept being perfectly level to every ordinary capacity. Thus if the subject were to dissuade

from the vice of lying, a proper text would be these words of Paul, Col. ii. 9-“ Lie not one to an“ ther.” If against detraction, Ja.iv. 11—“Speak

not evil one of another.” In such plain cases, it must be owned, there would be little occasion for many words, and much less for a separate discourse, in order to explain the import and extent of the prohibition.

In regard to the method, however different the matter be, as something of the argumentative form must be preserved, the rules laid down in the controversial discourse may be of some use. One may begin, with showing the weakness of those pleas or arguments by which the dissolute, the vicious, or the profane, commonly defend their own conduct, and seduce others into the same track; and then produce positive arguments or motives to influence his hearers to that conduct which he recommends. Or it may not be necessary, to make a separate article of the adversary's plea; a place, for whatever is requisite in this way, may be found by the preacher, as he proceeds in the support of his own cause.

In this case the different topics of argument may constitute the heads of discourse. Bourdaloue, on the text above mentioned, proposed to persuade his hearers to a pious and virtuous life from the consideration of the recompense that awaits the just in the world to come. And from these three different qualities of that recompense, its certainty, its greatness, its eternity, finds topics of argument for influencing his hearers to a proper regard to it. And these three topics divide the discourse.

[ocr errors]
[blocks in formation]

In treating each, he contrasts that quality he is
illustrating with something of an opposite nature
ever to be found in the rewards or pleasures of
sin, their precariousness in opposition to its cer-
tainty, their insignificancy in opposition to its
greatness, and their transitoriness in opposition to
its eternity. As to the method, in which the dif-
ferent topics are to be arranged, the same obser-
vations will hold that were made on the contro-
versial discourse, and therefore shall not be
repeated. The arrangement above mentioned
seems to be the best in that particular subject, yet
I could not say, it were absolutely necessary.
You may begin perhaps with equal propriety with
the greatness of the reward, as with its certainty ;
but in any case, it seems most fit, that


should conclude with the eternity. When the different motives are mentioned in the text, the preacher may very properly take notice of the different clauses, as the foundations of his different heads. But when they are not explicitly mentioned, it savours of conceit and puerility to make them out by straining the words. This is a fault, into which the last mentioned orator, misled by the taste of the age and nation, frequently falls. Of the three topics aforesaid, only one can properly be said to be expressed in the text, namely the greatness; yet he finds something in the words to serve as separate foundations to the several heads. First, says he, I shall consider the certainty pointed out in the emphatic term with which the sentence is introduced, Ecce, behold. Secondly the greatness, merces vestra multa est,

[ocr errors][ocr errors]
« PrécédentContinuer »