Images de page









To which is applied, in numerous words, the orthoepy of the Critical Pronouncing Diction-
ary; also, the Classical Pronunciation of the Proper Names as they stand in the
text-scrupulously adopted from "A Key to the Classical Pronunciation
of Greek, Latin, and Scripture Proper Names.


Author of the Critical Pronouncing Dictionary, &c."

By which "the Proper Names are accented and divided into syllables exactly as they cught
to be pronounced, according to rules drawn from analogy and the best usage

To which is prefixed,


[graphic][merged small]

"A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver."..........Solomon.


Teacher of Youth, Author of Elements of Orthography, and the New Practical Book-Keeper.



47 Washington Street.



District Clerk's Office.

BE IT REMEMBERED, that on the twenty-third day of August, A. D. 1822, and in the forty-seventh year of the independence of the United States of America, Israel Alger, jun. Ensign Lincoln, and Thomas Edmands, jun. of the said District, have deposited in this office the title of a book, the right whereof they claim as Proprietors, in the words following, to wit:-"The Pronouncing Testament.-The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ; translated out of the original Greek, and with the former translations diligently compared and revised. To which is applied, in numerous words, the Orthoepy of the Critical Pronouncing Dictionary; also, the classical pronunciation of the proper names as they stand in the text-scrupulously adopted from "A Key to the Classical Pronunciation of Greek, Latin, and Scripture Proper Names. By John Walker, Author of the Critical Pronouncing Dictionary, &c." By which "the proper names are accented and divided into syllables exactly as they ought to be pronounced, according to rules drawn from analogy and the best usage." To which is prefixed, An Explanatory Key. word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver."-Solomon. By Israel Alger, jun A. M. Teacher of Youth, Author of Elements of Orthography, and the New Practical BookKeeper." In conformity to the act of the Congress of the United States, entitled, "An act for the encouragement of learning, by securing the copies of maps, charts, and books, to the authors and proprietors of such copies, during the times therein mentioned;" and also to an act. entitled, "An act, supplementary to an act, entitled, An act for the encouragement of learning by securing the copies of maps, charts, and books, to the authors and proprietors of such copies, during the times therein mentioned; and extending the benefits thereof to the arts of designing, engraving, and etching, historical, and other prints." JNO. W. DAVIS,


Clerk of the District of Massachusetts.


THE primary design of this publication has been to divide and accent the proper names, as they occur in the text, and in such a manner as will best show their true pronunciation. Of the use and need of a scheme, which would easily, directly, and certainly effect this object, the mind of the Editor was forcibly impressed from having witnessed, on a certain occasion, the Sad reading of these names by persons, who, in other respects, were good readers. The inquiry arose, What can be done to facilitate the just and proper reading of the Sacred Scriptures? A few reflections, in relation to this inquiry, originated the plan, which is presented in the title page, and which, so far as it has been communicated, has received very general approbation. The chief advantages upon which this Edition of the New Testament solicits, from the Pub lick, a patronage, in preference to other editions, are,-that the tendency of its scheme in dividing and accenting words, will be to produce a uniformity, regularity, and certainty in the pronunciation of those words which are often corruptly or variously spoken by different persons of good education:-that it presents the Standard Pronunciation, as contained in Mr. Walker's Dictionary and Key, without the expense of those books, or the wearisome labour of searching them for the sounds which they convey;-and, what is more than all, it is hoped that it will create a more general use of the Sacred Writings in Schools throughout our country.

To some it may appear needless, to have accented words which appear perfectly simple in form, and clear in expression, but, when it is recollected, that the most simple words in the language are frequently pronounced differently by different persons of good attainments, it is hoped, that every objection to the dividing of the whole of the proper names, will subside.

