dres seroient honorées d'une espece de culte, qu'un respect religieux consacreroit l'endroit où elles sont déposées; et qu'enfin Gresset seroit, poétiquement parlant, le Dieu de la ville d'Amiens. Arrivant dans cette ville, que demande l'étranger instruit, ami des lettres et des arts? sont-ce des peintures précieuses, des sculptures, des édifices somptueux? Tout cela se trouveroit dans Amiens comme dans les villes de la belle Italie, de la patrie des arts, que l'étranger y chercheroit d'abord et avant tout le tombeau de Gresset, de l'homme célebre qui seul a suffi à l'illustration de toute cette contrée. Un petit espace, fermé d'une grille, orné d'un gazon bien entretenu, ombragé de quelques arbres funéraires, c'est au milieu de ces objets mélancoliques qu'il espere trouver la tombe de l'aimable poëte: d'avance il voit ce modeste monument du respect et des tendres regrets d'une ville laborieuse et manufacturiere. Où le conduit-on cet étranger empressé? dans une espece de chapelle, devenue une étable, où deux vaches ruminent et se reposent sur la tombe du chantre de VerVert. Au mur, derriere la crêche ou mangeoire, est attachée l'épitaphe ou inscription funéraire, qui semble n'être restée là que pour constater qu'une étable est la sépulture de Gresset et de sa famille. Je n'ai jamais été à Amiens; mais tel est le récit qui vient de m'être fait par une personne digne de foi, et qui arrive à l'instant de cette ville. Si la bonne volonté des administrateurs en chef, et les instances de quelques honnêtes citoyens n'ont pu réussir à faire rétablir pour Gresset un monument simple et modeste comme sa personne et ses ouvrages,au moins n'y a-t-il aucune raison pour laisser subsister une irrévérence aussi étrange qu'intolérable. J'ose croire que la mention que j'en fais ici, et que j'en fais dans cette seule intention, contribuera à faire chasser les vaches et supprimer l'étable, et que les Amienois ne voudront pas que des étrangers s'intéressent plus à Gresset qu'eux-mêmes. Cet Essai a été rédigé d'après la vie de Gresset donnée par le P. Daire, 1779, in-12, d'après les notices qui se lisent en tête des diverses éditions, le discours prononcé en 1787 par M. Boistel de Belloy, à l'inauguration du buste de Gresset, et aussi d'après deux notices rédigées, il y a quelques années, l'une par M. le comte François (de Neufchâteau), l'autre par un savant étranger, M. le C. de S., qui a bien voulu m'en donner communication. A. A. R. Du palais des esprits d'où partent tes éclairs, Rien ne peut résister à ta force puissante: Tes rayons lumineux colorent la nature; Sous un masque enchanteur la fiction hardie Et toucha mieux nos sens. Tu chantas les héros: ton sublime génie, Auguste doit sa gloire à la lyre d'Horace; Virgile lui voua ses nobles fictions: Séduits par leurs beaux vers, les mortels lui font grace De ses proscriptions. Tandis qu'appesantis, vaincus par la matiere, Que Tandis que des auteurs l'éloquence déchue O toi, fils de ce dieu, toi, nourrisson des Graces, Tu prends ton vol aux lieux qu'habitent les neuf Sœurs, Et l'on voit tour-à-tour renaître sur tes traces Et des fruits et des fleurs. Tes vers harmonieux, élégants sans parure, Tes soins laborieux nous vantent la paresse, Au centre du bon goût d'une nouvelle Athene Berlin en est frappée: à sa voix qui t'appelle De l'ode à laquelle celle-ci sert de réponse il n'a été publié qu'une seule strophe; la voici avec une autre qui m'a été communiquée: Prusse, il t'étoit promis ce roi, l'honneur du trône, |