Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

For practice, the rest of the verb to be conjugated nega

[blocks in formation]
[blocks in formation]

The rest of the verb to be made out for practice.

Examples to be learnt.

Ne suis-je pas votre meilleur

am I not your best pupil ?

élève?

Celui-là n'est-il pas votre plus is not that fellow your worst?

mauvais ?

Un tel n'est-il pas bête?

Ne suis-je pas le garçon le plus sage?

Une telle n'est-elle pas sotte?

is not So-and-so stupid?

am I not the best boy?

is not such and such a girl stupid?

Frédéric n'est-il pas le plus is not Frederic the most un

[blocks in formation]

Joséphine n'est-elle pas la is not Josephine the stupidest

fille la plus bête? L'examinateur est-il bon en

fant?

Votre ami est-il joli garçon? Son cheval était-il gris, blanc, bai, brun, ou alezan? Ces fleurs sont-elles bleues ou violettes?

girl going?

is the examiner a good sort of fellow?

is your friend good-looking? was his horse grey, white, bay,

brown, or chesnut? Are those flowers blue or violet?

To be learnt to construe.

Votre devoir est long et difficile, et celui des autres est encore plus long et plus difficile. Vous êtes le plus ingrat des hommes. N'est-elle pas la femme la plus sublime? Nous avons voyagé dans les plus beaux pays du monde. Nous venons d'entendre (we have just heard) la musique la plus douce, la plus charmante. Il vous a prêché le sermon le moins édifiant et le plus ennuyeux. Êtes-vous plus âgé que lui? Non, je suis plus jeune de six mois (by six months). Il était plus grand que moi de deux pouces (by two inches). N'a-t-il pas votre âge? (Is not he your age?) N'est-il même (even) pas un peu plus âgé que vous? Quelqu'un (some one) n'est-il pas absent? Je suis éreinté (knocked up). Elle est rendue (done up). Vous êtes tout défait (quite worn out). Moi je suis au mieux (as well as can be).

Particularité du verbe ÊTRE.

Être, suivi de son sujet, prend ce pour l'accompagner à la place de il, elle, ils, elles.

Peculiar use of ÊTRE with CE.

If être be followed by its nominative, ce is used with it in the sense of he, she, it, they, instead of il, ils, elle, elles.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Est-ce elle?

elle ?

N'est-ce pas Ne sont-ce pas eux ? C'est un homme, Ce sont des enfants, C'est une femme, Ce sont des femmes, C'est une église, N'est-ce pas un hôtel? Ne sont-ce pas des personnes? Ce sont des moutons, N'est-ce pas votre tante? Non, c'est mon oncle, C'étaient mes frères, Quels sont ces objets? Ce sont des agraffes, Quelle est cette maison ? C'est un hôpital, C'est un hospice, Quels sont ces bâtiments-là? Ce sont des écuries, Quelles sont ces bêtes? Ce sont des chèvres, Quel est cet animal?

C'est une marmotte,

Et celui-ci?

C'est un sarigue,

[blocks in formation]

Et cet oiseau-là, quel est-il? and that bird, what is it?

C'est une perruche,

Et celui-ci est un perroquet,
Ceux-là, s'il vous plaît ?

Ce sont des bengalis,
Quel est cet oiseau qui chante?

C'est un rossignol,

a perruche, or love-bird.

and that one is a parrot. those, please?

they are bengalies.

what is that bird which is singing?

it is a nightingale.

Quelle est cette petite bête what is that little creature

qui saute par là?

jumping about there?

C'est ma levrette. Voyez comme elle est jolie ! Quelle espèce de chien est-ce là ?

C'est un lévrier d'Écosse,

Et celui-ci,.de quelle espèce est-il ?

Ça, c'est un limier, Mais ce gros-là? C'est un molosse, Puis voici un dogue, un mâtin, un boule-dogue, et puis làbas un petit basset à longs poils, N'est-ce pas là un caniche? Oui, et puis là un carlin,

N'est-il pas beau celui-là? Oui, mais celui-ci, qu'est-ce qu'il est ?

Oh, ça ce n'est qu'un roquet, Avez-vous des chiens de

chasse?

Je n'ai pas de chiens courants, mais j'ai trois bons chiens d'arrêt, et Puis ma vieille setter, qui

vient de faire des petits, et qui rapporte comme un ange. N'est-ce pas, ma biche, que tu es une bonne fille?

[ocr errors][merged small]

a Scotch greyhound.

and this one, of what kind is he?

a hound (fox or stag).
but that big one?
a boar-hound.

then there is a watch-dog, a mastiff, a bulldog, and yonder there a little longhaired terrier.

is not that a poodle there? Yes, and here is a black and tan spaniel.

is not he a beauty? yes, but this one, what is he?

oh, he is only a cur. have you any sporting dogs?

I have no hounds, but I have three good pointers, and

then my old setter, which has just had puppies, and who retrieves beautifully. Don't you? and ain't you a nice old girl?

Cette chienne-là n'est-elle is not that bitch English?

pas anglaise ?

Oui, elle est anglaise de

race, mais elle est née en

France,

yes, English bred, but born in

France.

N'avez-vous pas un épagneul? have not you a spaniel?

« PrécédentContinuer »