Images de page
PDF
ePub

deux points, par Exemple, réuffer fe prononce comme s'il étoit écrit ré-uffir, & réitérer, comme ré-itérer.

two points, for Example, réüßfir, to fucceed, is pronounced as if it were written ré-uffir, and réitérer, to reiterate, as ré-ite

rer.

De l'E Feminin.

Cinquiéme Leçon. TOtre E Feminin fe pro

nonce comme le Anglois à la fin des mots; par Exemple, en Come, venez; People, Peuple.

On l'apelle Feminin, parce qu'il a un fon fort foible & qu'il eft prononcé d'un ton de voix plus bas que l'autre, par Exemple, en Pére, Mére, prononcés tout bas, il donne le fon de l'é, & prononcés tout haut, on ne l'entend pas.

L'E eft Feminin aux mots d'une Sillabe.

Par Exemple, en

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

Il eft encore Feminin quand il fe rencontre devant l's dans la feconde ou troifiéme Sillabe; par Exemple, aux mots de Belles, honnêtes.

Il femble être auffi bref ou Feminin aux Verbes compofés de [re]; par Exemple en, redire, repeter.

Cet e fe perd quelquefois quand il fe trouve devant l'a où l'o dans la même Sillabe; par Exemple, Jean, lifez, Jan, George, lifez, Forge.

Le mot Mademoiselle fe prononce fans e, Madmoifelle.

A la fin des mots, quand il fe rencontre devant l'i marqué de deux points, il fe prononce comme un autre u; par Exemple, Morie, lifez, Moruu.

En la diphtongue finale ie,on le prononce comme un autre , ou comme les Anglois prononcent leur double ee; par Exemple, Marie, lifez, Ma

[blocks in formation]

It is yet Feminine when it comes before s, in the fecond or third Syllable; for Example, in the words, belles, honnêtes, handsome, honest.

It feems to be also short or feminine in Verbs compounded with [re]; for Example in, redire, to fay again, repeter, to repeat.

That e is loft fometimes when it meets before a oro in the fame Syllable; for Example, Jean, John, read Jan, George, George, read Jorge.

The word Mademoiselle is pronounced without e, Madmoifelle.

At the end of words, when it comes before ü marked with two points, it is pronounced like another u; for Example, Morüe, Cod, read Moruu.

or

In the final diphthong ie, it is pronounced like another i, as the English pronounce their double ee; for Example, Marie, Mary, read Maree.

The other Nations must pronounce it in this cafe, as the two Latin ii of the word Dii; for Example, Marie, Mary read, Marii.

ie

[ocr errors]

The E of that fame diphthong

in the beginning of words must be pronounced like a Mafculine e; for Example in, Pieton, a Footman.

ié is not the fame diphthong as ie, fo then Pitié, Pity, must

[ocr errors]
[blocks in formation]

Cette Regle, quoiqu'affez genérale, a des Exceptions; par Exemple, Jerufalem, Hymen, Examen, Marhufalem. Car on ne prononce pas Férufalam, mais Jerufalem, comme il est écrit.

La feconde Exception eft quand l'é mafculin fe rencontre devant l'e feminin dans la même Sillabe.

Par Exemple, Bethlehem, Cananéen.

La troifiéme Exception est quand la voyelle i fe trouve devant e; par Exemple, Parifien, fe prononce comme il eft 'écrit, & non pas Pari- | fian.

On excepte de cette Exception les mots fuivants:

Au

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]

The feventh Leffon.

when it begins the SyllaUr i is alfo a Confonant,

ble joined to a vowel.

It is a vowel, when a confonant comes before it in the fame Syllable, as in the word, particulier.

It hath allways the fame found, if it be pronounced alone.

When it is joined with confonants, we pronounce it as the English do in the words if, it, &c. in which it is thus joined with the confonants f, t, &c.

When it is joined with two ll,

as

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PrécédentContinuer »