Recueil des traités de la Norvège: Publié à l'usage des représentants diplomatiques et consulaires de Norvège par les soins du Ministère des Affaires Étrangères, Volume 1M.M. Grøndahl & fils, 1907 - 892 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 39
Page 143
... of Sweden and Norway are permitted to frequent the Five ports of Kwangchow , Amoy , Fuchow , Ningpo and Shanghai , and to reside with their families and trade there , and to proceed at pleasure with their vessels and merchandize to and ...
... of Sweden and Norway are permitted to frequent the Five ports of Kwangchow , Amoy , Fuchow , Ningpo and Shanghai , and to reside with their families and trade there , and to proceed at pleasure with their vessels and merchandize to and ...
Page 144
... vessels shall not unlawfully enter the other ports of China , nor carry on a clandestine and fraudulent trade along the coasts thereof . And any vessel belonging to a subject of His Majesty the King of Sweden and Norway , which violates ...
... vessels shall not unlawfully enter the other ports of China , nor carry on a clandestine and fraudulent trade along the coasts thereof . And any vessel belonging to a subject of His Majesty the King of Sweden and Norway , which violates ...
Page 145
... vessels bound in , shall be allowed to engage pilots , who will report said vessels at the passes and take them into port , and when the lawful duties have all been paid , they may engage pilots to leave port . It shall also be lawful ...
... vessels bound in , shall be allowed to engage pilots , who will report said vessels at the passes and take them into port , and when the lawful duties have all been paid , they may engage pilots to leave port . It shall also be lawful ...
Page 146
... vessel , the names of her men and of the cargo on board , which being done , the Superintendent will give a permit ... vessels , belonging to subjects of His Majesty the King of Sweden and Norway , shall be paid on their being admitted ...
... vessel , the names of her men and of the cargo on board , which being done , the Superintendent will give a permit ... vessels , belonging to subjects of His Majesty the King of Sweden and Norway , shall be paid on their being admitted ...
Page 147
... vessel in port are to be transshipped to another vessel , unless there be particular occasion therefore ; in which case the occasion shall be certified by the consul to the Superintendent of Customs , who may appoint Officers to examine ...
... vessel in port are to be transshipped to another vessel , unless there be particular occasion therefore ; in which case the occasion shall be certified by the consul to the Superintendent of Customs , who may appoint Officers to examine ...
Table des matières
1 | |
2 | |
3 | |
16 | |
17 | |
23 | |
33 | |
39 | |
315 | |
322 | |
337 | |
343 | |
352 | |
358 | |
364 | |
370 | |
46 | |
52 | |
54 | |
64 | |
71 | |
77 | |
84 | |
97 | |
106 | |
112 | |
118 | |
119 | |
125 | |
135 | |
141 | |
158 | |
164 | |
173 | |
175 | |
188 | |
196 | |
203 | |
205 | |
212 | |
217 | |
225 | |
231 | |
236 | |
258 | |
270 | |
281 | |
293 | |
308 | |
379 | |
387 | |
393 | |
401 | |
410 | |
416 | |
422 | |
428 | |
441 | |
468 | |
476 | |
480 | |
489 | |
496 | |
502 | |
511 | |
516 | |
529 | |
560 | |
577 | |
584 | |
636 | |
643 | |
662 | |
668 | |
676 | |
678 | |
702 | |
707 | |
721 | |
808 | |
884 | |
Autres éditions - Tout afficher
Recueil des traités de la Norvège: Publié à l'usage des ..., Volume 1 Norway Affichage du livre entier - 1907 |
Recueil des traités de la Norvège: Publié à l'usage des ..., Volume 1 Norway Affichage du livre entier - 1907 |
Expressions et termes fréquents
accordée actes affaires étrangères anden andra Argentine articles autorités Autriche-Hongrie avril bâtimens Suédois bâtiments begge blive buques certificats charge commerce consulaires consulats Consuls derfra détraction eller États extradition Gouvernement Government Hautes Parties Contractantes His Majesty imellem juillet King of Sweden l'article l'autre l'exportation l'extradition Légation lettres de jauge Majesté l'Empereur Majesty the King ment Monsieur le Comte nation nationaux navigation navires navires à voile nogen Norge Norske Norvège Norwegian Majesty Notes ministérielles octobre oder pays respectifs Pays-Bas personnes Plénipotentiaires ports des Royaumes pourront présent Traité présente Convention présente déclaration Protocole Puissances Ratifié à Stockholm réciproque règlements respektive rige Royal Royaumes de Suède Royaumes Unis Russie sera ratifiée seront échangées ships Siamese Side skal Soussigné State stipulations subjects Suède et Norvège Suédois et Norvégiens sujets Suédois Svenske Sweden and Norway Swedish and Norwegian territoire tion titre de réciprocité tonnage uden Unis de Suède vessels vigueur
Fréquemment cités
Page 487 - Gouvernement l'engagera à se rendre à l'invitation qui lui sera faite, et, en cas de consentement, il lui sera accordé des frais de voyage et de séjour, d'après les tarifs et règlements en vigueur dans le pays où l'audition devra avoir lieu, sauf le cas où le Gouvernement requérant estimera devoir allouer au témoin une plus forte indemnité.
