De vos sens étonnés quel désordre s'empare? SCÈNE VI. JOAD, JOSABET. JOSABET. L'orage se déclare: Athalie en fureur demande Eliacin. Déjà de sa naissance et de votre dessein On commence, seigneur, à percer le mystère Peu s'en faut que Mathan ne m'ait nommé son. père. JOAD. Au perfide Mathan qui l'auroit révélé ? JOSABET. J'ai fait ce que j'ai pu pour m'en rendre maîtresse. Cependant croyez-moi, seigneur, le péril presse. Réservons cet enfant pour un temps plus heureux. Tandis que les méchans délibèrent entre eux, Avant qu'on l'environne, avant qu'on nous l'ar rache, Une seconde fois souffrez que je le cache; De David à ses yeux le nom est favorable. JOAD. Quels timides conseils m'osez-vous suggérer! JOSABET. Dieu défend-il tout soin et toute prévoyance?" Ne l'offense-t-on point par trop de confiance? A ses desseins sacrés employant les humains, N'a-t-il pas de Jéhu lui-même armé les mains? JOAD. Jéhu, qu'avoit choisi sa sagesse profonde, cher. SCÈNE VII. JOAD, JOSABET, AZARIAS, SUIVI DU CHOEUR ET DE PLUSIEURS LÉVITES, JOA. Hé bien, Azarias, le temple est-il fermé ? AZARIAS.. J'en ai fait devant moi fermer toutes les portes. JOAD. N'y reste-t-il que vous et vos saintes cohortes? AZARIAS. De ses parvis sacrés j'ai deux fois fait le tour. JOAD. Peuple lâche en effet, et né pour l'esclavage, Hardi contre Dieu seul! Poursuivons notre on vrage. Mais qui retient encore ces enfans parmi nous? UNE DES FILLES DU CHOEUR. Hé! pourrions-nous, seigneur, nous séparer de vous ? Dans le temple de Dieu sommes-nous étrangères? Vous avez près de vous nos pères et nos frères.. UNE AUTRE. Hélas!si, pour venger l'opprobre d'Israël, Jahel (1), Des ennemis de Dieu percer la tête impie, taqué. Par nos larmes du moins il peut être invoqué. JOAD. Voilà donc quels vengeurs s'arment pour ta que relle, Des prêtres, des enfans: ◊ sagesse éternelle ? Mais, si tu les soutiens, qui peut les ébranler? Du tombeau, quand tu veux, tu sais nous rap peler; Tu frappes et guéris, tu perds et ressuscites. (1) Juges, ch. 4. Ils ne s'assurent point en leurs propres mérites, effroi ? Est-ce l'esprit divin qui s'empare de moi ? C'est lui-même: il m'échauffe; il parle; mes yeux s'ouvrent, Et les siècles obscurs devant moi se découvrent. Lévites, de vos sons prètez-moi les accords, Et de ses mouvemens secondez les transports. LE CHOEUR chante au son de toute la symphonie des instrumens. Que du Seigneur la voix se fasse entendre, Est, au printemps, la fraîcheur du matin.. JOAD: Cieux, écoutez ma voix. Terre, prête l'oreille. Ne dis plus, & Jacob, que ton Seigneur sommeille. Pécheurs, disparoissez ; le Seigneur se réveille. Ici recommence la symphonie, et Joad aussitôt reprend la parole. Comment en un plomb vil l'or púr (i) s'est-il changé ?... Quel est dans le lieu saint ce pontife (2) égorgé?... Où menez vous ces enfans et ces femmes (3)? Le Seigneur a détruit la reine des cités : Ses prêtres sont captifs, ses rois sont rejetés. Pour pleurer ton malheur? Dieu de Sion, rappelle, LE CHOEUR. Rappelle en sa faveur tes antiques bontés. La symphonie recommence encore, et Joad un moment après l'interrompt... JOAD. Quelle Jérusalem nouvelle Sort du fond du désert brillante de clartés, Peuples de la terre, chantez. Jérusalem renaît (1) plus charmante et plus belle: Ces enfans (2) qu'en son sein elle n'a point portés Et que la terre enfante son sauveur! JOSABET. Hélas! d'où nous viendra cette insigne faveur (1) L'Église. |