Images de page
PDF
ePub

QUATRIÈME ENTRÉE DE BALLET.

Les paysans prennent querelle, en voulant séparer les deux pasteurs, et dansent en se battant.

SCÈNE IX. CORYDON, LYCAS, PHILÈNE, PAYSANS.

(Corydon, par ses discours, trouve moyen d'apaiser la querelle des paysans.)

CINQUIÈME ENTRÉE DE BALLET. Les paysans réconciliés

dansent ensemble.

SCENE X. CORYDON, LYCAS, PHILENE.

SCÈNE XII

SCÈNE XI. - IRIS, CORYDON.

-

– PHILÈNE, LYCAS, IRIS, CORYDON.

Lycas et Philène, amans de la bergère, la pressent de décider lequel des deux aura la préférence.)

PHILÈNE, à Iris.

N'attendez pas qu'ici je me vante moi-même,
Pour le choix que vous balancez;
Vous avez des yeux, je vous aime,
C'est vous en dire assez.

(La bergère décide en faveur de Corydon.)

SCENE XIII. PHILÈNE, LYCAS.

PHILÈNE chante.

Hélas! peut-on sentir de plus vive douleur?
Nous préférer un servile pasteur!

O ciel!

Quel coup!

LYCAS chante.

O sort!

PHILÈNE.

Quelle rigueur!

LYCAS.

PHILÈNE.

Quoi! tant de pleurs,

LYCAS.

Tant de persévérance,

[blocks in formation]

Avec tant de mepris sont traités en ce jour!

Ah! cruelle !

[blocks in formation]

PHILÈNE.

Allons, va le premier.

LYCAS.

Non, je veux marcher le dernier.

PHILÈNE.

Puisque même malheur aujourd'hui nous assemble,
Allons, partons ensemble.

SCENE XIV.-UN BERGER, LYCAS, PHILÈNE.
LE BERGER chante.

[blocks in formation]

SIXIÈME ET DERNIÈRE ENTRÉE DE BALLET

Douze

Égyptiens, dont quatre jouent de la guitare, quatre des casta

gnettes, quatre des gnacares', dansent avec l'Égyptienne, avx chansons qu'elle chante."

L'ÉGYPTIENNE.

Croyez-moi, hâtons-nous, ma Sylvie,
Usons bien des momens précieux;
Contentons ici notre envie,
De nos ans le feu nous y convie,
Nous ne saurions, vous et moi, faire mieux.

Quand l'hiver a glacé nos guérets,
Le printemps vient reprendre sa place
Et ramène à nos champs leurs attraits;
Mais, hélas! quand l'âge nous glace,
Nos beaux jours ne reviennent jamais.
Ne cherchons tous les jours qu'à nous plaire.
Soyons-y l'un et l'autre empressés ;

Du plaisir faisons notre affaire,
Des chagrins songeons à nous défaire :
Il vient un temps où l'on en prend assez.

Quand l'hiver a glacé nos guérets,
Le printemps vient reprendre sa place
Et ramène à nos champs leurs attraits;

Mais, hélas! quand l'âge nous glace,
Nos beaux jours ne reviennent jamais.

4. De l'italien gnacchere, sorte de cymbale.

FIN DE LA PASTORALE COMIQUE.

LE SICILIEN,

OU

L'AMOUR PEINTRE.

COMÉDIE-BALLET EN UN ACTE'.

PERSONNAGES ET ACTEURS DE LA COMÉDIE.

DON PEDRE, gentilhomme sicilien.

ADRASTE, gentilhomme françois, amant d'Isidore.

ISIDORE, Grecque, esclave de don Pèdre.

ZAIDE, jeune esclave.

UN SENATEUR.

MOLIÈRE.
LA GRANGE.
Mlle DE BRIE.
Mlle MOLIÈRE.
DU CROISY.

LA THORILLIÈRE.

[blocks in formation]

HALI, aux musiciens. Chut. N'avancez pas davantage, et demeurez dans cet endroit jusqu'à ce que je vous appelle.

SCÈNE II. HALI, seul.

Il fait noir comme dans un four. Le ciel s'est habillé ce soir en Scaramouche, et je ne vois pas une étoile qui montre le bout de

4. Le Ballet des Muses ayant été dansé une seconde fois à Saint-Germain, au commencement de janvier 1667, Molière remplaça Mélicerte, dont il n'était pas content, par le Sicilien ou l'Amour peintre. Le roi dansa dans le divertissement final. Cette pièce fut jouée à Paris, sur le théâtre du Palais-Royal, le 40 juin 1667.

« PrécédentContinuer »