Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

LE MIS ANTROPE, comédie en cing

actes en vers, représentée à Paris sur le théatre du palais royal, le 4 juin. 1666.

E MIS ANT ROPE est regardé

chez les nations polies, comme L l'ouvrage le plus parfait de la

comédie françoise. Si l'on en confidére l'objet, c'est la critique univer

selle du genre humain ; si l'on examine l'ordonnance, tout se rapporte au misantrope, on ne le perd jamais de vue, il est le centre d'où part le rayon de lumiére qui se répand sur les autres personnages, & qui les éclaire. L'indulgent Philinte qui, fans aimer ni censurer les hommes, fouffre leurs défauts, uniquement par la nécessité de vivre avec eux, & par l'impoffibilité de les rendre meilleurs, forme un contraste heureux avec le sévére Alceste, qui, ne voulant point se prêter à la foiblefle de ces mêmes hommes, les hait & les censure parce qu'ils font vicieux. L'intrigue n'est pas vive, mais il ne falloit que réunir avec vrai semblance quelques perfonnages, qui, par leurs caractéres opposés ou comparés à celui d'Alceite, púffent mettre en jeu, d'une façon plus ou moins étendue, la médisance, la coqueterie, la vanité, la jalousie, & presque tous les ridicules des hommes. Il semble que la misantropie soit incompatible avec l'amour; mais un misantrope amoureux d'une coquette, fournit à l'auteur des ressources nouvelles pour développer plus parfaitement ce caractére. Ce font là de ces traits ou l'art seul ne peut rien, fi l'on n'est inspiré par le génie, & guidé par le bon goût. Moliere, en exposant l'humeur bizarre d'Alceite, n'a point eu dessein de décréditer ce qui en

The M A N-HATER, a Comedy of Five Acts

in Verse, ačted at Paris at the Theatre of the Palace-Royal, June 4. 1666.

HE Man-Hater is look'd upon by the polite Nations as the most perfect Piece of all French Comedy. If we consider the Object of it, it is a universal Critick on Mankind; and if we ex

amine the Conduct of it, we shall find that the whole has a relation to the Man-Hater, whom we never lose sight of, and who is the Centre from whence the Rays of Light flow which fhed themselves round the other Characters and enlighten them. The indulgent Philintes who, without either loving or censuring other Men, bears with their Faults only from the Neceflity he is under of living amongst them, and from the Impossibility of making them better, forms a happy Contrast to the rigid Alceftes, who, not being willing to give into the Follies of Men, hates and rails at them because they are vicious. The Plot is not very lively, but he has united, with great Verisimilitude, fome Characters which by their Mannners oppos'd tc, or compar'd with that of Alcestes, might more or less play off the Love of Slander, Coquettry, Vanity, Jealousy, and almost all the Follies of Mankind. One would think that Misantropy should be incompatible with Love, but here a Man-Hater, enamour'd with a Coquette, furnishes the Author with new Springs to unfold his Character more perfectly. This is one of those kind of Strokes which Art alone is not capable of without being inspir’d by Genius and guided by good Taste. Moliere in exposing

the

A 3

étoit la source & le principe ; c'est sur la rudesse de la vertu peu sociable & peu compatiflante aux foibleffes humaines, qu'il fait tomber le ridicule du défaut dont il a voulu corriger son fiécle.

Les nuances étoient trop fines pour frapper des spectateurs acccûtumés à des couleurs plus fortes. On n'étoit pas dans l'habitude de porter au spectacle de la comédie, ce degré d'attention nécessaire pour faifir les détails & les rapports délicats que l'on a depuis admirés dans cette piéce; le comique noble qui y régne ne fut point fenti, enfin, malgré la pureté & l'élégance du stile, elle fut reçûe froidement.

On rapporte un fait fingulier qui peut y avoir contribué. À la premiére représentation, après la lecture du fonnet d'Oronte, le parterre applaudit ;, Alceste démontre dans la suite de la scéne, que les pensées & les vers de ce fonnet étoient

" De ces colifichets dont le bon sens murmure. Le public confus d'avoir pris le change, s'indisposa' contre la piéce.

Moliere ne se rebuta point. Il crut devoir rappeller les spectateurs par quelque ouvrage moins bon, mais plus amusant, dans l'espérance que le public se laisferoit insensiblement éclairer sur le bon ; & parviendroit, peut-être, à en connoître tout le prix. Il joignit au misantrope le médecin malgré lui, & Alceste passa à la faveur de Sganarelle. Il supprima la derniére piece, quand il crut que le mérite de la premiére avoit été reconnu; sans cette adresse, le ani fantrope devenoit la victime de l'injustice ou de l'ignorance. Le succès qu'il eut alors, n'a fait aucun tort au médecin malgré lui; on distingua les genres, & la petite piéce se voit encore avec plaisir.

the whimsical Humour of Alcestes did not intend to discredit that which was the Source and Principle of it, it was the Roughness of a Virtue not fociable enough, nor complaisant enough to human Weakness which he ridicul'd, and was the Fault which he endeavour'd to reform in the Age.

These Strokes were too fine to strike Spectators who had been accustom'd to stronger Colours, they could not bring to a Comedy that Degree of Attention which was necessary to discover the delicate Passages that have been fince admir’d in this Piece; the noble Comic Humour which reigns in it was not perceiv'd, and in spite of the Purity and Elegance of the Stile it was but coldly receiv'd.

There is a Report goes of an odd Accident which might contribute to this ; at the first Reprefentation, after the reading of Orontes's Song, the Pit gave Applause; but Alceftes show'd afterwards in the same Scene that the Thoughts and Verse of that Song were, such Gewgaw-stuff as good Sense would despise; upon which the Publick being confounded at having taken its Part were disgusted at the Piece. However Moliere was not discourag'd, but thoughtitproper to endeavour to bring back the Spectators by some Piece not fu good, but more diverting, in hopes that the Publick might be insensibiy brought to discover the Beauties and know the Value of the good one: Whereupon he added the Mock-Doctor to the Man-Hater, and then Alceftes pass’d under the Countenance of Sganarel; but he fuppress’d the last Piece as soon he found that the Merit of the first was known; had it not been for this Contrivance, the Man-Hater would have fell a Victim to Injustice or Ignorance. The Success it then had was no Disgrace to the Mock-Doctor, their different Natures were only distinguish'd, and the little Piece is still seen with Pleasure.

[ocr errors]

A4

« PrécédentContinuer »