Images de page
PDF
ePub

ÉPISODES ET SOUVENIRS

DE L'ALGÉRIE FRANÇAISE.

LES TEBIBS.

On désigne sous le nom de tebibs en Algérie les praticiens qui exercent le difficile art de guérir. Nous n'employons cette dernière expression que pour répondre à l'idée généralement reçue sur la mission du médecin; car l'industrie des Esculapes non gradués et non patentés qui usent et abusent dans le nord de l'Afrique de la terrible faculté énoncée par le formulaire de la réception d'Argant, cette industrie, dis-je, n'a que faire avec la science haute et belle qui prolonge la vie de l'homme.

Pères de la médecine moderne, les Arabes ont fait comme les oiseaux du ciel qui, une fois leurs petits assez forts pour voler de leurs propres ailes, les lancent hors du nid paternel, à la garde de Dieu, et ne s'inquiètent plus de leur destinée ultérieure: ils ont laissé s'enfuir au loin leur progéniture déjà grande, et se sont si peu mis en souci de son existence que, par degrés, ils sont venus à en perdre entièrement le souvenir.

Non-seulement ils ne connaissent plus la médecine que de nom, mais ils n'ont même pas de médecins proprement dits; car est tebib chez eux, sans études ni examens préalables, quiconque veut s'arroger ce titre, et les successeurs d'Avicenne, d'Aëtius et d'Averroes sont, ou des marabouts visionnaires et empiriques qui traitent les maladies par les sentences du Koran

et le charlatanisme des formules magiques, ou des Figaro barbaresques qui, maniant aussi mal la lancette qu'ils apportent de dextérité à faire usage du rasoir, se montrent d'ordinaire maladroits chirurgiens autant que barbiers incomparables.

En thèse générale, il est de dogme, parmi les habitans maures ou arabes de l'Algérie, que des génies malfaisans (djenouns) sont, par leur soudaine et pernicieuse intromission dans le corps de l'homme, la cause déterminante, le principe, le germe de toutes les maladies humaines. Ces dangereux esprits affectent une multitude de formes, mais plus particulièrement celles de gros crapauds ou de grenouilles qui se tiennent embusqués, attendant les promeneurs, au bord des étangs et des sources, comme l'araignée au coin de sa toile. Quelquefois aussi ces esprits revêtent les écailles de venimeux reptiles qui lancent des regards malsains ou, pis encore, un fluide empoisonné, aux yeux des infortunés qu'un mauvais sort fait se trouver sur leur passage. Quelle que soit au reste la figure dont ils croient devoir s'affubler, il est bien entendu et personne ne doute qu'ils ne soient véritablement la raison d'être efficiente et souveraine de tous les désordres organiques qui affectent si douloureusement et si fréquemment notre frêle structure corporelle.

Ceci posé, toute la question, pour se préserver des maladies comme pour s'en guérir, est premièrement de se garantir des génies par toutes les précautions et toutes les égides possibles; et deuxièmement, si l'on n'a pu réussir à leur fermer l'entrée du sanctuaire, de les en expulser au plus vite. Procédons dans l'ordre logique et occupons-nous des préservatifs.

Les talismans ou amulettes sont l'armure communément opposée aux atteintes toujours imminentes des mauvais djenouns. Les Algériens s'en garnissent, eux, leurs femmes et leurs enfans, voire leur cheval et leur chameau, et prétendent ainsi de bonne foi garantir, eux et tout ce qui est leur, de malaise et de male mort. Ces talismans leur sont remis par des marabouts qui en font métier et marchandise et qui trouvent dans ce commerce une profitable branche de revenus. Ils se composent d'ordinaire de quelques grains de rosaire ou encore de carrés de papier noircis d'un indéchiffrable grimoire.

Il y en a pour tous les cas, et chaque marabout a sa spécialité. Les uns préservent de la fièvre, de l'ophtalmie, du yaws; les autres, des balles: il en est même qui possèdent la vertu contraire. Je m'explique rien n'étant et ne devant être impossible aux élus de Dieu, si les marabouts vendent la vie, ils peuvent aussi vendre la mort. Je n'en veux d'autre exemple que le fait suivant:

L'Arabe Adda-Ould-Khalifah, kaïd des Hachem-Gharabah, l'une des premières tribus de la province d'Oran, raconte que son père, tué au combat de la Macta, a dû cette bonne fortune à la possession d'un amulette qu'il avait acheté très cher, d'un marabout, quelques années auparavant, à l'effet de périr par une balle chrétienne. Le hasard ayant répondu à son

attente, Adda-Ould-Kkalifah, jeune homme de vingt-huit ans, se mit luimême à la recherche du marabout qui avait vendu le talisman à son père, brûlant d'en acheter un semblable, afin d'aller bientôt rejoindre ce dernier dans le séjour de béatitude divine où il repose, disait-il, au milieu de quatrevingt-dix houris. Il n'y parvint point dès l'abord, et nous ignorons aujourd'hui même si ce digne fils d'un tel père a réussi à faire emplette du glorieux suicide qu'il convoite. Il paraît que cette marchandise n'est pas d'un écoulement facile, à en juger par le délaissement du genre d'industrie qui l'en... · fante, et la rareté du produit.

