Relation des opérations de l'armée aux ordres du prince Joseph Poniatowski pendant la campagne de 1809 en Pologne contre les Autrichiens

Couverture
Gaultier-Laguionie, 1841 - 403 pages
 

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 337 - Wielinzka pourront être transportés sur la Vistule , à travers le duché de Varsovie, sans être tenus à aucun droit de péage. Les grains provenant de la Gallicie autrichienne pourront être exportés par la Vistule.
Page 337 - Wieliczka et tout le territoire des mines de sel appartiendront en commun à l'empereur d'Autriche et au roi de Saxe. La justice y sera rendue au nom de l'autorité municipale. Il n'y aura de troupes que pour la police, et elles seront en égal nombre de chacune des deux nations.
Page 337 - L'arrondissement autour de Cracovie, sur la rive droite de la Vistule, en avant de Podgorze, aura partout pour rayon la distance de Podgorze à...
Page 375 - En effet , sous prétexte du manque de vivres , cette mesure n'a été effectuée qu'en partie plusieurs jours après , avec la même lenteur qui a caractérisé jusqu'ici tous les mouvemens des troupes russes; — Ces retards ont donné au corps autrichien, qui s'était porté sur la rive droite de la Vistule, le temps de faire sa retraite avec la plus grande tranquillité ; on n'a en aucune manière cherché à l'inquiéter.
Page 376 - Ferdinand à porter avec rapidité la plus grande partie de ses forces, savoir environ 25,ooo hommes, jusque sur la Piliça, et de menacer ainsi les frontières du duché. Ce mouvement m'a mis dans le cas de me porter sur Pulawy. Les troupes sous mes ordres s'y trouvent depuis trois jours. Au moyen du pont que j'y ai fait jeter sur la Vistule, je puis de ce point, sans quitter la Gallicie, observer la marche ultérieure de l'ennemi , me porter au besoin sur la rive gauche, et en manœuvrant sur une...
Page 377 - Galliuie située sur la rive droite de la Vistule, cette circonstance a ralenti nécessairement les nouvelles formations; et les généraux russes y contribuent encore plus, en mettant partout où ils arrivent des employés autrichiens, qui se font un devoir de tourmenter les habitans, et d'étouffer tout ce qui peut être contraire aux intérêts de leur souverain. J'espère cependant que le zèle à toute épreuve des Galliciens , saura vaincre cette nouvelle...
Page 376 - En effet , sous prétexte de manque de vivres , cette mesure n'a été effectuée qu'en partie deux jours après , avec la même lenteur qui a caractérisé jusqu'ici tous les mouvemens des troupes russes. Ces retards ont donné au corps autrichien , qui s'était porté sur la rive droite de la Vistule , le temps de faire sa retraite avec la plus grande tranquillité ; on n'a , en aucune manière , cherché à l'inquiéter. La connaissance certaine que , dès cette époque , on eut à l'armée autrichienne...
Page 262 - Sa Majesté fera vraisemblablement » passer demain le Danube à son armée » pour tomber sur les corps de l'armée » ennemie qui se sont sauvés sur la rive » gauche du fleuve. Il est à présumer » que quand vous recevrez cette lettre, » nous serons plus près de vous, Exci» tez l'insurrection de la Gallicie : elle » fournira des bataillons utiles.
Page 376 - Sokolnicki, qui avec environ 8ooo hommes, ont pris une position à Gora. Toute ma cavalerie jetée vers Zwolin et Radom, soutenue par de l'infanterie, observe les mouvemens de l'ennemi, et se trouve à portée de se réunir, sur le point où il sera possible d'agir le plus avantageusement. — Je ne négligerai aucune occasion ; et quand même des circonstances favorables ne permettraient point aux troupes polonaises d'obtenir de nouveaux succès, je remplirai toujours...
Page 318 - Un dialogue fort vif s'engagea entre eux : « J'ai ordre, dit le Russe, de vous défendre l'entrée de la ville. — J'ai ordre, répliqua le Polonais, d'y entrer au nom de SM l'empereur des Français, et j'espère que vous ne me forcerez point à faire croiser les lances pour m'en ouvrir le passage. « Sievers s'effaça avec ses hommes, la porte s'ouvrit. En ville, un spectacle singulier attendait les nouveaux arrivants; des Russes partout, et parmi eux, errant librement, traités en amis, des traînards...

Informations bibliographiques