Cassell's manual of the French languageJohn Cassell, 1853 - 311 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 36
Page 24
... wish ; mon élève le plus avancé , my most forward pupil ; l'homme le plus avare , the most stingy man . In such sentences as the last , it is absolutely necessary to repeat the article . 59. The signs of the comparative and superlative ...
... wish ; mon élève le plus avancé , my most forward pupil ; l'homme le plus avare , the most stingy man . In such sentences as the last , it is absolutely necessary to repeat the article . 59. The signs of the comparative and superlative ...
Page 42
... wish , every ( any ) thing I wish . In translating such sentences , the pupil must suppose the words , all that which , as none of them can be sup- pressed in French . dame EXERCISE . Who is there ? the lady who came ; a thing which ...
... wish , every ( any ) thing I wish . In translating such sentences , the pupil must suppose the words , all that which , as none of them can be sup- pressed in French . dame EXERCISE . Who is there ? the lady who came ; a thing which ...
Page 48
... wish ; he will si ( 164 ) vient ; ( 160 ) va où ( 164 ) veut ; succeed ; réussira ; somebody ; I have met ai rencontré ( 166 ) ; a few ; some of my friends ; ( 166 ) ; ( 166 ) ( 107 ) ami ; sorrows I have ; chagrin ; rich you may be ...
... wish ; he will si ( 164 ) vient ; ( 160 ) va où ( 164 ) veut ; succeed ; réussira ; somebody ; I have met ai rencontré ( 166 ) ; a few ; some of my friends ; ( 166 ) ; ( 166 ) ( 107 ) ami ; sorrows I have ; chagrin ; rich you may be ...
Page 52
... wishes to convey , the appropriate tense , mood , number , and person . To use an instrument so as not to effect what you wish with it , is no greater gain than not to use it at all ; therefore , we might as well be dumb as to use ...
... wishes to convey , the appropriate tense , mood , number , and person . To use an instrument so as not to effect what you wish with it , is no greater gain than not to use it at all ; therefore , we might as well be dumb as to use ...
Page 61
... wish to be a physician ; veux * ( A ) * médecin ; to be poor is a sad thing ; pauvre ( D ) triste chose f .; to see you ; de voir ( 90 ) ; she is very old ; are in town ; à la ville ; EXERCISE . being always ill ; ( B ) toujours malade ...
... wish to be a physician ; veux * ( A ) * médecin ; to be poor is a sad thing ; pauvre ( D ) triste chose f .; to see you ; de voir ( 90 ) ; she is very old ; are in town ; à la ville ; EXERCISE . being always ill ; ( B ) toujours malade ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
adjective adverb aimé aimer aller arrived autres avoir better bien c'est cher cheval compound tenses CONDITIONAL MOOD CONJUGATION croire dative DEFECTIVE VERBS deux devoir dîner dire dress elle enfant English est-ce qu'il été être expressed faire 90 fait faut feminine fini finir finished followed Français French frère heure homme IMPERATIVE MOOD IMPERFECT impersonal verb INDICATIVE MOOD infinitive interrogative j'ai jamais joli jouer jour l'autre ladies leçon levé livre maison malade masculine means mettre mieux MOOD n'ai noun one's parlé parler partir PAST INDEFINITE past participle père placed PLUPERFECT plural pouvoir prendre prenez preposition present participle PRETERIT pronoun pupil qu'est-ce Qu'ils Qu'ils Qu'ils quoi rain rendered rester rien Rule s'en singular sœur sortir speak spoken subjunctive SUBJUNCTIVE MOOD substantive tard temps tenir thing Thou tout venir verb voir 90 voulez-vous vouloir vowel words
Fréquemment cités
Page 64 - Que j'eusse parlé, ^ que tu eusses parlé, qu'il eût parlé, que nous eussions parlé, que vous eussiez parlé...
Page 58 - I might be. que tu fusses, that thou mightst be. qu'il fût, that he might be. que nous fussions, that we might be. que vous fussiez, that you might be. qu'ils fussent, that they might be.
Page 64 - Je ne parle pas, Tu ne parles pas, II ne parle pas, Nous ne parlons pas, Vous ne parlez pas, Us ne parlent pas, I do not speak, Thou dost not speak, He does not speak, We do not speak, You do not speak. They do not speak, I or, I am not speaking, &c.
Page 58 - That thou mayst have been. Qu'il ait été, That he may have been. Que nous ayons été, That we may have been. Que vous ayez été, That you may have been. Qu'ils aient été, That they may have been.
Page 54 - Que j'aie eu, que tu aies eu, qu'il ait eu, que nous ayons eu, que vous ayez eu, qu'ils aient eu.
Page 57 - J'ai été, Tu as été, II a été, Nous avons été, Vous avez été, Ils ont été, / ham been.
Page 26 - Soixante-neuf. 70 Soixante-dix. 71 Soixante et onze.* 72 Soixante-douze. 73 Soixante-treize. 74 Soixante-quatorze. 75 Soixante-quinze. 76 Soixante-seize. 77 Soixante-dix-sept. 78 Soixante-dix-huit. 79 Soixante-dix-neuf.
Page 57 - I had been, thou hadst been, he had been ; we had been, you had been, they had been.