Le talisman se porte au cou, et il est ordinairement enfermé dans un étui de ferblane ou de maroquin orné d'une petite fleur d'or. Les pauvres se contentent de l'envelopper dans un morceau de toile blanche enduite de cire, ou sparadrap, que les marabouts leur délivrent avec le contenu, moyennant une rétribution modique. Sur le carré de papier ou de parchemin qui reçoit la formule magique, sont tracées des figures mystiques invariablement accompagnées de versets du Koran et d'une conjuration plus ou moins inintelligible dirigée contre l'esprit malin.

Voici le contenu d'une de ces formules recueillie par M. le docteur Furnari, médecin-oculiste distingué, qui vient d'accomplir avec succès une mission spéciale à son art que lui avait confiée, en Algérie, le ministre de l'instruction publique. Ce talisman combat l'ophtalmie; il débute ainsi :

« Au nom du Dieu clément et miséricordieux! que Dieu soit propice à notre seigneur Mohammed, à sa famille et à ses compagnons!

Suit le commencement de la sourate xxxvi du Koran où Dieu parle ainsi à Mohammed:

<< Par le Koran sage, tu es du nombre des envoyés divins et tu marches dans une voie droite. C'est une révélation que l'être glorieux et clément t'a faite, afin que tu avertisses ton peuple de ce dont ses pères avaient été avertis et à quoi il ne songe guère. Notre parole a été prononcée contre la plupart d'entre eux, et ils ne croiront pas. Nous avons chargé leur cou de chaînes qui leur serrent le menton, et ils ne peuvent plus lever la tête. Nous avons placé une barrière devant eux et une autre derrière. Nous avons couvert leurs yeux d'un voile, et ils ne voient pas. » (La teneur de ce dernier pas sage explique le choix du morceau : il indique assez clairement qu'il s'agit ici d'ophtalmie).

Viennent ensuite les caractères ou plutôt les hiéroglyphes formant la conjuration qui doit, en guise de collyre, éloigner de l'œil le mauvais génie, c'est-à-dire la goutte sereine, l'ectropion ou la cataracte. Cette formule est à peu près indéchiffrable; tout ce qu'on peut en lire est le début ou l'invocation conçue en ces termes : « Au nom de Dieu, par Dieu... Il n'y a pas d'autre Dieu que Dieu; il n'y a de force qu'en Dieu...»

Deux carrés magiques, espèces de tables pythagoréennes, sont placés aucentre de l'écrit, et un troisième en bas, sur la droite. Au lieu de chiffres, on y voit des lettres arabes lesquelles ont, comme l'on sait, une valeur nu

mérique indépendante de leur signification vocale. L'un des deux carrés du milieu renferme neuf lettres représentant les neuf chiffres primordiaux disposés ainsi sur trois lignes :

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

On remarquera que l'addition de chacune de ces trois colonnes, dans quelque ordre que l'on procède, de haut en bas, ou de droite à gauche, donne invariablement pour total le nombre ternaire 15 qui est des plus cabalistiques.

Le lecteur attentif ne manquera pas non plus d'observer que les chiffres des quatre angles présentent une progression arithmétique figurée par le nombre 8642. C'est ce même nombre qui occupe précisément le carré du bas où il est reproduit quatre fois dans un ordre toujours différent.

Nous nous bornons à indiquer ces ingénieuses combinaisons, sans avoir la prétention d'en révéler le sens mystique. Nous laissons à d'autres plus experts dans le grand art de la cabale le soin d'interroger et de mettre en lumière ces arcanes, et nous ne pouvons que renvoyer le lecteur curieux de les approfondir aux ouvrages sur la matière, et notamment à celui de M. Furnari, ayant pour titre : Monumens arabes, persans et turcs, du cabinet de M. le duc de Blacas. On verra là l'usage détaillé des carrés magiques chez les Orientaux, et l'on apprendra comme quoi l'ophtalmie ne saurait se refuser à battre en retraite devant les puissantes conjurations que nous venons de faire connaître.

