III WÖRTERBUCH DER SUAHELI - SPRACHE SUAHELI-DEUTSCH UND DEUTSCH-SUAHELI NACH DEN VORHANDENEN QUELLEN BEARBEITET VON DR. C. G. BÜTTNER LEHRER DES SUAHELI A M SEMINAR STUTTGART & BERLIN W. SPEMANN 1890 Vorwort. Das vorliegende Buch ist zusammengestellt worden, um denjenigen unserer Landsleute, welche sich entweder daheim oder draussen in Ostafrika mit dem Suaheli beschäftigen wollen, in handlicher Form den bis jetzt bekannten Wortvorrath dieser Sprache zu bieten. Es ist dazu vor allem Steere's »Handbook of the Swahili language« und Krapf's »Dictionary of the Swahili language« benutzt. Dabei ist versucht worden, des letzteren schwankende Orthographie nach Möglichkeit gegen die von Steere auszutauschen. Ferner ist das »Pocket Vocabulary« von Shaw benutzt worden. Einzelne Veränderungen und Zusätze sind nach den Angaben meines geehrten Collegen am hiesigen Seminar für Orientalische Sprachen, des Herrn Sleman ben Said ben Achmed Essarmi gemacht. Da es für manche praktische Zwecke wünschenswerth erscheinen möchte, die Wörter arabischer Abkunft in dem Suaheli zu kennen, so ist im ersten, suaheli- deutschen Theil der Versuch gemacht, diese durch ein beigesetztes a. zu bezeichnen. Bei dem Mangel genauer Vorarbeiten in diesem Stück wird voraussichtlich noch manches hierin mangelhaft erscheinen müssen; indessen hoffe ich, dass das meiste meiner Angaben begründet erscheinen wird, und ich wollte nicht die Gelegenheit versäumen, nach dem Vorgange Krapfs auf das Verhältniss des Suaheli zum Arabischen hinzuweisen. Vielleicht dass ein Arabist hieraus Veranlassung nimmt, die Sache einmal gründlich durchzuarbeiten. |