When the pronunciation of words could not be fully and clearly expressed, by the aid of the Key, the orthoepy of such words has been written in the bottom of the page, either as Mr. Walker has himself written it, or in strict conformity to those rules and principles which he has established, so far as by a critical and careful investigation of them, they have been understood. -Those words, which have been marked at all, except those in the bottom of the page, have, after the first instance, been marked nearly as often as they afterwards occur; but, as it has been an object to disfigure the text as little as possible, the neglecting to accent every vowel in a marked word, or to Italicise every silent letter, would not materially affect the design which has been pursued.

The scheme of the vowel sounds in the Key, is nearly the same as that given by Mr. Walker, to which are prefixed Mr. Perry's marks. The pupil should be well acquainted with all the vowel sounds, as they are marked in the Key, and be able to sound them separately, as they THE EDITOR are written in the brackets, and in the order in which they stand.

N. B. The observations, at the head of the Books, have been taken from a Testament, published in Edinburgh by the Rev. William Brown.

Boston, August, 22, 1822.

The publick patronage given to the Pronouncing Testament, having equalled the sanguine expectations of the Editor and Publishers, and a new edition being required, they have been induced to procure stereotype plates, and have bestowed much care to render them correct. As the improvement of attaching Mr. Walker's pronunciation to the work, is contributing rapidly to increase the use of the Testament , a very extensive demand for this edition

is anticipated, and the publishers cherish the acquiring a correct pronunciation.

Boston, September, 1323


aterially aid the young in



Long Vowels.

Long ā, ē, i, ō, ū, ŵ, ỹ.

Grave à, ò.

Broad â, f, î or i, ô, û, ŵ.

Short Vowels.
Short ǎ, ě, ĭ, Ŏ, ù, ỹ.

Acute á, é, í, ó, ý like ù.
Inverted breve over â like ŏ.

1. a. The long slender English a, [ay] as in game, fāte, pā'per. * a. The short English a, [like short e,] as in any, many, says, Thames pron. en'ne, měn'ne, sěz, Těmz.

2. à. The long It-ǎl'i-ănt or middle à, [ah] as in stàr, fà'ther, măm-mà 4. ǎ. The short sound of the It-ăl'i-ăn ă, [ah] as in făt, măt, măp, măr'ry 3. â. The broad German, or open â, [aw] as in fâll, hâll, wâll, wâ'tér. a. The short German â, [like short o] as in wâd, wân, was, wash, war'rănt ;—pron. wōd, won, wŏz, wosh, wor'rănt.

1. ē. The long ẽ, [eh] as in mē, hēre, mē’tre, mē'di-ŭm.

2. č. The short ě, [ch] as in běd, měn, mět, lět, gět, fèll.

1. i. ỹ. The long diphthongal i, [eye] as in dīne, ti'tle, gyre, cỹ'cle. 2. Ĭ. ỹ. The short simple ì, [ih] as in pin, tit'tle, căst, căm′bă....

1. ō. The long open ō, [owe] as in nō, nōte, nō'tice.

2. ò. The long close ò, [oo] as in mòve, pròve.

3. ô. The long broad ô, [aw] as in nôr, fôr, ôr; like the broad â. 4. Ŏ. The short broad o, [aw] as in not, hot, got.

1. u. w. The long diphthongal ū, [you] as in cūbe, cù'pid, new. 2. ŭ. The short simple, ŭ, [uh] as in tŭb, cũp, súp.

3. û. ŵ. The middle or obtuse û, [o in wolf] as in bûll, fûll, nôŵ.

Note to the Key. The sound of the vowel ó in môve, prôve, &c. marked, by Mr. Perry, with the Broad accent, is, in this Key, marked with the Grave accent, ò thus, in mòve, pròve, &c.-The long and short sounds of a are placed together, consequently 4. ǎ. in Mr. Walker's order is transposed.


1. The Acute á, é, í, ó, and ý, in unaccented and monosyllables, frequently deşert their regular native sounds, and slide into that of short u, as heard in li'ár, hér, bírd, dóne, màr'týr.

2. The Broad é sounds like the long Italian à, in Nin'e-véh, and, like the long slender English a, in êre, thêre, whêre; pronounced Nin'e-vih-are, thäre, hwäre.