Un autre amulette, transcrit par M. Rozet, capitaine d'état-major, était destiné au chameau d'un sieur Mohammed, Turc ou Maure, ainsi que l'indique l'en-tête. Il commence, comme toujours, par une invocation extraite du Koran; puis vient la formule de conjuration, cette fois lisible, mais en revanche complètement inintelligible (et c'est ce qui en fait le mérite):

« O Dieu, triste sévérité, malheur ou feu brûlant, du bois sec, de l'eau gelée, un esprit envieux et une faveur bienveillante! O Dieu! ôte le regard du méchant d'entre ses deux yeux; ôte-le d'entre ses deux lèvres! Tourne la vue deux fois : un cinquième regard te frappe; mais il est émoussé. - Du sang coagulé, de la chair macérée, vont s'attacher à l'envieux. Tourne encore la vue vois-tu une ouverture? - O Dieu! prive-le de la lumière par ta force et par ta puissance! ô maître de la gloire et de la renommée! ô toi qui environnes les nuits et les jours et qui les sépares! ô toi qui es mon refuge dans l'adversité! ô toi qui es mon aide dans le malheur! ô mon maître !... >>

Ici s'arrête la formule magique. Ce galimatias double dicté par le tebib arabe ne rappelle-t-il pas quelque peu (et tout cela pour un chameau!) le latin abracadabrant, le mutabundus quipsa miles, les ventricules de l'omoplate et le bonus, bona, bonum de l'incomparable docteur Sganarelle? O Molière, ton génie sublime est de tous les temps et de toutes les races!

Après nombre de nouveaux versets du Koran qui succèdent, dans l'amulette que nous décrivons, à la formule magique, suit le carré inévitable. Celui-là est composé de seize lettres ou chiffres groupés en table sur quatre colonnes dont chacune donne pour total le nombre 78, somme des quatre lettres H KIM, formant un mot qui veut dire : Sage. Ne serait-ce point une antiphrase?

Si, malgré ces puissans préservatifs, l'ennemi ainsi défié, c'est-à-dire la maladie ou le génie, se glisse traîtreusement dans la place, que fera-t-on? Le moyen curatif est bien simple: il s'agit de se procurer un autre talisman qui contraigne le diable à évacuer le logis. Le patient retourne donc auprès du marabout qui lui a vendu son premier amulette, bien persuadé qu'à peine entré dans le santon où réside le saint homme, auprès des corps de ses ancêtres dont il a hérité le renom et la puissance surnaturelle, il se sentira soulagé, sinon même totalement affranchi de son hôte incommode, le diable ne pouvant décemment se permettre de tenir en place en face d'un tel personnage. Que si, nonobstant, ce dernier, trouvant apparemment le gîte bon, s'obstine à ne point vouloir sortir et pousse l'insolence jusqu'à résister à l'application du grimoire sacré sur la partie malade, force est bien de le tolérer et d'attendre, l'amulette au cou, qu'il lui plaise choisir un autre domicile. C'est au surplus ce qui ne peut manquer d'arriver tôt ou tard, car le diable est capricieux et mobile de sa nature, et d'ailleurs cet esprit du mal cherche toujours, comme de raison, le mieux, qui est l'ennemi du bien. Les amulettes sont donc la base et l'essence tant de l'hygiène que de la médecine algériennes. L'occupation française et les soins éclairés des médecins européens n'ont que peu ou point changé sous ce rapport les croyances des Maures et des Arabes, et l'anecdote suivante prouvera la foi naïve qu'ils continuent d'ajouter aux vertus de ces étranges médicamens.

Un médecin de notre connaissance fut appelé dernièrement à Alger auprès d'un Koulougli qui souffrait d'une grave affection chronique dont le docteur se fit fort toutefois de triompher facilement, à l'aide d'un remède infaillible. Il écrivit une ordonnance et se retira, ne doutant pas que le malade n'éprouvât un prompt soulagement.

A quinze jours de là, il rencontre son homme plus pâle et plus défait que lorsqu'il lui avait rendu visite.

[ocr errors]

Eh bien! dit le docteur, comment cela va-t-il? mal, à ce qu'il paraît? – Oh! oui, sidi, très mal, répondit le bon Algérien. Mes tortures deviennent de plus en plus cruelles, et j'ai bien peur que le malin ne se joue de nos communs efforts.

· Quel malin? demanda le docteur. Avez-vous suivi mon ordonnance? Votre ordonnance? répéta le patient d'un air ébahi.

Oui, reprit le médecin, ce morceau de papier que je vous ai remis

l'autre jour ?

Et sur lequel vous avez tracé des caractères!...

C'est cela même. Avez-vous fait ce que je vous avais prescrit?

« PrécédentContinuer »