111. The Possessive Adjectives are always joined to a noun, with which they agree in gender and number, and not, as in English, with the Singular. possessor. Plural. 4 112. REMARKS.-I. Mon, ton, son, are used instead of ma, ta, sa, before a feminine noun beginning with a vowel or h mute; as, mon âme, my soul, for ma âme, which is less agreeable to the ear. 113. II. The possessive adjectives are repeated before every substantive, agreeing with each in gender and number. EXERCISE XXXIII. My father, mother, brother, and sister, are gone to père, m. mère, f. frère, m. et sœur, f. sont partis pour London. His book, pen, and ink, are in the next Londres. livre, m. plume, f. et encre, f. sont dans 2 voisin room. Your library is very large, and all your 1chambre, f. bibliothèque, f. est très-grand, et tous books are well arranged.-Where are their servants? I livres sont bien rangés. Ой sont domestique, pl.? Je see only their coachman.-His ambition brought great n vois que ambition, f. causa de grand cocher, m. misfortunes on his family. My watch has stopped. malheur, m. pl. à famille, f. montre, f. est arrêtée. His temper deprived him (of) many friends. - His caractère, m. enleva to him beaucoup d'ami, pl. house is well furnished.-Have you lost your keys? maison, f. est bien meublée. Avez-vous perdu See in your pockets. poche, pl. Regardez dans OF POSSESSIVE PRONOUNS. clef, pl.? 114. The Possessive Pronouns are never joined to nouns; they are used instead of them, and agree with them in gender and number. My favourite occupation is music, his is drawing.-I 112 favorite 1occupation, f. est la musique, est le dessin. J'ai up stairs, have you (got) yours?—I admire left my gloves J'admire laissé gants, pl. en haut, avez-vous My brother is still in frère, m. est encore aux India, where is hers ?—My horse is good, but his is better. cheval, m. est bon, mais est meilleur. Indes, où est -Your dog is prettier than mine.-Your letters chien, m. est joli are better written than mine.-I received your note yesterday lettre, f. pl. sont J'ai reçu billet, m. hier than yours, and our success more complete than yours. et nos succès, pl. plus complets ? III. OF DEMONSTRATIVE ADJECTIVES AND PRONOUNS. 115. Some Adjectives and Pronouns are used to point out the thing spoken of; as, ce livre, this book; cette table, this table; cela est beau, that (the thing pointed at) is beautiful. OF DEMONSTRATIVE ADJECTIVES. 116. The Demonstrative Adjectives are always joined to a noun, and agree with it in gender and number. 117. REMARKS.-I. We use CET* instead of ce before a noun masc. and sing. beginning with a vowel or h mute. 118. II. The demonstrative adjectives are repeated before every noun, agreeing with each in gender and number. EXERCISE XXXV. réussira. This young man works and will succeed. This jeune homme, m. travaille et beautiful sky, this verdure, re-animate me.-These soldiers beau ciel, m. verdure, f. 2raniment 1 soldat, pl. general has 117 habile,h.m. général,m. n'a This pen is good. These plume, f. est *The t is used here for the sake of euphony, to prevent the meeting of two vowels, as is done for the same reason in interrogative verbs. (188). - From the masculine ce has been formed the plural ces for both genders, and from the second form for the masculine cet, the feminine cette, according to the rules, & 52. and 62. 117 ami, m. qui était si cher homme, h. in. a 2 perdu by gambling. This au jeu. bookseller (has a good stock).-This friend, who was so dear libraire est bien fourni. CELLES-CI these. CELUI-LÀ CELLE-LÀ that. CEUX-LÀ CELLES-LÀ those. 120. REMARKS.-I. CE, demonstrative pronoun, is always joined to the verb être, to be, or followed by qui or que; as, CE sera un plaisir pour moi. CE qui me flatte le plus, c'est votre approbation. It will be a pleasure to me. Your approbation is that which flatters me most. Ꭰ 121. II. CECI, CELA, are used with reference to an object not named, but merely pointed at; as, 122. III. CELUI, CELLE, CEUX, CELLES, always relate to a noun expressed before; as, J'ai votre parapluie, et celui | I have your umbrella, and that de votre frère. of your brother. 123. IV. CELUI-CI, CELLE-CI, CEUX-CI, CELLES-CI, refer to the nearest objects spoken of, as the latter in English; and CELUI-LÀ, CELLE-LÀ, CEUX-LÀ, CELLES-LÀ, to the most distant, as the former is used in English instead of that; as, Lequel de ces deux livres prendrez-vous, celui-ci ou celui-là? Racine et Corneille ont peint les hommes, celui-ci comme ils devraient être, celui-là comme ils sont. Which of these two books will you take, this one or that? Racine and Corneille have represented men, the latter such as they should be, the former such as they are. 124. N. B.-Ci (here) and là (there) are sometimes added to a noun to indicate the nearest or present object, and the more distant or absent one; as, Ce livre-ci, cet homme-là. This book, that man. This man, that book. EXERCISE XXXVI. It is a good opportunity.-That (would be) too dear. — If occasion, f. serait trop cher. you do not like this, take that.-I have your letter, vous n'aimez pas prenez Si but J'ai votre lettre, f. mais I lost that of your friend.-(Here is) the bill of the j'ai perdu de grocer ami. Voici compte, m. and that of the butcher. I bought the map épicier, m. et boucher, m. J'ai acheté carte, f. |