La langue française: Méthode pratique pour l'étude de cette langue

Couverture
W.R. Jenkins, 1887 - 289 pages

À l'intérieur du livre

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 290 - ... je sers tu sers il sert nous servons vous servez ils servent...
Page 281 - Je bois, tu bois, il boit, nous buvons, vous buvez, ils boivent. — Je buvais.
Page 292 - Je veux, tu veux. il veut. nous voulons. vous voulez. ils veulent.
Page 173 - D'abord, que fîtesvous de votre serviette en vous mettant à table ? — De ma serviette ? Je fis comme tout le monde ; je la déployai, je l'étendis sur moi et je l'attachai par un coin à ma boutonnière.
Page 283 - Que je croie, que tu croies, qu'il croie, que nous croyions, que vous croyiez, qu'ils croient..
Page 147 - Minute ! s'écria- t-il, j'ai là une consulte ; c'est d'un fameux, et elle m'a coûté trois francs : ça doit nous tirer d'embarras. Voyons, Thérèse, disnous ce qu'elle chante, toi qui lis toutes les écritures.
Page 284 - Je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent. —Je disais. — Je dis, tu dis, il dit, nous dîmes, vous dîtes, ils dirent.
Page 230 - Tout en causant il arriva devant les Bains-Chinois, dont le restaurant avait depuis peu été repeint à neuf. " Si nous entrions là pour déjeuner ? " dit Napoléon à Duroc. " Qu'en pensez-vous ? Cette tournée ne vous at-elle pas donné de l'appétit ?" " Sire, c'est trop tôt ; il n'est encore que huit heures." " Bah ! bah ! votre montre retarde toujours. Moi, j'ai faim." Et l'empereur entre dans le café, s'assied à une table, appelle le garçon, et lui demande des côtelettes de mouton, une...
Page 172 - Je fis comme tout le monde ; je la déployai, je l'étendis sur moi, et je l'attachai par un coin à ma boutonnière. — Eh bien! mon cher, vous êtes le seul qui ayez fait cela ; on n'étale point sa serviette, on la laisse sur ses genoux. Et comment fîtesvous pour...
Page 291 - Traire, to milk; trayant, trait, e — je trais, tu trais, il trait, nous trayons, vous trayez, ils traient — je trayais, tu trayais, il trayait, nous trayions, vous trayiez, ils trayaient — (no past definite) — je trairai, tu trairas, etc.

Informations bibliographiques