Ce trait excusera mon zele De vous être si tard offert, Grace à l'éclipse habituelle Dont notre mérite est couvert. Mon anecdote n'est pas neuve; Mais les provinciaux passés Sont trop dignement remplacés Pour que le temps nuise à ma preuve. Quand Vardes revint à la cour, Rappelé par la bienfaisance, Après un très mortel séjour De province et de pénitence, Louis quatorze, avec bonté, S'informant du genre de vie Qu'il avoit mené, du génie, Du ton de la société
Au lieu qu'il avoit habité :
<< Sire, excellente compagnie,
De l'esprit comme on n'en a point,
« Gens charmants, instruits de tout point,
« Et d'une ressource infinie.
« Ce sont des conversations
Incroyables, fort amusantes;
« Il s'y traite des questions
« Très neuves,
très intéressantes.
« Par exemple, quand je partis, « On avoit mis sur le tapis << Un problème assez difficile, « Et sur lequel toute la ville « Parloit sans pouvoir s'accorder : « La question étoit critique; « Il s'agissoit de décider
« Une matiere politique,
Et qui, de votre majesté,
« Ou de Monsieur, étoit l'aîné. ›
Sur notre gauloise ineptie
C'est trop arrêter vos regards, Tandis que la gloire, les arts, Et le bonheur de la patrie Vous occupent de toutes parts, Tandis que votre main féconde Soutient, dans ses brillants travaux, Le pavillon et les drapeaux
Du pacificateur du monde.
Puissent mon hommage et mes vers Vous être heureusement offerts,
Loin du bruit de la galerie,
Loin du chaos des suppliants,
Quand vous viendrez quelques instants Respirer à la tuilerie !
C'est dans ce séjour enchanteur,
Palais de Flore et de Minerve, Que le premier fruit de ma verve Reçut le prix le plus flatteur Des suffrages dont je conserve Un souvenir cher à mon cœur ; C'est dans ces beaux lieux que j'espere Aller quelque jour vous offrir Le pur encens d'un solitaire, Avec les fruits de son loisir; Et dans les différentes classes D'originaux, valant de l'or,
Dont j'ai peint, dans un libre essor, L'esprit, la sottise, et les graces, Vous trouverez peut-être encor Que, même sous un ciel barbare, J'ai sauvé de l'obscurité
Un rayon de cette gaieté
Qui devient aujourd'hui si rare, Quoique très bonne à la santé.
XIII. AM. LE CTE DE ROCHEMORE.
LEVE et successeur d'Horace, De Despréaux et d'Hamilton, Vous qui nous ramenez leur ton, Et leur coloris, et leur grace, Sans effort, sans prétention, Sans intrigue, et sans dédicace; O vous, dont l'aigle et les zéphyrs Guident au gré de vos desirs La route toujours neuve et sûre, Peintre brillant de la nature, De la sagesse et des plaisirs; Quand vous dérobez à notre âge Des tableaux que la vérité, Et le génie, et la gaieté
Ont marqués, par la main d'un sage, Du sceau de l'immortalité; Dites-moi, divin solitaire, Dites, par quelle cruauté Rappelez-vous à la lumiere Un phosphore, une ombre légere Qu'ont tracé mes foibles crayons, Et dont la lueur passagere S'efface au feux de vos rayons? Sur les songes de ma jeunesse Laissez les voiles de l'oubli; Que mon désert soit embelli Par votre main enchanteresse: Voilà le seul lien de fleurs
Par qui je veux tenir encore A cet art qu'on profane ailleurs,
que la raison même adore Quand il brille de vos couleurs. Prenez cette lyre éclatante Qui, par ses sons majestueux, Maîtrise mon ame, m'enchante, M'éleve à la hauteur des cieux; Ou que ce facile génie
Qui, de la céleste harmonie Sait descendre aux délassements D'une douce philosophie,
M'offre encor ces amusements, Ces écrits sans cajolerie, Sans satire, sans basse envie. Ces écrits nobles et riants, Sans pesante bouffonnerie, Où la gaieté, jointe au bon sens, Crayonne l'humaine folie
Sous les traits heureux et brillants
De la bonne plaisanterie,
Dont tout le monde a la manie,
Et qu'atteignent si peu de gens. Mais, par malheur pour qui vous aime, Ne confiant rien qu'à regret,
Toujours mécontent de vous-même, Vous voulez être trop parfait, Et dans votre trop beau système Un ouvrage n'est jamais fait. Contre mes vœux et mes instances Tous vos prétextes sont usés: Soyez moins parfait, et lisez; J'aime jusqu'à vos négligences. Pourquoi vous ravir si souvent A l'amitié qui vous rappelle, Et lui cacher si constamment Des trésors qui sont faits pour Sauvage enfant de Philomele,
Vous êtes cet oiseau charmant Qui, sous la verdure nouvelle, Content du ciel pour confident De la tendresse de son chant, Semble fuir la race mortelle, Et s'envole dès qu'on l'entend.
L'auteur commence cette épître par féliciter en prose le P. Bougeant de son retour de la Fleche, où il avoit été exilé à l'occasion de son Amusement Philosophique sur le langage des bêtes; puis il continue ainsi :
OR, au sortir du monument
De cette Fleche tant maudite, Votre révérence en son gîte A trouvé bien du changement. Dans ce réduit (1) où la sagesse Des beaux arts allumoit l'encens, Cette vapeur enchanteresse, Ce café, l'ame de nos sens,
Et des feux d'une aimable ivresse, Embrasoit ses plus chers enfants; Au lieu des muses solitaires, Compagnes des plaisirs parfaits, Au lieu des lauriers ordinaires, Vous n'avez trouvé qu'un cyprès. O douleur! ô sort peu durable De nos frèles humanités !
Ce Stentor des paternités
(1) Endroit où s'assembloient les journalistes de Trevoux pour concerter leurs extraits.
« PrécédentContinuer » |