EXERCISE XCIII. We were sheltered from the rain.-By dint of exertion the pluie, f. persévérance le Some robbers were lurking about the voleurs rôder, imp. ball went through the wall. - He sat balle, f. passa mur, m. faire, pret. 1 ami, pl. whole evening.-He did soirée, f. 1 He lives opposite our windows. As for me, I do not regard to your remark. remarque. ADDITIONAL EXERCISE. The whole town, except the suburb, has been reduced ville, f. faubourg, m. réduite to ashes.-In prosperity, friends wait till they are called; en cendres. la prospérité, qu'on les appelle; in adversity, they come forward of themselves.-Ambition is ils se présentent d'eux-mêmes. L'ambition an insatiable desire to raise oneself (above and) upon the 2insatiable désir, m. de ruin of others. Courage against fortune is philosophy; ruines des autres. Le courage la fortune philosophie; courage (in the face of) misery is patience; courage in war against les misères patience; à la guerre is valour; courage in enterprises is boldness.-Everything is valeur; les entreprises hardiesse. Tout lost, but honour.-In everything consider the end. — I find perdu, l'honneur. myself happy at home; I live according to my taste, I de heureux moi; j'y vis pend on no one. pends de personne. mes goûts, je n'y dé CHAPTER VIII. OF THE CONJUNCTION. 355. A Conjunction is an invariable word which joins words and sentences together; as, Il pleure et il rit en même temps, he cries and laughs at the same time; vous viendrez, mais il restera, you will come, but he will stay. 356. French conjunctions and conjunctive expressions,that is, conjunctions consisting of one word or of more than one,—may be divided into the following classes : 357. Conjunctions which require the Infinitive: A moins que, de peur que, de crainte que, require ne before the next verb. 360. Conjunctions which are followed sometimes by the Indicative, sometimes by the Subjunctive Mood: I say so in order to convince you.-I shall call before 2 dire le 2 convaincre i setting out. For fear of displeasing venir him, I shall go aller partir. déplaire (to him) Until you return.-In order that he may come.-Before God Although I have written to him often he does not answer. répondre. CHAPTER IX. OF THE INTERJECTION. 362. AN Interjection is an invariable word which expresses some emotion of the speaker; as, made up your mind?—He is going to speak; hush! let us listen. prendre parti? aller écouter. -Fy! how bad to speak ill of one's friends. -Oh! what que c'est mal de médire ami, pl. do you tell me!-Fy! fy! you judge him very badly. 2juger 1 mal. exhausted.-Hark! some one is comin 2 1 là ! je n'en puis plus. Courage, soldiers! the enemy is approaching. approcher. venir CHAPTER X. PARTICULAR OBSERVATIONS ON THE DIFFERENT PARTS OF SPEECH. OF THE ARTICLE. 363. RULE I.—The article is used, in French, before all nouns taken in the full extent of their signification, although not used in English; as, La charité est une vertu. Charity is a virtue. 364. REMARK.-The article must be repeated before each substantive, when once used; as, Le cœur, l'esprit, et les mœurs The heart, mind, and manners gagnent à la culture. improve by culture. EXERCISE XCVI. Man is born for society.-Ambition Homme, m. acquiring often disturb our happiness.-Men acquérir souvent 1troubler amour, m. bonheur, m. thirst after soupirer après honours and riches. True honneur, pl. richesse, pl. virtue.-We are learning French vertu, f. bonheur, m. consister dans and Italian. Give me apprendre français,m. italien, m. Donner the pens, ink, plume, pl. encre, f. for me. pour 365. RULE II.-The article is put before proper names of countries and provinces; as, La France est un beau pays. | France is a beautiful country. |