3. The mediate or unaccented i or y, sounds like the long e. In all words which have any vowel with a marked accent, this i is the last part of the component sound of the long diphthongal i ory, or it is equivalent to the long sound of e, as heard in priv'i-ly, Beth'a-ny, pronounced priv'ē-lē, Bĕth'a-në.

*This vowel is here irregular or commutable in sound. + Il-tăl'yăn.

4. When joined with a final syllable in the pronunciation, 2 sometimes becomes a consonant, as in It-ǎl'ian.

5. C or ch denotes a hard sound, like k, as heard in Christ.

6. Gor denotes a soft sound, like j, as heard in gěl'íd, gÿp'sy.

7. ph generally sounds like f, as heard in Phi-lē'mon.

8. § or ç denotes a soft or flat sound like ≈, as heard in mūşe, sīçe.

9. In a diphthong or triphthong, a vowel with a marked accent, shows that its fellow vowel or vowels àre silent, and that its own sound is the only proper one in that combination, as in yeast,* beau'ty.

10. The vowel i is not silent, unless Italicised, and forms an exception to the last rule, as in field, plăid. In some words, when it is not Italicised, it has only the power of e final, lengthening the preceding vowel, as in obtäin, pron. òb-tâne'.

11. Italick letters, in words of the text which àre marked with the vowel accents, àre likewise silent, as in rea'şon.

12. All words in the text wholly Italick, having been supplied by the Englisht translators, have no correspondent words in the original copies of the Greek Testament.

13. [] This oblique mark denotes the chief or primary accent to be on that syllable, over or immediately after which it is placed. Thus-Da'vid, in right pronunciation, is accented on the first syllable.

14. The termination ah, in Hebrew proper names, when under the primary or secondary accent, is long, as in Tàh'e-ră, Beth'ra-bàh; but, when not under the accent, and final, it is short, as in Jē-hō'văh, Jū’dăh.

15. The Greek and Latin termination a, when not under the principal accent, by omitting the final h, invariably bears the mark of the short sound of the Italian ă, as in Beth-ĕş'dă, ā-ôr'tă.

16. In words of this book having marked vowels, a, without an accent over it, always has its short Italian sound.

17. E before r, in a monosyllable, or in an accented syllable, or in a syllable before the accented one, has the sound of è in věr'y; e. g. wĕre, měr'chănt, pĕr-for'mănce, pĕr-ăm-bū-lā'tion.

18. The Ortho-e-py of words, written in the bottom of the page, governs those words through the book.

RULE, for pronouncing the language of Scripture.

In the Sacred Writings, every participial ed, where it is not preceded by a vowel, ought to make a distinct syllable: as, "Who hath belie'ved our report, and to whom is the arm of the Lord reveal'ed?" But where it is preceded by a vowel, the e is suppressed, as in justified and glorified in the following passage: "Whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified; and whom he justified, them he also glorified."

RULE, for reading common and familiar writings.

When a verb ends with a sharp consonant, as f, p, k, s, h, and c soft, the termination ed, assumed by the preterite and participle, sounds like t; as stuffed, tripped, cracked, passed, vouched, faced, pron. stuft, tript, crackt, past, voucht, faste. But when the verb ends in a flat consonant, as b, g, ", ; or a liquid, as l, m, n, r, the termination ed, preserves the flat sound of d; as drubbed, pegged, lived, buzzed, blamed, joined, filled, barred, pron. drubb'd, pegg'd, liv'd, buzz'd, blam'd, join'd, fill'd, barr'd.

Nole. When verbs end in t or d, te or de, the participial ed is always heard in a distinct syllable, as trust, trust'ed; sound, sound'ed; flute, [Walker's Principles. flut'ed; guide, guid'ed.

*better written-yěst.

+ Ing'glish.