Page 111 - Art. 15. Les sujets de l'une des hautes parties contractantes jouiront, dans les Etats de l'autre, de la même protection que les nationaux, pour tout ce qui concerne la propriété des marques de fabrique ou de commerce, ainsi que des dessins ou modèles industriels et de fabrique de toute espèce.
Page 700 - Sa Majesté l'Empereur des Ottomans, et Son Excellence le Président de la République de Venezuela, désirant assurer l'unification internationale et le perfectionnement du Système métrique, ont résolu de conclure une Convention à cet effet et ont nommé pour Leurs Plénipotentiaires, savoir: (Suivent les noms des plénipotentiaires) lesquels, après s'être communiqué leurs pleins-pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, ont arrêté les dispositions suivantes: Article 1...
Page 694 - Convaincus que les maximes qu'ils viennent de proclamer ne sauraient être accueillies qu'avec gratitude par le monde entier, "les Plénipotentiaires soussignés ne doutent pas que les efforts de leurs Gouvernements pour en généraliser l'adoption ne soient couronnés d'un plein succès. La présente Déclaration n'est et ne sera obligatoire qu'entre les Puissances qui y ont ou qui y auront accédé.
Page 299 - France, une durée plus longue que celle fixée par la loi du pays à l'égard des nationaux. Si le dessin, ou modèle industriel ou de fabrique appartient au domaine public dans le pays d'origine, il ne peut être l'objet d'une jouissance exclusive dans l'autre pays. Les dispositions des deux paragraphes qui précèdent sont applicables aux marques de fabrique ou de commerce.
Page 838 - Etats en conflit. Le droit d'offrir les bons offices ou la médiation appartient aux Puissances étrangères au conflit, même pendant le cours des hostilités. L'exercice de ce droit ne peut jamais être considéré par l'une ou l'autre des Parties en litige comme un acte peu amical.
Page 854 - Les testaments des prisonniers de guerre sont reçus ou dressés dans les mêmes conditions que pour les militaires de l'armée nationale. On suivra également les mêmes règles en ce qui concerne les pièces relatives à la constatation des décès, ainsi que pour l'inhumation des prisonniers de guerre, en tenant compte de leur grade et de leur rang. ART. 20. Après la conclusion de la paix, le rapatriement des prisonniers de guerre s'effectuera dans le plus bref délai possible.
Page 425 - Ne sera pas réputé délit politique ni fait connexe à un semblable délit, l'attentat contre la personne du Chef d'un Etat étranger ou contre celle des membres de sa famille, lorsque cet attentat constituera le fait soit de meurtre, soit d'assassinat, soit d'empoisonnement.
Page 847 - S'il arrivait qu'une des Hautes Parties contractantes dénonçât la présente Convention, cette dénonciation ne produirait ses effets qu'un an après la notification faite par écrit au Gouvernement des Pays-Bas et communiquée immédiatement par celui-ci à toutes les autres Puissances contractantes. Cette dénonciation ne produira ses effets qu'à l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée.
Page 856 - Est considéré comme parlementaire l'individu autorisé par l'un des belligérants à entrer en pourparlers avec l'autre et se présentant avec le drapeau blanc.