Cassell's manual of the French languageJohn Cassell, 1853 - 311 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 36
Page 7
... comes after r , except in fort ( very ) ; but it is the preceding r which is connected : il part aujourd'hui , il court à la ville . V and W is only found in foreign words ; if English , it is pronounced as in English , except New York ...
... comes after r , except in fort ( very ) ; but it is the preceding r which is connected : il part aujourd'hui , il court à la ville . V and W is only found in foreign words ; if English , it is pronounced as in English , except New York ...
Page 21
... comes last . Doux , léger , noble , pauvre , profond , riche , simple , tendre , vif , are placed before the substantive , when used in a moral sense , and after it , when used in a material sense . Fort is placed before the noun in Une ...
... comes last . Doux , léger , noble , pauvre , profond , riche , simple , tendre , vif , are placed before the substantive , when used in a moral sense , and after it , when used in a material sense . Fort is placed before the noun in Une ...
Page 22
... comes last , as Un mariage nul , a marriage null and void . Pareil is placed before the noun , when it means such , but after it , when it means alike . Seul always goes first , except when it means alone ; Un seul homme , only one man ...
... comes last , as Un mariage nul , a marriage null and void . Pareil is placed before the noun , when it means such , but after it , when it means alike . Seul always goes first , except when it means alone ; Un seul homme , only one man ...
Page 24
... comes last , the article must be used in all cases : Mon plus bel habit , my finest coat ; mon plus grand désir , my greatest wish ; mon élève le plus avancé , my most forward pupil ; l'homme le plus avare , the most stingy man . In ...
... comes last , the article must be used in all cases : Mon plus bel habit , my finest coat ; mon plus grand désir , my greatest wish ; mon élève le plus avancé , my most forward pupil ; l'homme le plus avare , the most stingy man . In ...
Page 26
... comes after them , the singular must always be used , as : Deux cents enfants , deux cent cinquante hommes ; quatre - vingts ans , quatre - vingt - trois ans . The only number requiring de after it is un million , if a substantive ...
... comes after them , the singular must always be used , as : Deux cents enfants , deux cent cinquante hommes ; quatre - vingts ans , quatre - vingt - trois ans . The only number requiring de after it is un million , if a substantive ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
adjective adverb aimé aimer aller arrived autres avoir better bien c'est cher cheval compound tenses CONDITIONAL MOOD CONJUGATION croire dative DEFECTIVE VERBS deux devoir dîner dire dress elle enfant English est-ce qu'il été être expressed faire 90 fait faut feminine fini finir finished followed Français French frère heure homme IMPERATIVE MOOD IMPERFECT impersonal verb INDICATIVE MOOD infinitive interrogative j'ai jamais joli jouer jour l'autre ladies leçon levé livre maison malade masculine means mettre mieux MOOD n'ai noun one's parlé parler partir PAST INDEFINITE past participle père placed PLUPERFECT plural pouvoir prendre prenez preposition present participle PRETERIT pronoun pupil qu'est-ce Qu'ils Qu'ils Qu'ils quoi rain rendered rester rien Rule s'en singular sœur sortir speak spoken subjunctive SUBJUNCTIVE MOOD substantive tard temps tenir thing Thou tout venir verb voir 90 voulez-vous vouloir vowel words
Fréquemment cités
Page 64 - Que j'eusse parlé, ^ que tu eusses parlé, qu'il eût parlé, que nous eussions parlé, que vous eussiez parlé...
Page 58 - I might be. que tu fusses, that thou mightst be. qu'il fût, that he might be. que nous fussions, that we might be. que vous fussiez, that you might be. qu'ils fussent, that they might be.
Page 64 - Je ne parle pas, Tu ne parles pas, II ne parle pas, Nous ne parlons pas, Vous ne parlez pas, Us ne parlent pas, I do not speak, Thou dost not speak, He does not speak, We do not speak, You do not speak. They do not speak, I or, I am not speaking, &c.
Page 58 - That thou mayst have been. Qu'il ait été, That he may have been. Que nous ayons été, That we may have been. Que vous ayez été, That you may have been. Qu'ils aient été, That they may have been.
Page 54 - Que j'aie eu, que tu aies eu, qu'il ait eu, que nous ayons eu, que vous ayez eu, qu'ils aient eu.
Page 57 - J'ai été, Tu as été, II a été, Nous avons été, Vous avez été, Ils ont été, / ham been.
Page 26 - Soixante-neuf. 70 Soixante-dix. 71 Soixante et onze.* 72 Soixante-douze. 73 Soixante-treize. 74 Soixante-quatorze. 75 Soixante-quinze. 76 Soixante-seize. 77 Soixante-dix-sept. 78 Soixante-dix-huit. 79 Soixante-dix-neuf.
Page 57 - I had been, thou hadst been, he had been ; we had been, you had been, they had been.