This Gospel is supposed to have been written about eight years after our Lord's St. Matthew, who was sirnamed Le'vi, the author of it, is belie'ved to have preached the Gospel chiefly in E-thi-o'pi-a, where he is said to have suf fered martyrdom, but by what kind of death authors are not agreed.



The genealogy of Christ.
HE book of the generation of
Jesus Christ, the son of Da'vid,
the son of Abra-hẳm.

2 Abra-hăm begat I'şăac,* and
I'şaaç begat Ja'çob; and Ja'çob
gat Ju'das and his brethren;

and E-le-á'zăr begat Mat'than; and Mat'than begat Jā'çõb.

16 And Jacob begat Jo'seph the huş'band of Ma'ry, of whom was born Jesus, who is called Christ.

17 So all the generations from Ã'be-bra-hăm to Da'vid àre fourteen generations; and from Da'vid until the carrying away into Băb'y-lon àre fourteen generations; and from the carrying away into Băb'y-lon unto Christ, àre fourteen generations.

3 And Jū'dăs begat Pha'reş and Za'ră of Tha'măr; and Pha'reş begat Es'rom; and Es'rom begat A'răm;

4 And A'răm begat Ă-min'a-dăb; and A-min'a-dab begat Nã-ăss'ón ;† and Na-ass'ón begat Salmon;

5 And Salmon begat Bo'oz of Ra'chab; and Bō'oz begat ō'běd of Ruth;‡ and O'běd begat Jes'se;

18 T Now the birth of Je'şus Christ was on this wise: When as his mother Ma'ry waş espôû'şed to Jo'seph, before .ney came together, she was found with child of the Hōly Ghost.

6 And Jes'se begat Da'vid the king; and David the king begat Sol'o-mon 19 Then Jo'sĕph her huş'bánd, beof her that had been the wife of U-ing a just man, and not willing to ri'ăs;

7 And Sol'o-mon begat Rō-bō'ăm; and Rō-bo'ăm begat A-bi'ă; and Ăbi'ǎ begat A'să;

8 And A'să begat Jos'a-phat; and Jos'a-phǎt begat Jō'răm; and Jō'răm begat Ō-zi'ǎs;

9 And O-zi'as begat Jo'a-thăm; and Jo'a-thăm begat A'çhăz; and A'çhǎz begat Ez-e-ki'ǎs;

10 And Ez-e-ki'ǎs begat Ma-năs ses; and Ma-năs'ses begat A'mon; and A'mon begat Jō-si'ǎs;

11 And Jō-si'ăs begat Jěch-o-ni'ǎs and his brethren, about' the time they were carried away to Băb'y-lon:

12 And after they were brought to Băb'y-lon, Jěch-o-ni'as begat Sa-la'thi-èl ; and Sa-lā'thi-ěl begat Zō-robǎb-ěl;

13 And Zō-rob'ăb-ěl begat A-bi'ŭd; and A-bi'ud begat E-li'a-kim; and E-li'a-kim begat Ã'zŏr;

14 And A'zor begat Sa'doc; and Sa'doc begat A'chim; and A'çhim begat E-li'ud;

make her a publick example, wâş minded to put her away privily.

20 But, while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, say ing, Jo'seph, thou son of Da'vid, fear not to take unto thee Ma'ry thy wife; for that which is concei'ved in her is of the Holy Ghōst.

21 And she shall bring forth a son,and thou shalt call his name JE'SUS: for he shall save his people from their sins.

22 (Now all this was done, that it might be fulfilled which was зpoken of the Lord by the prophet, saying,

23 Behold, a virgin¶ shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Fin-măn'u-či, which, being interpreted, is, God with us.)

24 Then Joseph, being raised from sleep, did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife;

25 And knew her not till she had brought forth her first** born son: and he called his name JE'SUS.

15 And E-li'ud begat E-le-a'zăr; * Trăk. + Nữ-ăsh ăn. | Roth. || băn. birth. ¶věr'jìn. **furst.

« PrécédentContinuer »